Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

   
  
  


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BMW K 1300 S

  • Página 1           ...
  • Página 2                                                          !   "...
  • Página 3: Bienvenido A Bmw

    Nos alegramos de que se ha- cionado con su motocicleta. ya decidido por una motocicleta BMW, y le damos la bienveni- da al mundo de los conductores Le deseamos que disfrute de su BMW.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ......13 Indicadores de advertencia BMW Motorrad Integral Conjunto del puño izquier- del ASC ..... 36 ABS .
  • Página 5 ......64 Sistema de frenos con BMW Neumáticos ....112 Amortiguación .
  • Página 6 Propulsión de la rueda tra- BMW Motorrad ... 159 sera ..... . . 150 Tareas de mantenimien- Tren de rodaje .
  • Página 7: Les

    Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8: Vista General

    Los equipos opcionales En el capítulo 2 de este manual lo y para la realización de tareas BMW ya se tienen en de instrucciones se ofrece una de ajuste, mantenimiento y cui- cuenta durante la pro- primera visión general de su mo-...
  • Página 9: Equipamiento

    Actualidad Electronic Suspension En caso de que su BMW incluya Adjustment equipamientos que no se descri- Para poder garantizar el alto ni- Ajuste electrónico del ben en este manual de instruc- vel de seguridad y de calidad de ciones, encontrará su descripción tren de rodaje.
  • Página 11: Vistas Generales

    Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Conjunto del puño izquierdo ..14 Conjunto del puño derecho ..15 Bajo el asiento .
  • Página 13: Quierdo

    Vista general del lado izquierdo Depósito del líquido del embrague ( 111) Ajuste del alcance de los faros (bajo el cuadro de instrumentos) ( Cerradura del asiento (bajo el piloto trasero) ( Ajuste del pretensado del muelle trasero ( Ajuste de la amortiguación trasera ( Toma de corriente (...
  • Página 15: Cho

    Vista general del lado derecho Indicador de nivel de aceite del motor ( 105) Boca de llenado de com- bustible ( Compartimento de la bate- ría ( 134) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 108) Número de chasis (en el lateral delantero derecho) Placa de características (en el tubo transversal trasero)
  • Página 16: Conjunto Del Puño Izquierdo

    Conjunto del puño izquierdo Luz de carretera y ráfagas Manejo del cuentakilóme- tros ( con ordenador de a bor- Manejo del ordenador de a bordo ( Intermitentes de adverten- cia ( Manejo de los intermiten- tes ( Bocina con Electronic Suspen- sion Adjustment (ESA Manejo del ESA ( Manejo del ABS (...
  • Página 17: Cho

    Conjunto del puño derecho con puños calefacta- Calefacción de puños Tecla de arranque ( Interruptor de parada de emergencia (...
  • Página 18: Bajo El Asiento

    Bajo el asiento Lazadas para equipaje Manual de instrucciones Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Soporte para casco Juego de herramientas estándar ( 104) Abertura de llenado de aceite de motor ( 107)
  • Página 19: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Indicación del régimen de revoluciones Indicador de velocidad Testigos de control ( Pantalla multifunción Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con alarma antirrobo (DWA) Testigo de control de la alarma antirrobo (véase el manual de instrucciones de la alarma antirrobo) Manejo del cuentakilóme-...
  • Página 20 tada de un sistema de conmuta- ción automático de día y noche.
  • Página 21: Faro

    Faro Luz de carretera Luz de cruce Luz de posición...
  • Página 23: Indicadores

    Indicadores Indicaciones estándar ....22 Indicadores de advertencia de la alarma antirrobo (DWA) ... . . 44 Indicaciones con ordenador de a bordo .
  • Página 24: Indicaciones Estándar

    Indicaciones estándar Testigos de control Indicador de marcha seleccionada Pantalla multifunción Se muestra la marcha engranada, o bien para ralentí. Si no hay ninguna marcha engranada, se ilumina adi- cionalmente el testigo de control del ralentí. Temperatura del líquido refrigerante Intermitente izquierdo Los segmentos debajo del Luz de carretera...
  • Página 25: Indicaciones Con Control

    1 preferiblemente a un Concesio- de mantenimiento es inferior a se mostrará brevemente a con- nario BMW Motorrad. 1000 km, el trayecto restante 2 tinuación del pre-ride check. El se va reduciendo en intervalos de mes y el año se separan con un...
  • Página 26: Rdc

    Área de visualización del Visualización de la presión Representación de niveles ordenador de a bordo de inflado de los neumáti- de calefacción ( cos ( Las presiones de inflado de Indicaciones con los neumáticos se muestran control de presión de con compensación de tempera- neumáticos RDC tura (véase el capítulo "Técnica...
  • Página 27: Indicadores De Advertencia Estándar Representación

    Indicadores de indicaciones de advertencia se muestran de forma alterna. advertencia estándar En la siguiente página se mues- Representación tra una vista general de las posi- bles advertencias. Los avisos se representan me- diante el testigo de advertencia general 1 en combinación con una indicación de advertencia, como p.
  • Página 28: Significado

    Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla EWS ! Se ilumina en ama- Aparece EWS activo ( rillo FUEL ! Se ilumina en ama- Aparece Se ha alcanzado el nivel de reserva rillo El indicador de Se ilumina en rojo...
  • Página 29 Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla LAMPS ! Avería en las lámparas ( Se ilumina en ama- Aparece rillo...
  • Página 30: Temperatura Del Líquido

    Encargar la sustitución de la combustible Apagar el motor en retencio- llave defectuosa preferiblemen- nes, pero dejar el encendido te en un Concesionario BMW ~4 l conectado para que el ventila- Motorrad. Repostar ( 84). dor siga funcionando.
  • Página 31: Motor En Funcionamiento De Emergencia

    Posible causa: blemente a un Concesionario El motor se encuentra en El nivel de aceite del motor es BMW Motorrad, para reparar la funcionamiento de emer- demasiado bajo. avería. gencia. Es probable que esté Comprobar el nivel de aceite...
  • Página 32: Corriente De Carga De Batería Insuficiente

    Avería en el alternador o la correa blemente a un Concesionario del alternador Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar Acudir lo antes posible a un Defecto en la lámpara de la luz el fallo. taller especializado, preferi- trasera o del freno.
  • Página 33: Indicadores De Advertencia Del Ordenador De A Bordo

    Representación Posible causa: Sustituir las lámparas defectuo- sas con la mayor brevedad po- Lámpara de luz de cruce, de luz sible; es aconsejable disponer de carretera, de luz de posición o siempre de las lámparas de re- de intermitente defectuosa. cambio correspondientes.
  • Página 34 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Aparece Nivel de aceite del motor demasiado ba- jo ( Check Oil Aparece Se muestra Advertencia de formación de hielo...
  • Página 35: Indicadores De Advertencia Del Abs Representación

    Representación Acudir a un taller especializado, nivel de aceite. preferiblemente a un Concesio- Check Oil se muestra. nario BMW Motorrad. Posible causa: Advertencia de formación El sensor electrónico del nivel de hielo de aceite ha registrado un nivel Se muestra el símbolo de de aceite del motor demasiado bajo.
  • Página 36 Encontrará información más de- tallada sobre BMW Motorrad In- tegral ABS a partir de la página 88); en la página siguiente figura un resumen sobre las ad- vertencias posibles.
  • Página 37 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea El autodiagnóstico de ABS no ha finali- zado. ( Se ilumina ABS desconectado ( Se ilumina Avería en el ABS (...
  • Página 38: Abs Desconectado

    El testigo de advertencia de testigo de advertencia general 1. blemente a un Concesionario ABS se enciende. Encontrará información más BMW Motorrad, para reparar la detallada sobre BMW Motorrad Posible causa: avería. ASC a partir de la página El sistema ABS ha sido desco- 90);...
  • Página 39 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea rápida- Se muestra Intervención del ASC ( mente en amarillo Parpadea lenta- Autodiagnóstico no finalizado ( mente Se muestra ASC desconectado ( Se ilumina en ama- Se muestra Error del ASC ( rillo...
  • Página 40: Intervención Del Asc

    Se recomienda acudir a un con control automático de la El símbolo de ASC parpa- taller especializado, preferi- estabilidad dea. blemente a un Concesionario Conectar la función ASC BMW Motorrad, para reparar la 62). avería.
  • Página 41: Indicadores De Advertencia Del Rdc

    20 °C ( 93). general 1 parpadea en rojo. Encontrará información más detallada sobre BMW Motorrad RDC a partir de la página 92); en la página siguiente figura un resumen sobre las advertencias posibles.
  • Página 42 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Presión de inflado de los neumáticos rillo en la zona límite de tolerancia permitida La presión crítica de inflado de los neumáticos parpa- Parpadea en rojo Presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 43 Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla RDC! Se ilumina en ama- Aparece Batería del sensor de inflado de los neu- rillo máticos baja (...
  • Página 44: Presión De Inflado De Los Neumáticos Fuera De La Tolerancia Permitida

    Comprobar si los neumáticos con los datos de la parte tra- especializado, preferiblemente están dañados y si son aptos sera del sobre del Manual de por un Concesionario BMW para la conducción. instrucciones. Motorrad. Si los neumáticos aún son aptos Antes de adaptar la presión...
  • Página 45: Sensor Averiado O Fallo Del Sistema

    Sólo si también se encien- blemente a un Concesionario Se recomienda acudir a un de el testigo de advertencia BMW Motorrad, para solucionar general se trata de una avería taller especializado, preferi- la avería. persistente. En ese caso:...
  • Página 46: Batería Del Sensor De Inflado De Los Neumáticos Baja

    1 a continua- limitado. ción del pre-ride check y se re- Acudir a un taller especializado, fieren a la capacidad de la batería preferiblemente a un concesio- interna de la alarma antirrobo. nario BMW Motorrad.
  • Página 47 Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control Indicaciones de la pan- Significado talla DWALO ! Batería de la alarma antirrobo baja Aparece DWA ! Batería de la alarma antirrobo vacía Se ilumina en ama- Aparece rillo...
  • Página 48: Batería De La Alarma Antirrobo Baja

    Acudir a un taller especializado, del vehículo desembornada sólo a ser posible a un Concesiona- queda garantizado durante un rio BMW Motorrad. periodo limitado. Acudir a un taller especializado, a ser posible a un Concesiona- rio BMW Motorrad.
  • Página 49 Soporte para casco ....71 BMW Motorrad Integral ABS ..60 Lazadas para equipaje ....71...
  • Página 50: Cerradura De Contacto Y Del Manillar Llave De Contacto

    Para ello, ponerse estabilidad Se puede cargar la batería me- en contacto con un taller espe- diante la toma de corriente de cializado, preferentemente un Se lleva a cabo el autodiagnós- a bordo. Concesionario BMW Motorrad. tico del ASC. (...
  • Página 51: Asegurar La Cerradura Del Manillar

    El bloqueo electrónico de arran- teral, dependerá del tipo de suelo que incrementa la seguridad an- que el manillar pueda moverse tirrobo de su motocicleta BMW mejor hacia la izquierda o hacia la sin necesidad de realizar ajustes derecha. Sin embargo, sobre un o activar función alguna.
  • Página 52: Llave De Reserva Y Llave Adicional

    Conectar el encendido. de contacto. Llave de reserva y llave adicional Para adquirir llaves de reserva o adicionales es necesario acudir a un Concesionario BMW Motor- rad. El Concesionario está obli- gado a comprobar la legitimación,...
  • Página 53: Cuentakilómetros

    Cuentakilómetros con ordenador de a bordo Seleccionar el indicador con control de presión de neu- Conectar el encendido. máticos (RDC) sin ordenador de a bordo sin control de presión de neu- máticos (RDC) Mantener la tecla pulsada hasta que las horas 3 parpadeen. Pulsar la tecla hasta que se muestren las horas que se de- see ajustar.
  • Página 54: Poner A Cero El Cuentakilómetros Parcial

    Poner a cero el con ordenador de a bordo cuentakilómetros parcial con control de presión de neu- Conectar el encendido. máticos (RDC) Seleccionar el cuentakilómetros parcial que se desee. sin ordenador de a bordo sin control de presión de neu- máticos (RDC) Pulsar la tecla varias veces hasta que el valor deseado se...
  • Página 55: Autonomía Restante

    La autonomía restante cal- culada es un valor apro- ximado. Por tal motivo, BMW con control de presión de neu- Motorrad recomienda no agotar máticos (RDC) la autonomía indicada hasta el último kilómetro. Ordenador de a bordo con ordenador de a bordo La autonomía 1 indica qué...
  • Página 56: Temperatura Ambiente

    Temperatura ambiente Velocidad media Los siguientes valores se pueden mostrar en el área 2: Con el vehículo parado, el calor En el cálculo de la velocidad me- del motor puede provocar una dia 1 se aplica el tiempo trans- CLOCK Reloj ( medición incorrecta de la tempe- currido desde la última "puesta...
  • Página 57: Poner A Cero El Consumo Medio

    Consumo medio Mantener pulsada la tecla 1 Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se haya reiniciado la hasta que se haya reiniciado el En el cálculo del consumo me- velocidad media. consumo medio. dio 1 se contabiliza la cantidad de combustible utilizada desde la última "puesta a cero"...
  • Página 58: Indicación Del Nivel De Aceite

    La autonomía restante cal- condiciones siguientes: culada es un valor apro- El motor está a temperatura de ximado. Por tal motivo, BMW servicio. Motorrad recomienda no agotar El motor funciona a ralentí al la autonomía indicada hasta el menos durante diez segundos.
  • Página 59: Control De Presión De Neumáticos Rdc

    Acuda en este hasta que se muestren las pre- y el de la derecha, el de la rueda caso a su Concesionario BMW siones de inflado de los neu- trasera. Inmediatamente después Motorrad.
  • Página 60: Luces

    Luces Luz de carretera y ráfagas Luz de posición Las luces de posición se encien- den automáticamente al encen- der el contacto. La luz de posición descar- ga la batería. Conectar el encendido durante un tiempo limitado. Inmediatamente después de desconectar el encendido, Presionar el interruptor 1 hacia Luz de cruce...
  • Página 61: Intermitentes De Advertencia

    Los intermitentes de adver- tencia descargan la batería. Conectar los intermitentes de ad- vertencia sólo durante un tiempo limitado. Si se acciona una tecla de intermitente con el encen- dido conectado, la función del intermitente sustituye la función de los intermitentes de adverten- Pulsar la tecla 1 hacia la iz- Pulsar la tecla 1 para conectar quierda para conectar los inter-...
  • Página 62: Interruptor De Parada De Emergencia

    El testigo de advertencia de ABS se enciende. El accionamiento del in- con control automático de la terruptor de parada de BMW Motorrad Integral estabilidad emergencia durante la marcha A continuación, el símbolo de puede llegar a bloquear la rueda Desconectar la función...
  • Página 63: Conectar La Función Abs

    Soltar la tecla 1 durante los autodiagnóstico no ha finalizado, La función ASC también dos segundos siguientes. comienza a parpadear. puede desconectarse du- rante la marcha. El testigo de advertencia Soltar la tecla 1 durante los del ABS sigue encendido. dos segundos siguientes.
  • Página 64: Conectar La Función Asc

    Conectar la función ASC De forma alternativa, también El gran consumo de puede apagase el encendido y corriente de la calefacción volver a encenderse. de los puños puede provocar la descarga de la batería al circular Si el testigo de advertencia a baja velocidad.
  • Página 65: Embrague

    Embrague Ajustar la maneta del embrague Si se modifica la posición del colector de líquido de embrague, puede entrar aire en el sistema del embrague. No girar ni el conjunto del puño ni el manillar. Los puños del manillar disponen Girar el tornillo de ajuste 1 en de dos posiciones de calefacción.
  • Página 66: Ajustar La Maneta Del Freno

    Freno Retrovisores Ajustar la maneta del Ajustar los retrovisores freno Si se modifica la posición del colector de líquido de freno, puede entrar aire en el sis- tema de frenos. No girar ni el conjunto del puño ni el manillar. Girar el tornillo de ajuste 1 en el sentido de las agujas del re- Ajustar la maneta de freno...
  • Página 67: Ajustar El Pretensado Del Muelle De La Rueda Trasera

