Instrucciones - Masimo RD SET Serie Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para RD SET Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Los dedos que presenten alguna anomalía, los tintes intravasculares, como el verde de indocianina o el azul de metileno, o los colorantes
y las texturas aplicados externamente, como el esmalte de uñas, las uñas acrílicas, el brillo, etc., pueden provocar mediciones imprecisas
de SpO
.
2
La anemia grave, una perfusión arterial baja o el artefacto debido al movimiento pueden generar lecturas imprecisas de SpO
Para evitar daños, no empape ni sumerja el sensor en ninguna solución líquida.
No modifique ni altere el sensor de ninguna manera. Las alteraciones o modificaciones pueden afectar el rendimiento y/o la precisión.
No intente volver a utilizar en varios pacientes, volver a procesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo,
puesto que estos procesos pueden dañar los componentes eléctricos y podrían provocarle lesiones al paciente.
Las altas concentraciones de oxígeno pueden predisponer a un bebé prematuro a la retinopatía. Por lo tanto, se debe seleccionar
cuidadosamente el límite superior de alarma para la saturación de oxígeno de acuerdo con las normas clínicas aceptadas.
• Precaución: Sustituya el sensor cuando aparezca un mensaje que así lo indique o cuando aparezca de forma constante un mensaje
de SIQ baja tras completar los pasos de resolución de problemas de SIQ baja identificados en el manual del usuario del dispositivo de
monitorización.
• Nota: El sensor incluye tecnología X-Cal™ para minimizar el riesgo de que se produzcan lecturas imprecisas y pérdidas imprevistas de
monitorización del paciente. El sensor ofrecerá hasta 168 horas de monitorización del paciente o hasta 336 horas en el caso de sensores con
cinta sustituible. Deseche el sensor tras usar en un solo paciente.

INSTRUCCIONES

A) Selección del lugar
• Siempre elija un área con buena perfusión y cubra completamente la ventana del detector del sensor.
• El área debe limpiarse y secarse antes de la colocación del sensor.
RD SET Adt: Sensor para uso en adultos
> 30 kg El lugar preferido es el dedo medio o el dedo anular de la mano no dominante.
RD SET Pdt: Sensor para uso pediátrico
10 a 50 kg El lugar preferido es el dedo medio o el dedo anular de la mano no dominante.
RD SET Inf: Sensor para uso en niños
3 a 10 kg El lugar preferido es el dedo gordo del pie. Como alternativa, se puede usar el dedo próximo al dedo gordo del pie, o bien, el pulgar.
10 a 20 kg El lugar preferido es el dedo anular de la mano no dominante.
RD SET Neo: Sensor para uso neonatal o en adultos
< 3 kg El lugar preferido es el pie. Otra posibilidad es utilizar la palma y parte posterior de la mano.
> 40 kg El lugar preferido es el dedo medio o el dedo anular de la mano no dominante.
RD SET NeoPt/NeoPt-500: Sensores para uso en niños prematuros
< 1 kg El lugar preferido es el pie. Otra posibilidad es utilizar la palma y parte posterior de la mano.
B) Sujeción del sensor al paciente
1. Abra la bolsa y saque el sensor. Retire el papel antiadherente del sensor, si lo hay.
Sensor Adt para uso en ADULTOS (> 30 kg) y sensor Pdt para uso PEDIÁTRICO (10 a 50 kg)
2. Consulte la figura 1a. Oriente el sensor de modo que el detector se pueda colocar primero. Coloque la punta del dedo en la línea discontinua,
de modo que la parte carnosa cubra el contorno del dedo y la ventana del detector.
3. Consulte la figura 1b. Presione las alas adhesivas, una a la vez, sobre el dedo. Se debe cubrir completamente la ventana del detector para
garantizar la obtención de datos precisos.
4. Consulte la figura 1c. Doble el sensor sobre el dedo con la ventana del emisor(
del dedo.
5. Consulte la figura 1d. Si se han colocado correctamente, el emisor y el detector deben estar alineados verticalmente (las líneas negras se deben
alinear). Si es necesario, vuelva a colocarlo.
Sensor Inf para uso en BEBÉS (3 a 10 kg)
2. Consulte la figura 2a. Oriente el cable del sensor de modo que pase por la parte superior del pie o se dirija hacia el paciente. Coloque el detector
sobre la parte carnosa del dedo gordo. Como alternativa, se puede usar el dedo próximo al dedo gordo o el pulgar (no se muestra).
3. Consulte la figura 2b. Envuelva el dedo gordo del pie o el pulgar con la envoltura adhesiva de manera que el emisor esté posicionado en el
lecho ungueal del dedo gordo del pie. Se debe cubrir completamente la ventana del detector para garantizar la obtención de datos precisos.
4. Consulte la figura 2c. Asegúrese de que la ventana del emisor (
opuesta al detector. Compruebe el sensor para verificar su correcta colocación; vuelva a colocarlo si fuera necesario.
Sensor Neo para uso NEONATAL (< 3 kg) y sensor NeoPt/NeoPt-500 para uso en NIÑOS PREMATUROS (< 1 kg)
2. Consulte la figura 3a. Para pieles sensibles, la pegajosidad del adhesivo de calidad médica se puede disminuir o eliminar embadurnando las
áreas adhesivas con una mota de algodón o con gasa.
3. Consulte la figura 3b. Dirija el cable del sensor hacia el tobillo del paciente (o muñeca). Coloque el sensor alrededor del costado del pie (o la
mano), alineado con el cuarto dedo del pie (o de la mano). Se debe cubrir completamente la ventana del detector para garantizar la obtención
de datos precisos.
4. Consulte la figura 3c. Envuelva la envoltura adhesiva/de espuma alrededor del costado del pie (o la mano) y asegúrese de alinear la ventana
del emisor sobre el empeine de modo que (
correcta entre las ventanas del detector y del emisor mientras coloca la banda adhesiva/envoltura de espuma para fijar el sensor.
5. Consulte la figura 3d. Compruebe el sensor para verificar su correcta colocación; vuelva a colocarlo si fuera necesario.
Sensor Neo para uso en ADULTOS (> 40 kg) sensor Inf para uso en BEBÉS (10 a 20 kg)
2. Consulte la figura 4a. Coloque el cable del sensor de forma que recorra la palma de la mano. Coloque el detector en la parte carnosa del dedo.
También se puede aplicar en el dedo del pie (no se muestra).
3. Consulte la figura 4b. Coloque la envoltura adhesiva alrededor del dedo para que la ventana del emisor (
dedo de modo que quede del lado opuesto del detector. Se debe cubrir completamente la ventana del detector para garantizar la obtención
de datos precisos.
4. Consulte la figura 4c. Compruebe el sensor para verificar su correcta colocación; vuelva a colocarlo si es necesario.
C) Sujeción del sensor al cable del paciente
1. Consulte la figura 5a. Oriente la lengüeta de conexión del sensor de modo que el lado con los contactos "brillantes" quede hacia arriba. Oriente
el cable del paciente de modo que la barra de color y los agarres dactilares queden hacia arriba.
2. Consulte la figura 5b. Coloque la lengüeta del sensor al cable del paciente hasta que oiga o sienta el clic de la conexión. Tire suavemente de
los conectores para asegurar un contacto positivo. Se puede usar cinta para fijar el cable al paciente y así facilitarle el movimiento.
) esté alineada en la parte superior del dedo del pie de manera directamente
) quede directamente del lado opuesto del detector. Tenga cuidado de mantener la alineación
21
) sobre la uña. Fije las alas adhesivas, una a la vez, alrededor
) se alinee en la parte superior del
.
2
9028F-eIFU-1117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido