Freno De Servicio Y Estacionamiento; Bremse Und Feststellbremse; Frein De Service Et De Stationnement; Freno De Servicio Y Estacionamento - Nilfisk Advance Retriever 350B Instrucciones De Uso Y Despieces

Tabla de contenido

Publicidad

Parkbremse
Wird die Kehrmaschine abgestellt, so muß die
Feststellbremse angezogen werden; hierzu
gehe man folgendermaßen vor:
1
Durch Ziehen des Griffes 1 setzt die
Halterung 2 ein, welche den Hebel am
Hubende blockiert.
2
Die Beläge 3 blockieren hierdurch die
Hinterräder.
3
Zur Entblockung der Räder drückt man
mit dem rechten Zeigefinger den
Entrasterungshebel 2.
Frein de service et de
stationnement
Lorsque la balayeuse est au repos, il est
conseillé d'insérer le frein de stationnement
en agissant de la façon suivante:
1
En tirant la poignée 1 l'arrêt 2 qui bloque
le levier en fin de course entre en
fonction.
2
Les patins 3 à l'aide de cette opération
bloquent les roues arrière.
3
Pour débloquer les roues, appuyer avec
l'index de la main droite le levier de
déblocage 2.
Freno
de
servicio
estacionamiento
Cuando la motobarredora se encuentra en
reposo es aconsejable inserir el freno de
estacionamiento realizando las siguientes
operaciones:
1
Tirando de la manilla 1 entra en función
el limitador 2 que bloquea la palanca al
final del recorrido.
2
Las zapatas 3, mediante esta
operación, bloquean las ruedas
posteriores.
3
Para desbloquear las ruedas apretar
con el dedo índice de la mano derecha
la palanca de desbloqueo 2.
FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 22
y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

56411001

Tabla de contenido