    Amortiguación de la carga requiere un pretensa- Ajustar el pretensado de los do menor. muelles durante la marcha Ajuste puede provocar accidentes. Ajustar el pretensado del La amortiguación debe ajustarse Ajustar el pretensado de muelle muelle de la rueda trasera al pretensado de los muelles y al con la motocicleta parada.
  • Página 68: Sistema Electrónico Del Tren De Ro

    Ajustes Para reducir la amortiguación, girar el tornillo de ajuste 1 en El sistema electrónico del tren el sentido de la flecha S. de rodaje ESA permite adaptar la motocicleta con comodidad a la Ajuste básico de la amor- carga y a la calzada. Para ello se tiguación de la rueda tra- debe ajustar el estado de carga sera...
  • Página 69: Ajustar Estado De Carga

    El indicador se apaga automáti- Partiendo del estado actual, se camente tras un breve espacio indican en el siguiente orden: de tiempo. COMF : modo confortable Ajustar modo de NORM : modo normal conducción SPORT : modo deportivo Si la tecla 1 no se pulsa duran- Arrancar el motor.
  • Página 70: Neumáticos

    Si la tecla 1 no se pulsa duran- de la presión de inflado de los te un largo espacio de tiempo, neumáticos, utilizar la caperuza el estado de carga y, según de válvula con junta tórica en la el caso, el modo de conduc- rueda trasera y apretarla bien.
  • Página 71: Faros

    En caso de dudas acerca faros preferiblemente a un Concesio- del ajuste básico correcto nario BMW Motorrad para soli- Si la carga es muy elevada, la del faro, póngase en contacto citar que adapten los faros a las adaptación del pretensado de los con un taller especializado, a ser condiciones del país.
  • Página 72: Asiento

    Posición neutra Girar la cerradura del asiento 1 Levantar el asiento por la parte con la llave del vehículo hacia posterior y soltar la llave. Posición con carga pesada la izquierda y retenerla, pre- Retirar el asiento y colocarlo sionando al mismo tiempo el por la parte tapizada sobre una Asiento asiento hacia abajo por la parte...
  • Página 73: Montar El Asiento

    Montar el asiento Girar el asiento. El cierre del casco puede rayar el revestimiento. Colocar el asiento en los so- Extraer las lazadas 1 de los Al engancharlo, observar la posi- portes 1. soportes 2 y colocarlas hacia el ción del cierre del casco. Presionar con firmeza el asien- exterior.
  • Página 74 Utilizar las lazadas 1 y los oja- les 3 de los asideros en com- binación con los cinturones para equipaje para amarrar el equipaje al asiento del acompa- ñante.
  • Página 75: Conducción

    Conducción Instrucciones de seguridad ..74 Lista de control ..... 76 Arrancar ......76 Rodaje .
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    Su Concesionario motocicleta durante la marcha. salud y puede provocar la pérdi- BMW Motorrad estará encantado No se ha de rebasar el peso to- da de conocimiento e incluso la de poder informarle y le propor- tal admisible y se han de tener muerte.
  • Página 77: Alta Tensión

    Alta tensión Si se observan fallos en el mo- en contacto con el sistema de escape caliente. tor, se ha de apagar inmediata- El contacto con piezas con- mente Si el motor funciona duran- ductoras de tensión del sis- Utilizar solo combustible sin te un tiempo prolongado tema de encendido con el motor plomo...
  • Página 78: Lista De Control

    La manipulación de la uni- Ajuste de amortiguadores y Cambio dad de mando del motor pretensado de los muelles La motocicleta puede arrancarse puede provocar cargas mecáni- Profundidad del perfil y presión en ralentí o con una marcha in- cas para las que los componen- de inflado de los neumáticos troducida con el embrague accio- tes de la motocicleta no están...
  • Página 79 0 °C, accionar el embrague una taller especializado, preferi- vez conectado el encendido. blemente a un Concesionario Fase 1 BMW Motorrad, para subsanar Si la tensión de la bate- El testigo de advertencia el fallo. ría es demasiado baja, se general se ilumina en rojo.
  • Página 80: Autodiagnóstico Del Abs

