Masimo RD SET Serie Manual Del Usario página 37

Ocultar thumbs Ver también para RD SET Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Dedos anómalos, corantes intravasculares (p. ex., verde de indocianina ou o azul de metileno) ou coloração e textura de aplicação externa
(p. ex., verniz para as unhas, unhas acrílicas, "glitter", etc.) podem conduzir a medições imprecisas de SpO
Podem obter-se medições imprecisas de SpO
Para evitar danos, não mergulhe nem ensope o sensor em soluções líquidas.
Não modifique nem altere o sensor de qualquer forma. A alteração ou modificação pode afetar o desempenho e/ou exatidão.
Não tente reutilizar em vários pacientes, reprocessar, recondicionar ou reciclar os sensores ou cabos do paciente da Masimo, uma vez que
estes procedimentos podem danificar os componentes elétricos, com possíveis efeitos nocivos para o paciente.
Concentrações altas de oxigénio podem predispor um bebé prematuro a retinopatia. Por este motivo, o limite de alarme superior da
saturação de oxigénio deve ser selecionado cuidadosamente em conformidade com as normas clínicas vigentes.
• Cuidado: Substitua o sensor quando for apresentada uma mensagem para a substituição do sensor ou quando for constantemente
apresentada uma mensagem de SIQ baixo depois de concluir os passos de resolução de problemas de SIQ baixo que se encontram no
manual do utilizador do dispositivo de monitorização.
• Nota: O sensor é fornecido com tecnologia X-Cal™ para minimizar o risco de leituras imprecisas e perdas imprevistas de monitorização do
paciente. O sensor proporciona até 168 horas de tempo de monitorização do paciente ou até 336 horas para sensores com fita substituível.
Após a utilização num paciente, elimine o sensor.
INSTRUÇÕES
A) Seleção do local
• Selecione sempre um local com boa perfusão e que cubra totalmente a janela do detetor do sensor.
• O local deve ser limpo para eliminar detritos e seco antes da colocação do sensor.
RD SET Adt: Sensor de Adulto
> 30 kg O local preferencial é o dedo médio ou anelar da mão não dominante.
RD SET Pdt: Sensor Pediátrico
10–50 kg O local preferencial é o dedo médio ou anelar da mão não dominante.
RD SET Inf: Sensor para Lactentes
3–10 kg O local preferencial é o dedo grande do pé. Em alternativa, é possível utilizar o dedo junto ao dedo grande do pé, ou o polegar.
10–20 kg Os locais preferenciais são o dedo médio ou anelar da mão não dominante.
RD SET Neo: Sensor para Recém-nascidos/Adultos
< 3 kg O local preferencial é o pé. Em alternativa, pode ser utilizado ao longo da palma e da parte posterior da mão.
> 40 kg O local preferencial é o dedo médio ou anelar da mão não dominante.
RD SET NeoPt/NeoPt-500: Sensores para prematuros
< 1 kg O local preferencial é o pé. Em alternativa, pode ser utilizado ao longo da palma e da parte posterior da mão.
B) Ligar o sensor ao paciente
1. Abra a saqueta e retire o sensor. Retire a cobertura do sensor, se existir.
Sensor Adt para ADULTOS (> 30 kg) e sensor Pdt para PEDIATRIA (10–50 kg)
2. Consulte a Fig. 1a. Oriente o sensor de forma a ser possível colocar o detetor em primeiro lugar. Coloque a ponta do dedo no tracejado, com a
parte carnuda do dedo a cobrir a silhueta do dedo e a janela do detetor.
3. Consulte a Fig. 1b. Pressione as abas adesivas, uma de cada vez, contra o dedo. É necessária uma cobertura total da janela do detetor para
assegurar dados precisos.
4. Consulte a Fig. 1c. Dobre o sensor sobre o dedo com a janela do emissor (
redor do dedo.
5. Consulte a Fig. 1d. Quando são aplicados corretamente, o emissor e o detetor devem estar alinhados na vertical (as linhas pretas devem estar
alinhadas). Reposicione, se for necessário.
Sensor Inf para LACTENTES (3–10 kg)
2. Consulte a Fig. 2a. Encaminhe o cabo do sensor de forma a percorrer a parte superior do pé. Posicione o detetor na parte carnuda do dedo
grande do pé. Em alternativa, é possível utilizar o dedo junto ao dedo grande do pé, ou o polegar (não ilustrado).
3. Consulte a Fig. 2b. Enrole a película adesiva à volta do dedo do pé, de forma a que o emissor fique posicionado sobre a unha do dedo grande
do pé. É necessária uma cobertura total da janela do detetor para assegurar dados precisos.
4. Consulte a Fig. 2c. Certifique-se de que a janela do emissor (
Confirme o posicionamento correto e reposicione se necessário.
Sensor Neo para RECÉM-NASCIDOS (< 3 kg) e sensor NeoPt/NeoPt-500 para PREMATUROS (< 1 kg)
2. Consulte a Fig. 3a. Durante a aplicação em pele frágil, a adesividade do adesivo de uso médico pode ser diminuída ou eliminada tocando com
uma bola de algodão ou gaze sobre as áreas adesivas.
3. Consulte a Fig. 3b. Oriente o cabo do sensor na direção do tornozelo (ou pulso). Aplique o sensor à volta do aspeto lateral do pé (ou mão),
alinhado com o quarto dedo do pé (ou dedo da mão). É necessária uma cobertura total da janela do detetor para assegurar dados precisos.
4. Consulte a Fig. 3c. Enrole a película com espuma/adesiva à volta do aspeto lateral do pé (ou mão) e certifique-se de que a janela do emissor
(
) está alinhada em oposição ao detetor. Tenha cuidado para manter um alinhamento correto do detetor e das janelas do emissor durante
a aplicação da película com espuma/adesiva para fixar o sensor.
5. Consulte a Fig. 3d. Confirme o posicionamento correto e reposicione se necessário.
Sensor Neo para ADULTOS (> 40 kg) e Sensor Inf para LACTENTES (10–20 kg)
2. Consulte a Fig. 4a. Encaminhe o cabo do sensor de forma a percorrer a parte superior da mão. Posicione o detetor sobre a parte carnuda do
dedo. Em alternativa, o sensor pode também ser aplicado no dedo do pé (não ilustrado).
3. Consulte a Fig. 4b. Enrole a película adesiva à volta do dedo para que a janela do emissor (
oposição ao detetor. É necessária uma cobertura total da janela do detetor para assegurar dados precisos.
4. Consulte a Fig. 4c. Verifique o sensor para confirmar o posicionamento correto e reposicione se necessário.
C) Ligar o sensor ao cabo do paciente
1. Consulte a Fig. 5a. Oriente a patilha de conexão do sensor com os contactos "brilhantes" virados para cima. Oriente o cabo do paciente com
a barra colorida e as zonas de contacto com os dedos viradas para cima.
2. Consulte a Fig. 5b. Introduza a patilha do sensor no cabo do paciente até sentir ou ouvir o estalido que assinala a conexão. Puxe os conectores
ligeiramente para assegurar um contacto positivo. Pode ser utilizada fita adesiva para fixar o cabo ao paciente e facilitar o movimento.
D) Reaplicação
• O sensor pode ser reaplicado no mesmo paciente se o emissor e as janelas do detetor estiverem limpos e o adesivo continuar a aderir à pele.
• Se o adesivo deixar de se fixar à pele, utilize um novo sensor.
NOTA: Quando alterar o local de aplicação ou quando reaplicar o sensor, desligue o sensor do cabo de paciente em primeiro lugar.
devido a anemia grave, perfusão arterial baixa ou artefactos de movimento.
2
) está alinhada na parte superior do dedo do pé e em oposição ao detetor.
37
2
) posicionada sobre a unha. Fixe as abas, uma de cada vez, em
) fique alinhada na parte superior do dedo e em
.
9028F-eIFU-1117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido