4.
Percez les trous dans le toit. Positionnez les équerres inclinées et fixez-les au toit.
Löcher in das Dach bohren. Die Winkelhalterungen ausrichten und auf dem Dach befestigen.
A.
Haga los orificios en el techo. Coloque los soportes angulares y fíjelos en el techo.
21
5.
Maintenez le support en U (21) à la verticale et positionnez les contrefiches (22) à l'emplacement souhaité sur le
toit, à environ 66 à 76 cm de distance l'une de l'autre. Mettez le tube à niveau dans toutes les directions. Marquez
et percez les trous. Fixez les contrefiches en position.
A.
Das U-Profil (21) weiter aufrecht halten und die Verstrebungen (22) in einem Abstand von ca. 66-76 cm (26-30
Zoll) an der gewünschten Stelle auf dem Dach platzieren. Das Rohr in alle Richtungen begradigen. Die Löcher
markieren und bohren. Die Verstrebungen befestigen.
Mantenga el canal en U (21) en posición vertical y coloque los
puntales (22) en el lugar deseado del techo, a una distancia
aproximada de 26"-30" (66- 76 cm). Nivele el tubo en todas
direcciones. Marque y haga los orificios con el taladro. Fije los
puntales en su lugar.
22
AVERTIssEmENT!
AchTuNG!
¡ADVERTENcIA!
Tous les points de fixation doivent être colmatés
pour éviter l'infiltration d'eau et les dégâts des
eaux.
Alle montagestellen müssen zur Verhinderung von
lecks und Wasserschäden abgedichtet werden.
Todos los puntos de montaje deben estar sellados
para evitar fugas y daños causados por el agua.
CON04R.EPS
211120
21
54
22