Compresor de aire accionado por correa (136 páginas)
Resumen de contenidos para SATA AE5811
Página 1
Винтовой воздушный компрессор 스크류 공기압축기 Compressor de ar de parafuso スクリューエアーコンプレッサー Compresor de aire de tipo husillo AE5811/AE5812/AE5813 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第二章认识您的空气压缩机 一、先进的双螺杆式空气压缩机 螺杆式空气压缩机是一种双轴容积式回转型空气压缩机,又名双螺杆式空气压缩机。这种空气压缩机具有无与伦比的 技术优越性: a) 极高的运转可靠性。双螺杆式空气压缩机零部件较少,几乎没有易损件,因此螺杆主机运转可靠,使用寿命长。 b) 简单易操作及维护。 螺杆压缩机高度的自动化控制技术保障了使用者只需简单学习就能操作自如, 即使在无人状态下, 螺杆压缩机也能可靠运转。 c) 极佳的动力平衡特性。双螺杆式空气压缩机因其结构原理,压缩机本身没有不平衡惯性力,压缩机在高速运转状态 下非常平稳,因此,空压站无须专门制作基础就能投入使用,而且体积小、重量轻,使用很方便。 d) 高效率。由于螺杆压缩机具有强制输气的特性,空积流量几乎不受排气压力的影响,所以压缩机的工作效率非常高, 长期使用也不会影响压缩机的效率。 e) 低噪音及振动。采用了先进的噪音及振动隔离和吸收措施,使压缩机系统具有低噪音及低振动的优良特点。 本公司生产的螺杆式空气压缩机,是一种双轴容积式回转型压缩机。进气口位于机壳上端,排气口开于下部,两只高 精度主、副转子平行安装在机壳内。主、副转子齿形呈螺旋状,两者相互啮合。主副转子两端均由轴承支持定位。 机组传动方式为皮带传动,皮带传动则是依靠主机皮带轮与电机皮带轮的不同直径比,经皮带传动来提高主转子的转 速。 二、螺杆式空气压缩机工作原理 螺杆压缩机完整的工作循环可分为吸气、压缩、排气三个过程式。随转子旋转,每对相互啮合的齿相继完成相同的工 作循环,为简单明了,我们在这里研究一对齿的全部工作过程。 a) 吸气过程。当转子开始转动,由于齿的一端逐渐脱离啮合而形成了齿间容积,这个齿间容积的扩大,在其内部形成 了一定的真空,而此齿间容积又仅与吸气口连通,因此空气便在压差作用下流入其中,在随后的转子旋转过程中,阳 转子齿不断从阴转子的齿槽中脱离出来,齿间容积不断扩大,并与吸气口保持着连通,当该齿间容积达到最大值,随 着转子的旋转,这对齿间容积就不会再增加,齿间容积在此处与吸气口断开,空气被封闭在齿间,吸气过程结束。 b) 压缩过程。随着转子的旋转,齿间容积由于转子齿的啮合而不断减小。被封闭在齿间容积中的空气所占据的体积也 随之减小,导致压力升高,从而实现空气的压缩过程。 c) 排气过程。随着齿间容积的不断缩小,具有排气压力的气体连续不断被运送至排气口处被排出,这个过程一直继续...
Página 9
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 第三章 技术参数表...
Página 10
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 第四章 系统示意图 一 . 机型系统示意图...
Página 25
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 记 事 空 间...
Página 26
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Table of Contents Foreword, Instruction, Requirements & Safety Precautions Foreword ………………………………………………………………………………………………………………………… 28 Description ……………………………………………………………………………………………………………………… 28 Requirements …………………………………………………………………………………………………………………… 28 Safety precautions ………………………………………………………………………………………………………………… 29 Chapter I Taking Delivery and Installation I. Taking delivery ………………………………………………………………………………………………………………… 30 II. Installation ……………………………………………………………………………………………………………………… 30 III. Requirements for electrical safety ……………………………………………………………………………………………… 32 Chapter II Overview of Air Compressor I.
Página 27
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter V Control Circuit Diagram of Compressor Electrical schematic diagram of screw air compressor ..................................36 Chapter VI Operation Instructions for Control Panel Operation Instructions for Control Panel ........................................37 Chapter VII Operations I. Trial run of new compressor ............................................40 II.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Foreword Thank you very much for choosing the screw air compressor produced by our company. The company integrates the German original compressor head, components and other attachments into the compressor in order to provide high-quality and reliable product to the customers via advanced technology, excellent process and reliably manufacturing.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Safety precautions 1.The compressor unit shall be operated by a designated operator. The operator shall read, understand this manual and follow the work procedures and safety precautions specified in it. 2.New compressor must be adjusted by the adjustor designated or approved by our company.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter I Taking Delivery and Installation I. Taking delivery 1.When you have received the air compressor, please check the quantity, model, specifications and accompanying documents against the items listed in the packing list. 2.Visually check the air compressor and its accessories for damage due to shipment.
Página 31
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Exhaust fan Example of ventilation Air duct Outlet 2.Foundation 2-1. The foundation shall be laid on a solid floor and the air compressor shall be placed on a level surface to avoid additional vibration due to tilting. 2-2. If the air compressor is installed upstairs, anti-vibration measures must be taken to prevent vibration transmission and resonance.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 III. Requirements for electrical safety 1.Select a power cord with a correct diameter according to the compressor power. Do not use a power cord with a small wire diameter, otherwise it may easily burn out due to high temperature and cause danger.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Working principle of screw air compressor The complete working cycle of the screw compressor can be divided into three phases, i.e., suction, compression and discharging. As the rotor rotates, each pair of intermeshing teeth will complete the same duty cycle in sequence. For the sake of simplicity, we are only studying the entire working process of a pair of teeth here.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter VI Operation Instructions for Control Panel In the control panel, one way controls the temperature, the other way controls the pressure, and an advanced control method is adopted to control data processing. It has an external LCD and several operational buttons, which compose the HMI.
Página 38
中文 AE5811/AE5812/AE5813 (2) Description of buttons ON - Start button: If the ON button serves also as the emergency stop button, press this button to start the motor. OFF - Stop button: Press this button to stop the motor for 1 h after a delay of several seconds.
Página 39
中文 AE5811/AE5812/AE5813 (3) Items displayed in User parameters: Pressure, Preset temperature Preset start/stop delay Preset type of operation Preset linkage parameters All above are user parameters, and the password is required to change specific internal parameters. (4) Manufacturer parameters: they can only be viewed by the user and cannot be changed unless the password is obtained.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter VII Operations I. Trial run of new compressor 1-1. Connect the power cord and ground wire to check whether the principal voltage is correct and whether the three-phase voltage is balanced. The compressor operates with best performance in case of three-phase voltage ±5%.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 III. Precautions for operation 3-1. When any abnormal sound or abnormal vibration is found in operation, stop the compressor immediately. 3-2. There is pressure in pipes and containers during operation, so the pipes or plugs shall not be loosened and unnecessary valves shall not be opened.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter VIII Maintenance and Inspection Please carry out correct operation and maintenance procedures according to the provisions in the Operating Instruction. During maintenance, confirm that the genuine parts are used. If the compressor is damaged due to the genuine parts or the special oil specified by our company are not used, the product will not be covered under warranty of our company;...
Página 43
中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Anpassung 1.Riemeneinstellung Die Art des Riemenantriebs muss nach30Stunden Betrieb der neuen Maschine überprüft werden.Wenn es zu locker ist, sollte es sofort eingestellt werden und dann alle1500Stunden eingestellt werden. Menge der Verformung Tensiometer Last Last zum Zeitpunkt der ersten...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 2.Pressure adjustment Go to Modification to modify the parameter values. Generally, the parameters have been set at the factory. If it is necessary to adjust the parameters, please contact us. 3.Capacity control The capacity control system is used to adjust the displacement of compressor according to amount of air used on site, so as to achieve optimal economy and electricity saving effect during operation.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 IV. Maintenance and troubleshooting 1.Daily maintenance 1-1. Perform pre-start check every day or every time before running the compressor (please refer to the previous chapter) 1-2. When the compressor has operated for 500 h In this case, initially replace the oil filter element and lubricating oil after using the new compressor.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Chapter IX Troubleshooting Table Item Fault description Possible causes Troubleshooting method Nothing displayed 1. Does the power supply works normally? Something displayed but the compressor unable to be started Follow the prompts to do troubleshooting 1. Is the phase sequence Compressor cannot be started step by step.
Página 47
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Item Fault description Possible causes Troubleshooting method 1. Fault in thermal control valve 1. Replace the thermal control valve. 2. Insufficient lubricating oil 2. Check the oil level. If the oil is insufficient, 3. Oil cooler clogged please shut down the compressor to fill oil.
Página 48
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Item Fault description Possible causes Troubleshooting method 1. Leakage in pipe 1. Check and block where the leakage is Compressor operates while 2. Too lower differential found. being unloaded/heavily loaded pressure of pressure switch 2. Set it again frequently 3.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Compressor operation record Month Time Item ① Oil level in oil-air separator tank ② Operation of fan ③ Operation of main fan ④ Operating sound ⑤ Operating current ⑥ Operating voltage ⑦ Discharge pressure (kg/cm2 G) ⑧ Discharge temperature (°...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Repair agreement In order to allow you to be assured of purchasing and enjoy using our screw air compressor, our company has entered into the following repair agreement with you: 1.If you purchase a screw air compressor produced by our company, the warranty period of partial rotor and compressor head is two years and of the whole compressor is one year.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 User receipt (in duplicate) Dear user, Thank you very much for choosing the screw air compressor produced by our company! “Provide first-class products to our users via unremitting efforts!” is the goal of our company. In order to help us to provide you with satisfactory after-sales service and to collect information on quality, please be sure to fill in the User profile within one month after purchase, and fill in the envelope according to the S.A.S.E format attached to this document and send a registered letter to us so that we...
Página 53
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Verzeichnis Vorwort. Beschreibung. Anforderungen .Sicherheitsvorkehrungen Vorwort ....................................................55 Beschreibung: ..................................................55 Anforderungen ..................................................55 Sicherheitsvorkehrungen ..............................................56 Kapitel I Wareneingang und Installation I. Wareneingang ................................................... 57 II. Installation..................................................57 III. Elektrische Sicherheitsanforderungen .........................................58 Kapitel II Erfahren Sie mehr über Ihren Luftkompressor I.
Página 54
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel 5 Modellsteuerungsdiagramm Elektrischer Schaltplan des Schraubenluftkompressors ..................................63 Kapitel VI Bedienungsanleitung für das Bedienfeld Bedienungsanleitung für das Bedienfeld ........................................64 Kapitel VII Operationen I. Neue Maschinentest .................................................67 II, Überprüfen Sie Richard vor dem täglichen Start ....................................67 III. Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs ..................................... 68 IV, Behandlung von langfristigen Ausfallzeiten ......................................
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Vorwort Vielen Dank für die Auswahl der Schraubenkompressoren, die von unserer Firma hergestellt werden. Das Unternehmen nimmt deutsche authentische Originalköpfe, Teile und andere Zubehörteile an, um Kunden mit qualitativ hochwertigen und zuverlässigen Produkten durch fortschrittliche Technologie und überlegene Verarbeitung zu versorgen. Um sicherzustellen, dass die Maschine sicher, zuverlässig und langlebig ist, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Installation des Testfahrzeuges.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Sicherheitsvorkehrungen 1.Die Kompressoranlage sollte von einem festen Personal betrieben werden. Der Bediener sollte den Inhalt dieser Spezifikation durchlesen und verstehen und die Arbeitsverfahren und Sicherheitsvorkehrungen in der Spezifikation befolgen. 2.Das Debugging der neuen Maschine muss von einem Debugger, der von unserer Firma benannt oder genehmigt wurde, debuggt werden.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel I Wareneingang und Installation I. Wareneingang 1.Wenn Sie einen Luftkompressor erhalten, zählen Sie bitte die Anzahl, das Modell und die Spezifikationen sowie die beigefügten Informationen entsprechend den auf der Packliste aufgeführten Elementen. 2.Sehen Sie visuell, ob der Luftkompressor und sein Zubehör während des Transports beschädigt sind.
Página 58
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Ventilator Beispiel für Abluft Luftführung Ausfuhr 1-9. Diese Maschine nimmt PLC-Gerät und Mensch-Maschine-Schnittstelle an, weg von starken Strahlungsquellen und starken Störquellen, um die Genauigkeit des internen Programmbetriebs sicherzustellen . 2.Grundlage 2-1. Das Fundament sollte auf einem festen Boden gebaut werden, und die Oberfläche sollte flach sein, um zusätzliche Vibrationen aufgrund der Neigung zu vermeiden.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 III. Elektrische Sicherheitsanforderungen 1.Je nach Leistung des Luftkompressors sollte der Durchmesser des Netzkabels richtig gewählt werden, und es sollte kein zu kleiner Drahtdurchmesser verwendet werden, da sonst das Netzkabel aufgrund hoher Temperaturen leicht verbrannt und gefährlich wird. 2.Es ist am besten, ein Energiesystem allein für Luftkompressoren zu verwenden, insbesondere um den parallelen Gebrauch mit anderen verschiedenen Stromverbrauchern zu vermeiden.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Arbeitsprinzip des Schraubenluftkompressors Der komplette Arbeitszyklus des Schraubenkompressors kann in drei Prozesse unterteilt werden: Einatmen, Kompression und Auspuff. Wenn sich der Rotor dreht, vervollständigt jedes Paar ineinandergreifender Zähne nacheinander den gleichen Arbeitszyklus.Um es einfach und klar zu machen, untersuchen wir hier den gesamten Arbeitsprozess eines Zahnpaares.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel VI Bedienungsanleitung für das Bedienfeld Die Steuerung des Steuerfelds übernimmt den Steuermodus der 1-Wege-Temperatur und des 1-Wege-Drucks, die Datenverarbeitung übernimmt den fortschrittlichen Steuermodus, die periphere Flüssigkristallanzeige und mehrere Betriebstasten, um die Mensch-Maschine- Schnittstelle zu realisieren. Der Controller verfügt auch über die Online-Funktion der Maschine und mehrerer Maschinen und die Netzwerksteuerung mit dem Computer wird von der Computerverwaltung überwacht.
Página 65
中文 AE5811/AE5812/AE5813 (2) Beschreibung des Knopfes ON-Startup-Taste: In der Not-Stopp-Taste für Drücken Sie diese Taste, um den Motorlauf zu starten, wenn Sie ON drücken OFF-Stopp-Taste: Nach dem Drücken dieser Taste kann der lh-Motor einige Sekunden lang gestoppt werden. M---Einstellungstaste: Nach der Änderung der Daten, drücken Sie diese Taste, um die Datenspeicherung Eingabe zu bestätigen ↑...
Página 66
中文 AE5811/AE5812/AE5813 (3) Anzeige in den Benutzerparametern: Druck, Temperaturvoreinstellung Start-Stopp-Verzögerung voreingestellt Voreinstellung des Betriebsmodus Gestängeparameter Vorauswahl Alle oben genannten Punkte sind Benutzerparameter, und das Ändern bestimmter interner Parameter erfordert ein Passwort. (4) Herstellerparameter: Kann nur für den Benutzer angezeigt werden, kann nicht geändert werden, um zu ändern, muss das Passwort verwendet werden.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel VII Operationen I. Neue Maschinentest 1-1. Verbinden Sie das Netzkabel und das Erdungskabel, um zu testen, ob die Hauptspannung korrekt ist, ob die dreiphasige Spannung ausgeglichen ist und ob die dreiphasige Spannung ±5% beträgt 1: Das Beste. .
中文 AE5811/AE5812/AE5813 2-1. Öffnen Sie die Tür im Falle eines Stromausfalls, prüfen Sie, ob Staub in der Maschine ist, ob das Staubschutznetz staubig ist, blasen Sie den Staub in der Maschine mit einer Luftpistole und schließen Sie die Tür. 2-2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung und das Netzkabel abfallen oder dass die Haut nicht beschädigt ist, und bestätigen Sie, dass die Energie nach der Bestätigung gesendet werden kann.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel VIII Wartung und Inspektion Bitte führen Sie den korrekten Betrieb und die Wartung gemäß den Anweisungen durch, bestätigen Sie die Verwendung der Teile der Fabrik während der Wartung, wenn die Teile der Fabrik nicht verwendet werden oder das von der Firma spezifizierte Spezialöl mechanische Schäden verursacht, haftet das Unternehmen nicht für die Gewährleistung.Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 II. Anpassung 1.Riemeneinstellung Die Art des Riemenantriebs muss nach30Stunden Betrieb der neuen Maschine überprüft werden.Wenn es zu locker ist, sollte es sofort eingestellt werden und dann alle1500Stunden eingestellt werden. Menge der Verformung Tensiometer Last Last zum Zeitpunkt der ersten...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 2.Druckeinstellung Geben Sie die Änderung der Einstellparameter ein, die im Allgemeinen ab Werk eingestellt ist, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen, wenn Sie Anpassungen vornehmen möchten. 3.Kapazitätsanpassung Das Mengenanpassungssystem wird verwendet, um die Abgasmenge des Kompressors einzustellen und mit der Gasmenge vor Ort zusammenzuarbeiten, um die wirtschaftlichste und energiesparendste Betriebseffizienz zu erreichen.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 IV. Wartung und Fehlersuche 1.Tägliche Wartung 1-1. Täglich oder vor jedem Betrieb: Führen Sie eine Inspektion vor dem Start durch(siehe vorherigen Abschnitt) 1-2. Betrie 500 Stunden oder: Der Ölfilter und das Schmieröl wurden zum ersten Mal nach dem Gebrauch der neuen Maschine ausgetauscht.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kapitel IX Fehlerbehebungstabelle Projekte Fehlersituation Mögliche Ursachen Wege des Ausschlusses Keine Anzeige 1. Ist die Stromversorgung normal? Es gibt ein Display, aber es kann nicht gestartet werden 1. Ist die Phasenreihenfolge Nach der Aufforderung, den Fehler normal? schrittweise zu beheben, wenn Sie nicht Kann nicht starten 2.
Página 74
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Projekte Fehlersituation Mögliche Ursachen Wege des Ausschlusses 1. Fehler des thermischen 1. Ersetzen Sie das thermische Steuerventil Steuerventils 2.Überprüfen Sie den Ölstand, wenn die 2. Unzureichende Menge an Ölmenge nicht ausreicht, Schmieröl stoppen Sie bitte und tanken Sie 3.
Página 75
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Projekte Fehlersituation Mögliche Ursachen Wege des Ausschlusses 1. Rohrleitungsleck 1.Überprüfen Sie die Leckposition und 2•Druckschalter Druckdifferenz verriegeln Sie (VIII) Leere/schwere Fahrzeuge häufig ist zu klein 2. Zurücksetzen 3. Instabiler Luftverbrauch 3. Erhöhen Sie die Kapazität des 4. Lagerzylinder sind zu klein Gasspeichers 1.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Kompressor-Betriebsaufzeichnungstabelle Monat Zeit Projekte ① Flüssigkeitsoberfläche des Öl- und Gasbehälters ② Gebläse arbeiten ③ Hauptmotor betrieb ④ Laufgeräusch ⑤ Laufstrom ⑥ Betriebsspannung ⑦ Auspuffdruck kg/cm2 G ⑧ Discharge temperature (° c) ⑨ Oil pressure of lubricating oil (kg/ cm2 G) ⑩...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 Wartungsvereinbarung Um den Schraubenluftkompressor unserer Firma zu verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie ihn kaufen können, und Sie können ihn glücklich benutzen. Unsere Firma hat speziell folgende Wartungsvereinbarung mit Ihnen geschlossen: 1.Wenn Sie einen Schraubenluftkompressor kaufen, der von unserer Firma hergestellt wird, wird der mechanische Fehler, der durch die Herstellungsqualität des Herstellers während des gesamten Jahres verursacht wird, vom Hersteller kostenlos garantiert.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 User receipt (in duplicate) Sehr geehrte Nutzer: Vielen Dank für den Kauf des von der Firma hergestellten Schraubenluftkompressors! " Durch unermüdliche Anstrengungen, um den Benutzern erstklassige Produkte zu bieten! "Es ist das Ziel meiner Firma. Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen After-Sales-Service zu bieten und gute Arbeit bei der Sammlung von Qualitätsinformationen zu leisten, füllen...
Página 79
中文 AE5811/AE5812/AE5813 E r i n n e r u n g s r a u m...
Página 80
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Содержание Предисловие. Примечания. Требования. Особые замечания по безопасности Предисловие ..................................................82 Примечания ..................................................82 Требования ...................................................82 Особые замечания по безопасности ........................................83 Глава I. Получение груза и установка Ⅰ . Получение груза ................................................84 Ⅱ . Установка ..................................................84 Ⅲ . Требования электробезопасности ........................................87 Глава...
Página 81
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава V. Схема управления по типу машины Электрическая принципиальная схема винтового воздушного компрессора .........................92 Глава VI. Инструкция по управлению панелью Инструкция по управлению панелью ..........................................93 Глава Ⅶ . Операция Ⅰ . Пробный пуск новой машины ..........................................96 Ⅱ...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Предисловие Большое спасибо за выбор винтового воздушного компрессора производства нашей компании. Компания применяет оригинальные немецкие головки машины, части и другие принадлежности для обеспечения высокого качества производственных процессов благодаря передовой технике и превосходной технологии, чтобы предоставить клиентам высококачественные и надежные продукты.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Особые замечания по безопасности 1.Компрессорный агрегат должен эксплуатироваться фиксированным лицом. Оператор должен прочитать и понять содержание данной инструкции и следовать рабочие процедуры и особые замечания по безопасности в инструкции. 2.Наладка новой машины должна быть выполнена персоналом, назначенным или одобренным нашей компанией.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава I. Получение груза и установка I. Получение груза 1.Когда вы получаете воздушный компрессор, пожалуйста, проверьте количество, тип и спецификацию и сопроводительные материалы в соответствии с пунктами, перечисленными в упаковочном листе. 2.Визуально проверить воздушный компрессор и его принадлежности на наличие повреждения при транспортировке.
Página 85
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Пример выхлопа Вентилятор на кровле воздуха Настенный вентилятор Выделяемая теплота Вход всасывания воздуха При установке выпускного воздуховода для обслуживания и ремонта необходимо зарезервировать место для установки подвижных брезентовых соединений. ( Таким образом при очистке охладителя достаточно места для удаления таких деталей, как верхняя накладка...
Página 86
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 1-9.Для этой машины используется устройство PLC и человеко-машинный интерфейс, держите ее вдали от источника сильного излучения и источника сильных помех, чтобы обеспечить точность работы внутренней программы. 2.Фундамент 2 -1.Фундамент должен быть построен на твердой площадке, а поверхность заложения должна быть плоской, чтобы избежать...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ⅲ . Требования электробезопасности 1.Правильно выбрать диаметр кабеля электропитания в зависимости от мощности воздушного компрессора. Не используйте слишком маленький диаметр кабеля. В противном случае силовой кабель легко обгорает из-за высокой температуры и создает опасность. 2.Лучше всего использовать электрическую систему отдельно для воздушного компрессора, особенно во избежание параллельного...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава II. Узнать ваш воздушный компрессор Ⅰ . Современный двухвинтовой воздушный компрессор Винтовой воздушный компрессор представляет собой двухвальный объемный ротационный воздушный компрессор, также известный как двухвинтовой воздушный компрессор. Этот воздушный компрессор имеет беспрецедентные технические преимущества: а) Чрезвычайно высокая эксплуатационная надежность. Для двухвинтового воздушного компрессора мало деталей и почти нет...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ⅱ . Принцип работы винтового воздушного компрессора Полный рабочий цикл винтового компрессора можно разделить на три процесса: всасывание, сжатие и выпуск. По мере вращения ротора каждая пара зубьев взаимного сцепления последовательно завершает один и тот же рабочий цикл. Для простоты и ясности мы...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава VI. Инструкция по управлению панелью Панель управления использует такой способ управления: один канал управления температурой и один канал управления давлением. В обработке данных используется передовой способ управления, и снаружи установить жидкокристаллический дисплей и несколько клавиш управления для реализации человеко-машинный интерфейса.
Página 94
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (2)Описание клавиш ON--клавиша запуска:когдаклавишааварийнойостанвы можете запустить электродвигатель нажатием этой клавиши. OFF--клавиша остановки: нажмите эту клавишу и задержите ее на несколько секунд, чтобы остановить работу электродвигателя. M---клавиша установки: после изменения данных нажмите эту клавишу, чтобы подтвердить ввод данных в хранилище.
Página 95
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (3)Отображение в пользовательских параметрах: предварительно установленное давление, температура Предварительная установка задержки запуска и остановки Предварительная установка режима операции Предварительная установка параметров совместного действия Все вышеперечисленные являются пользовательскими параметрами, и для изменения определенных внутренних параметров требуются пароли.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Глава Ⅶ . Операция Ⅰ . Пробный пуск новой машины 1 -1.Подключить кабель электропитания и провод заземления, чтобы проверить правильность основного напряжения и равновесие трехфазного напряжения. Лучше всего работает при трехфазном напряжении ±5%. 1-2.Ослабить транспортные крепежные болты антивибрационного стола на основании.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ⅱ . Ежедневная проверка перед запуском Ежедневная проверка перед запуском представляет собой необходимую работу для нормальной эксплуатации компрессора, чтобы обеспечить срок службы компрессора, обязательно выполняйте её осторожно. 2-1.Открыть дверцы вокруг машины в случае сбоя электропитания, проверить, есть ли пыль внутри машины, много ли пыли на...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ⅳ . Метод обработки длительной остановки В случае длительной остановки, с ней следует осторожно обращаться следующими способами, особенно в сезоны или в местах с высокой влажностью. 4-1.Остановка на срок более 1 месяца: --- Электрооборудования, такие как панели управления, должны быть упакованы с помощью пластиковой ткани или масляной бумаги...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава VIII. Уход и проверка Пожалуйста, выполняйте правильную операцию и техническое обслуживание в соответствии с инструкциями пользователя. Убедитесь, что используются оригинальные детали с завода при техническом обслуживании. Если механическое повреждение вызвано не использованием оригинальных деталей с завода или специального масла, указанного компанией, компания не несет ответственности...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ⅱ . Регулировка 1.Регулировка ремня Тип привод - ременный привод, ремень следует проверять каждые 30 часов после запуска новой машины. Если он слишком ослаблен, его следует немедленно отрегулировать, а затем отрегулировать каждые 1500 часов. Стрела деформации...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2.Регулировка давления Войти в интерфейс изменения установленных параметров и измерить параметры. Как правило, параметры уже установлены при выпуске с завода, если вам нужно отрегулировать, пожалуйста, свяжитесь с нашей компанией. 3.Регулировка емкости Система регулировки емкости используется для регулировки объема выпускного воздуха компрессора, согласования количества...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ⅳ . Уход и устранение неисправностей 1.Текущий уход 1 -1.Ежедневно или перед каждым запуском: выполнить проверки перед запуском. (пожалуйста, обратитесь к предыдущему разделу) 1-2.Работает 500 часов: После использования новой машины первый раз заменить масляный фильтрующий элемент и смазочное масло.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Глава Ⅸ . Таблица устранения неисправностей Предмет Неисправность Возможные причины Способ устранения Keine Anzeige 1. Ist die Stromversorgung normal? Es gibt ein Display, aber es kann nicht gestartet werden 1. Ist die Phasenreihenfolge Следуйте подсказкам, чтобы постепенно устранить...
Página 104
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Предмет Неисправность Возможные причины Способ устранения 1.Неисправность терморегулирующего 1.Заменить терморегулирующий клапан клапана 2.Проверить уровень масла. Если объем 2.Объем смазочного масла недостаточный. масла недостаточный, пожалуйста, 3.Засорение масляного охладителя остановите машину и добавить масло. 4.Спецификация смазочного масла не...
Página 105
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Предмет Неисправность Возможные причины Способ устранения 1.Засорение фильтра выпускного воздуха 1.Очистить и заменить на 2.Действие впускного клапана плохое специальные продукты нашей 3.Засорение сепаратора тонкой очистки масла компании. 4.Неисправность электромагнитного выпускного 2.Разобрать, очистить и залить Объем выпускного...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Эксплуатационный журнал компрессора Месяц Время Предмет ① Уровень в банке для отделения масла и воздуха ② Рабочее состояние вентилятора ③ Рабочее состояние главного электродвигателя ④ Звук при работе ⑤ Ток работы(A) ⑥ Напряжение работы(V) ⑦ Давление выпускного воздуха...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Договор на проведение ремонтных работ Чтобы вы могли купить наш винтовой воздушный компрессор с уверенностью и использовать его с удовольствием, наша компания заключила с вами следующий договор на проведение ремонтных работ: 1.При покупке и использовании винтового воздушного компрессора, производимого нашей компанией, механическая неисправность, вызванная...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Обратная расписка пользователя (в двух экземплярах) Уважаемый пользователь: Большое спасибо за выборочную покупку винтового воздушного компрессора производства нашей компании! "Предоставляем пользователям первоклассные продукты неустанными усилиями!" - это цель нашей компании. Чтобы лучше предоставлять вам качественное послепродажное обслуживание и собирать информацию о качестве, обязательно заполните файл...
Página 109
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 П р о с т р а н с т в о з а п и с ы в а н и я...
Página 110
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 목 록 서언 , 설명 , 요구 , 안전 주의사항 서언 ......................................................112 설명 ......................................................112 요구 ......................................................112 안전 주의 사항 ................................................113 제 1 장 제품 접수 및 설치 1. 제품 접수 ..................................................114 2.
Página 111
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 제 5 장 기기 제어 회로도 스크류 공기 압축기 전기 원리도 ........................................120 제 6 장 제어판 조작 설명 제어판 조작 설명 ................................................121 제 7 장 조작 1. 신 기기 테스트 ................................................124 . 일상 부팅 전 점검 ............................................... 124 3.
Página 112
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 서언 당사가 생산한 스크류 공기 압축기를 선택해 주셔서 감사합니다 . 당사는 독일 정품 기기 헤드 , 부 품과 기타 부속품을 사용하였고 선진적인 기술 , 탁월한 공정기술 , 고품질 제조 과정을 통하여 고개들에게 우수하고 믿을 만한 제품을 제공...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 안전 주의 사항 1. 압축기 유닛은 고정 인원이 조작하도록 합니다 . 조작인원은 본 설명서 내용을 모두 읽고 이해한 후 설명서 중의 작업 절차와 안전 주의사항을 따라야 합니다 . 2. 신 기기 테스트는 반드시 당사가 지정하였거나 인정한 인원이 진행해야 합니다 .
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 1 장 제품 접수 및 설 1. 제품 접수 1). 공기 압축기를 접수 한 후 박스에 기입한 항목에 따라 수량 , 사이즈 , 규격 및 부가 자료들을 점검 하시오 . 2). 공기 압축기 및 부품이 운송 과정에서 파손 되지 않았는지 점검합니다 .
Página 115
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 배기팬 에어 덕트 배기 사례 출구 2). 기초 2 -1. 기초는 든든한 지면에 세워야 하고 지면은 편평 해야 하며 비스듬하게 기울어 추가 진동이 생기는 것을 방지 합니 다 . 2 - 2. 공기 압축기를 윗층에 설치하였을 경우 방진 처리를 제대로 하여 진동의 전파와 공진의 생성을 방지합니다 .
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 3. 전기 안전 요구 1). 공기압축기 출력에 따라 정확한 직경의 전원 케이블을 선택해야 하고 너무 작은 직경의 케이블을 선택하면 케이블 이 쉽게 고온에 연소하여 위험한 상황을 초래 합니다 . 2). 공기 압축기는 될수록 별도로 한개의 전력 시스템을 사용해야 합니다 . 특히 전력 소모가 다른 기타 설비와 병렬하...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2. 스크류 공기 압축기 작업 원리 스크류 압축기의 완전한 작업 순환은 흡기 , 압축 , 배기 등 3 가지 과정을 포함 합니다 . 회전자의 회전에 따라 매쌍의 서 로 맞물리는 이빨은 동일한 작업 순환을 완성합니다 . 아래 한쌍 이빨의 전체 작업 과정을 연구해보도록 합니다 .
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 제 6 장 제어판 조작 설명 제어판의 제어는 1 채널 온도 1 채널 압력의 제어 방식을 사용하였고 데이터 처리는 선진적인 제어방 식을 사용하였으며 액정 스크린과 몇개의 조작 버튼으로 HMI 를 실현하였습니다 . 제어기는 본 기기와 여러개 기기를 연결할 수 있는 기능을 보유하고 있고 컴퓨터와 네트워크 제어를 하며 컴퓨터가 모...
Página 122
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (2) 버튼 설명 ON-- 가동 버튼:비상 정지 버튼이 ON 일 경우 해당 버튼을 누르면 모터를 운행 합니다 . OFF-- 정지 버튼:해당 버튼을 누른 후 몇 초 지나면 lh 모터의 운행을 정지 시킵니다 . M--- 설정 버튼:데이트를 수정 한 후 해당 버튼을 누르면 데이터를 저장합니다 .
Página 123
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (3) 사용자 파라미터는 다음와 같은 것을 표시 : 압력 , 온도 설정 가동 - 정지 지연 설정 조작 방법 설정 연동 파라미터 설정 이상 각 항목은 사용자 파라미터로서 구체적인 사항을 변경하려면 비밀번호가 필요합니다 . (4) 업체 파라미터 : 사용자는 조회만 가능하며 변경 불가 . 변경하려면 비밀 번호가 필요합니다 .
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 7 장 조작 1. 신 기기 테스트 1 -1. 전원 케이블 및 접지선을 연결하고 메인 전압 정확 여부 , 3 상 전압 균형 여부를 테스트 합니다 . 3 상 전압이 ± 5% 일 경우 1:작업 상태가 가장 좋습니다 . .
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 3. 회전 과정에서 주의 사항 3-1. 회전 중 이상한 소리가 나고 이상 진동이 있을 경우 즉시 기기를 멈춰야 합니다 . 3 - 2. 회전 과정에서 파이프 라인 및 용기 내부에 모두 압력이 있기에 파이프 라인 혹은 플러그를 열어서는 안되고 불필...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 8 장 유지보수 및 점검 사용 설명서의 규정에 따라 정확하게 조작 및 정비하고 정비 시 정품 부품을 사용하며 정품 부품 혹은 당사가 지정한 전 문 오일을 사용하지 않아 기기가 파손 되었을 경우 당사는 무료 수리 책임을 지지 않습니다 . 의문이 있을 경우 공급업체...
Página 127
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2. 조정 1). 벨트 조정 벨트 전동 형식 , 새로운 기기가 매 30 시간 운행한 후 벨트를 점검합니다 . 느슨해 졌을 경우 즉시 조정하고 이후 1500 시 간에 한번 조정합니다 . 변형량 장력계 하중 초기 조정 시 하중...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 2). 압력 조정 변경 설정에 들어가 파라미터를 변경합니다 . 일반적으로 모두 공장에서 설정되었으며 조정이 필요할 경우 당사에 연락 하시오 . 3). 용량 조정 용량 조정 시스템은 압축기 배기량을 조정하는 작용을 하는데 현장 기체 사용량과 결합하여 가장 경제적이고 전기 에너...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 4. 유지보수 및 고장 제거 1. 일상 정비 1 -1. 매일 혹은 매번 회전하기 전 : 부팅을 하기 전 점검합니다 ( 앞 절을 참조) 1-2. 회전 500 시간: 새 기기를 사용 후 처음으로 오일 필터 코어 , 윤활유를 교체합니다 .
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 제 9 장 고장 제거표 항목 고장 상황 발생 가능한 원인 제거 방법 아무것도 나타나지 않습니 다 . 1. 전원에 문제 없습니까? 디스플레이에 나타났지만 가동되지 않습니다 . 1. 상 순서에 문제가 없습니 까 ? 지시에 따라 고장을 제거하고 , 판단...
Página 131
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 항목 고장 상황 발생 가능한 원인 제거 방법 1. 열 제어 밸브 고장 2. 윤활유 부족 3. 오일 냉각기가 막혔습니 1. 열 제어 밸브를 교체하시오 다 . 2. 오일 액면을 점검하고 오일량이 4. 윤활유 규격이 정확하지...
Página 132
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 항목 고장 상황 발생 가능한 원인 제거 방법 1. 파이프 라인이 샙니다 . 2• 1. 누출 위치를 검사하고 재웁니다 압력 스위치 압차가 작습니 공차 / 적차 현상이 빈번합니 다 . 2. 다시 설정 다 . 3. 공기 소모량이 안정적이...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 압축기 운행 기록표 월 시간 항목 오일 에어 탱크 액면 ②송풍기 작업 상 황 ③메인 모터 작업 상황 ④회전 소리 ⑤회전 전류 ⑥회전 전압 ⑦배기 압력 kg/cm2 G ⑧배기 온도 (° c) ⑨윤활유 압력 kg/cm2 G ⑩회전...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 수리 계약서 당사 스크류 공기 압축기를 믿음직하게 구매하고 효과적으로 사용할 수 있도록 하기 위해 당사는 고객님과 이하 수리 계약을 맺습니다 . 1. 당사가 생산한 스크류 공기압축기를 구매하였을 경우 출고 날자부터 시작하여 회전자 헤드 부분은 2 년 내 , 기기는 1 년...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 고객 영수증 (2 부 작성하여 1 통씩 보관 ) 존경하는 고객님 : 당사가 생산한 스크류 공기 압축기를 선택해 주셔서 감사합니다 . ”끊임없는 노력으로 고객님에게 일류 제품을 제공 " 하는 것은 우리 회사의 목표입니다 . 고객님에게 더욱 우수한 A/S 서...
Página 137
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Directório Prefácio.Descrição.Requisitos.Precauções de segurança Prefácio ....................................................139 Descrição ....................................................139 Requisitos ..................................................... 139 Precauções de segurança ............................................. 140 Capítulo I Recebimento e instalação I. Recebimento ..................................................141 II. Instalação ..................................................141 III. Requisitos de segurança elétrica ..........................................143 Capítulo II Conheça o seu compressor de ar...
Página 138
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo V Diagrama do circuito de controle do modelo Diagrama esquemático elétrico do compressor de ar de parafuso ..............................147 Capítulo VI Instruções de operação do painel de controle Instruções de operação do painel de controle .......................................148 Capítulo VII Operação...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Prefácio Muito obrigado por escolher o compressor de ar de parafuso produzido por nossa empresa.A nossa empresa utiliza os cabeçotes originais, peças e outros acessórios de origem alemanha para garantir um procedimento de fabricação de alta qualidade através de tecnologia avançada e processo excelente, fornecendo os produtos excelentes e confiáveis aos clientes.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Precauções de segurança 1.A unidade do compressor deve ser operada por uma pessoa fixa.O operador deve ler e entender o conteúdo deste manual e seguir os procedimentos de trabalho e as precauções de segurança no manual.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo I Recebimento e instalação I. Recebimento 1.Quando você recebe o compressor de ar, verifique a quantidade, o modelo e a especificação e as informações que o acompanham, de acordo com os itens listados na lista de embalagem.
Página 142
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ventilador Duto de ar Exemplo de escape de ar Saída 1-9.A unidade PLC e a interface homem-máquina são aplicadas, que estão longe da radiação forte e dos interferentes fortes para garantir que a precisão de operação dos programas internos.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 III. Requisitos de segurança elétrica 1.Escolha corretamente o diâmetro do cabo de alimentação de acordo com o tamanho da potência do compressor de ar, o diâmetro não pode ser muito pequeno, caso contrário, o cabo de alimentação é facilmente queimado devido a altas temperaturas e causando perigo.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Princípio de funcionamento do compressor de ar de parafuso O ciclo de trabalho completo do compressor de parafuso pode ser dividido em três processos: inalação, compressão e exaustão.À medida que o rotor gira, cada par de dentes entrelaçados completam sucessivamente o mesmo ciclo de trabalho. Para simplicidade e clareza, estudamos todo o processo de trabalho de um par de dentes aqui.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo VI Instruções de operação do painel de controle O controle do painel de controle adota o modo de controle de 1 circuito de temperatura e 1 circuito de pressão. O processamento de dados adota o modo de controle avançado, e o visor de cristal líquido periférico e várias teclas de operação realizam a interface homem- máquina.
Página 149
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (2) Descrição das teclas ON -- tecla arranque: quando a tecla de parada de emergência está ON, pressionando esta tecla para iniciar e operar o motor OFF -- tecla parada: Pressionar esta tecla pode parar o funcionamento do motor lh após uns segundos de atraso M --- tecla configuração: Após modificar os dados, pressione esta tecla para confirmar a entrada de armazenamento de dados...
Página 150
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (3) Exibidos nos parâmetros do usuário: pressão, temperatura predefinida Atraso de iniciar e parar predefinido Modo de operação predefinido Parâmetro on-line predefinido Todos os itens acima são parâmetros do usuário e as senhas são necessárias para alterar parâmetros internos específicos.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VII Operação I. Comissionamento da nova máquina 1-1.Conecte o cabo de alimentação e o fio terra para testar se a tensão principal está correta, se a tensão trifásica está balanceada e quando for ±5% da tensão trifásica 1: para o melhor 1-2.Solte os parafusos de fixação do transporte da mesa antivibração na base.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE III. Precauções durante o funcionamento 3-1.Quando houver som anormal e vibração anormal durante a operação, pare imediatamente. 3-2.Há pressões na tubulação e no recipiente durante a operação. Não solte a tubulação ou o plugue nem abra as válvulas desnecessárias.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VIII Manutenção e inspeção Por favor, realize a operação e manutenção correta de acordo com as instruções do manual, e confirme usar as peças originais da fábrica na manutenção. Se a máquina estiver danificada devido ao não uso das peças de fábrica ou do óleo especificado pela empresa, a empresa não será...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Ajuste 1.Ajuste da correia Para o tipo de transmissão por correia, a correia deve ser inspecionada a cada 30 horas após a cada operação da nova máquina. Se estiver muito solta, ela deve ser ajustada imediatamente e, em seguida, ajustada a cada 1500 horas.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2.Ajuste de pressão Entre em alteração por modificação do parâmetro de definição, geralmente já foi definido na fábrica, se você precisa ajustar, entre em contato com a nossa empresa. 3.Ajuste de capacidade O sistema de ajuste de capacidade é usado para ajustar o deslocamento de ar do compressor e combinar a quantidade de gás usada no campo para obter a eficiência de operação mais econômica e com economia de energia.Se o pressostato for ajustado para 0,8Mpa com...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE IV. Manutenção e exclusão de falhas 1.Manutenção diária 1-1.Antes de operação diária ou cada operação: Verificação antes de execução o ligamento da máquina (consulte a secção anterior) 1-2.Operação de 500 horas: Depois que a nova máquina é usada, o filtro de óleo e o óleo lubrificante são trocados pela primeira vez.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo IX Tabela de exclusão de falhas Projeto Situação da falha Causa possível Método de exclusão Sem nenhuma exibição 1.A fonte de alimentação está normal? Exibido mas não iniciado Siga as instruções para solucionar 1.A sequência de fases é normal? problemas um por um.
Página 158
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Projeto Situação da falha Causa possível Método de exclusão 1.Substitua a válvula de controle térmico 1.Falha da válvula de controle térmico 2.Verifique o nível de óleo, se a quantidade 2.Quantidade insuficiente de lubrificante de óleo não for suficiente, por favor, pare 3.Entupimento do refrigerador de óleo...
Página 159
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Projeto Situação da falha Causa possível Método de exclusão 1.Vazamento da tubulação 2.A diferença da pressão do pressostato é 1.Verifique o local de vazamento e trave-o Descarregamento/ muito pequena 2.Reconfigure (VIII) carregamento da máquina 3.Consumo de ar é instável 3.Aumente a capacidade de armazenamento...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Log de operação do compressor Mês Horário Projeto Nível de líquido do tanque de óleo e gás ② S i t u a ç õ e s d e t r a b a l h o d o ventilador ③...
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Acordo de manutenção Para você usar o nosso compressor de ar de parafuso, e poder comprá-lo com confiança e se divertir. Nossa empresa firmou o seguinte acordo de manutenção com você: 1.Desde que compra e usa o compressor de ar de parafuso produzido pela nossa empresa, as falhas mecânicas do cabeçote do rotor e da máquina inteira causadas pela qualidade de fabricação do fabricante durante um ano a partir da data de saída da fábrica, serão...
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Caros usuários: Obrigado por adquirir o compressor de ar de parafuso produzido pela nossa empresa! “Fornecer aos usuários os produtos de primeira classe através dos esforços incessantes!”É o objetivo da minha empresa.Para melhor lhe fornecer um serviço de pós-venda de qualidade e fazer bem o trabalho de coleta das informações de qualidade, por favor, preencha o arquivo do usuário dentro de um mês após a compra e envie-o por envelope de correio registrado anexado para nossa empresa, para nos...
Página 163
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 E s p a ç o d e n o t a s...
Página 191
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Índice Prefacio. Descripción. Requisitos. Precauciones de seguridad. Prefacio ....................................................193 Descripción ..................................................193 Requisitos ..................................................... 193 Precauciones de seguridad............................................194 Capítulo I Recepción y montaje I. Recepción ..................................................195 II. Montaje .....................................................195 III. Requisitos de seguridad eléctrica .........................................197 Capítulo II Conocer su compresor de aire...
Página 192
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo V Diagrama del circuito de control del modelo Diagrama eléctrico del compresor de aire de tipo husillo..................................201 Capítulo VI Instrucciones de operación del panel de control Instrucciones de operación del panel de control ....................................202 Capítulo VII Operación...
Página 193
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Prefacio Muchas gracias por elegir el compresor de aire de tipo husillo producido por nuestra empresa. La Empresa aplica la cabeza de máquina, los componentes y otros accesorios originales alemanes, a través de la tecnología avanzada, el proceso excelente, se garantiza procesos de fabricación de alta calidad para proporcionar a los clientes productos de calidad y fiables.
Página 194
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Precauciones de seguridad 1.La unidad del compresor debe ser operada por una persona fija. El operador debe leer y comprender el contenido de este manual y seguir los procedimientos de trabajo y las precauciones de seguridad en el manual.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo I Recepción y montaje I. Recepción 1.Cuando reciba el compresor de aire, por favor verifique la cantidad, el modelo, las especificaciones y la información adjunta de acuerdo con los artículos que figuran en la lista de empaque.
Página 196
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ventilador Ejemplo de escape Conducto de aire Salida 1-9.Para la máquina se aplica el dispositivo PLC y la interfaz hombre-máquina, y está lejos de las fuentes de radiación fuerte y las fuentes de interferencia fuerte para asegurar la precisión de funcionamiento del procedimiento interno.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 III. Requisitos de seguridad eléctrica 1.De acuerdo con la potencia del compresor de aire, se selecciona el diámetro del cable de la fuente de alimentación correctamente. No utilice un diámetro de cable demasiado pequeño, de lo contrario, el cable de la fuente alimentación quemará fácilmente debido a la alta temperatura y provocará...
Página 198
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Principio de funcionamiento del compresor de aire de tipo husillo El ciclo de trabajo completo del compresor de husillo se puede dividir en tres procesos: inspiración, compresión y escape. A medida que el rotor gira, cada par de engranajes engranados completan sucesivamente el mismo ciclo de trabajo. Aquí, para simplificar y aclararlo, estudiamos todo el proceso de trabajo de un par de engranajes.
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Capítulo VI Instrucciones de operación del panel de control Para el control del panel de control se aplica el modo de control de 1 circuito de temperatura y 1 circuito de presión. Para el procesamiento de los datos se aplica la manera de control avanzada. Se lleva a cabo la interfaz de hombre-máquina por la pantalla LCD periférica y varias teclas de operación.
Página 203
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 (2) Descripción de los botones ON-- Botón de inicio: cuando el botón de parada de emergencia está en ON por presionar este botón se puede arrancar el motor. OFF-- Botón de parada: por presionar este botón y demorar unos segundos, se puede parar el funcionamiento del motor M--- Botón de configuración: después de modificar los datos, presione este botón para confirmar que los datos se han ingresado y...
Página 204
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE (3) En los parámetros del usuario se muestra: preestablecimiento de la presión y la temperatura Preestablecimiento de retraso de inicio y parada Preestablecimiento del modo de operación Preestablecimiento de los parámetros de vinculación Los ítems anteriores son parámetros del usuario, y se requieren contraseña para cambiar los parámetros internos específicos.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VII Operación I. Puesta en marcha de la nueva máquina 1 -1.Conecte el cable de la fuente de alimentación y el cable a tierra para comprobar si la tensión principal es correcta, si la tensión trifásica está...
Página 206
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE III. Precauciones durante el funcionamiento 3-1.Cuando haya un sonido anormal y una vibración anormal durante el funcionamiento, deténgase inmediatamente. 3-2.Hay presiones en la tubería y en el contenedor durante el funcionamiento, de modo que no se permite aflojar la tubería ni el tapón, ni abrir las válvulas innecesarias.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo VIII Mantenimiento e Inspección Por favor realice la operación y el mantenimiento correctos de acuerdo con el manual del usuario. Al realizar el mantenimiento, asegúrese de usar las piezas originales de la fábrica. Si no se usan las piezas originales de la fábrica o los aceites especiales designados por la Empresa causando daños mecánicos, la Empresa no es responsable de la garantía.
Página 208
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE II. Ajuste 1.Ajuste de la correa Para la manera de transmisión por correa, cada vez que funciona la nueva máquina 30 horas, se debe inspeccionar la correa. Si está demasiado floja, se debe ajustarla de inmediato, y luego cada vez que funciona 1500 horas se ajusta una vez.
Página 209
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 2.Ajuste de la presión Ingrese a la modificación para establecer la modificación de los parámetros, generalmente se han establecido al salir de fábrica. Si necesita realizar un ajuste, comuníquese con la Empresa. 3.Ajuste de la capacidad El sistema de ajuste de la capacidad se utiliza para ajustar la cantidad de escape del compresor y se logra la eficiencia de funcionamiento más económica y ahorrable combinado con la cantidad de consumo del aire en el sitio.
Página 210
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE 5.Aceite lubricante El primer reemplazo se realiza después de que el compresor funciona500 horas, y luego generalmente cada 2000 horas se cambia una vez.( Temperatura de escape a 75-90℃ ) Si las condiciones ambientales son malas,y la temperatura de escape es alta, debe reducirse.
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Capítulo IX Tabla de resolución de los fallos Ítems Fallos Causas posibles Soluciones Sin visualización 1.¿Es normal la fuente de alimentación? Hay visualización pero no se puede arrancar Se elimina el fallo gradualmente siguiendo 1.¿Es normal la secuencia de fase? No se puede arrancar las indicaciones.
Página 212
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Ítems Fallos Causas posibles Soluciones 1. Fallo de la válvula de control térmico 1. Reemplace la válvula de control térmico 2. La cantidad del aceite lubricante es 2. Compruebe el nivel de aceite, si el aceite insuficiente no es suficiente, por favor deténgase para...
Página 213
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Ítems Fallos Causas posibles Soluciones 1. Fuga en la tubería 2• La diferencia de presión del interruptor de presión es 1. Compruebe la ubicación de la fuga y demasiado pequeña bloquéelo. Carga vacía / carga (VIII) 3.
Página 214
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Registro de funcionamiento del compresor Hora Ítems ① Nivel del barril de petróleo y gas ② Estado de trabajo del ventilador ③ Estado de trabajo del motor principal ④ Sonido de funcionamiento ⑤ Corriente de funcionamiento ⑥...
Página 215
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 Acuerdo de mantenimiento Para que usted pueda comprar y usar el compresor de aire de tipo husillo de nuestra empresa con confianza y diversión, la Emrpesa firma especialmente el siguiente acuerdo de mantenimiento con usted. 1.Si compra y usa el compresor de aire de tipo husillo producido por nuestra empresa,a partir de la fecha de fábrica, para la parte de la cabeza del rotor dentro de dos años y toda la máquina dentro de un año, si se produce fallo mecánico causado por la calidad de...
Página 216
中文 AE5811/AE5812/AE5813 EN DE Recibo del usuario (duplicado) Estimado usuario: ¡Gracias por elegir el compresor de aire de tipo husillo producido por nuestra empresa! " A través de esfuerzos incansables, proporcionar productos de primera clase a los usuarios!"es el objetivo de nuestra empresa. Para proporcionarle mejor servicios posventa de calidad, hacer un buen trabajo de recopilación de informaciones de calidad, asegúrese de...
Página 217
中文 EN DE AE5811/AE5812/AE5813 E s p a c i o d e r e g i s t r o...
Página 220
/ Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V_AE_581X_1122 버전 번 호 世达汽车科技 ( 上海 ) 有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술 ( 상하이 ) 유한회사...