    El testigo de advertencia del comprueba la operatividad del marcha y la motocicleta debe ABS se apaga. BMW Motorrad Integral ABS. Es- circular al menos a 5 km/h. te se lleva a cabo automática- En caso de que tras concluir mente al conectar el encendido.
  • Página 81: Rodaje

    Concesionario Las pastillas de freno nue- Número de revoluciones BMW Motorrad, para subsanar vas pueden alargar con- durante el rodaje el fallo. siderablemente el recorrido de frenado. <7000 min Rodaje Frenar a tiempo.
  • Página 82: Cambiar De Marcha

    Al acelerar, la válvula namiento del embrague puede de mariposa puede permanecer conllevar reacciones fuertes de abierta y el tiempo de cambio de cambio de carga. BMW Motorrad marcha se reduce a un mínimo.
  • Página 83: Frenos

    Gracias a la función de freno in- nos, si no se utilizan durante un Asimismo, el embrague debe ac- tegral de BMW, cuando se accio- periodo largo de tiempo. cionarse al mismo tiempo. En los na la palanca de freno de mano Frenar a tiempo hasta que la ca- ejercicios de "frenado violento"...
  • Página 84: Frenos Sucios

    no y las pastillas se haya elimina- frenos estén limpios por el efecto cleta si está puesto el caballete do por el efecto de los frenos. lateral. de frenado. Inclinar lentamente la motoci- Aceite o grasa en los Parar la motocicleta cleta sobre el caballete, liberar frenos Apoyar sobre el caballete...
  • Página 85: Quitar El Caballete Lateral

    Si se detiene la motocicleta Sentarse y recoger el caballete caballete central y al mismo tiempo tirar de ella hacia atrás. en una pendiente, situarla lateral con el pie izquierdo. en dirección "cuesta arriba" y El caballete central puede Apoyar sobre el caballete engranar la primera marcha.
  • Página 86: Repostar

    Empujar hacia delante la moto- el borde inferior de la boca de Parar la motocicleta y asegu- cicleta para bajarla del caballete llenado. rarse de que la base de apoyo central. sea plana y resistente. El combustible puede ata- Comprobar que el caballete Abrir la cubierta de la cerradura car las superficies de plás- central está...
  • Página 87: Fijar La Motocicleta Para El

    Fijar la motocicleta para Calidad del combustible el transporte recomendada Proteger todos los compo- 98 ROZ/RON (Superplus sin nentes por los que se tiendan plomo) correas de sujeción para evitar 95 ROZ/RON (Super sin plo- que estas les produzcan ara- mo (tipo de combustible a ñazos.
  • Página 88 no colocarla sobre el caballete lateral ni el basculante. Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompañan- te por detrás a ambos lados y Puede dañarse algún com- tensarlas. ponente. Tensar todas las correas de Evitar que queden componen- sujeción de forma uniforme.
  • Página 89: Técnica En Detalle

    Integral ABS ....88 Sistema de control del motor con BMW Motorrad ASC ....90 Control de presión de neumáticos RDC .
  • Página 90: Sistema De Frenos Con Bmw Motorrad Integral Abs

    Cuanto contacto entre los neumáticos Durante el frenado, el BMW y la superficie de la calzada ha- peor es el coeficiente de fricción Motorrad Integral ABS adapta de la calzada, más largo es el re-...
  • Página 91: Cómo Nota El Conductor El Bmw Motorrad Integral

    BMW Motorrad Integral y garantizar así la estabilidad de ABS? Elevación de la rueda marcha. Una vez se han detec- El BMW Motorrad Integral ABS trasera tado las circunstancias reales el garantiza, en el marco de la físi- sistema efectúa una regulación Cuando la adherencia entre los ca de conducción, la estabilidad...
  • Página 92: Estados De Conducción Anómalos

    ¿Cómo influye un suprimidas por el BMW Motorrad nóstico haya concluido. Integral ABS. mantenimiento periódico? Además de los problemas en Todos los sistemas técni- Sistema de control el BMW Motorrad Integral ABS cos deben seguir un plan también los estados de conduc-...
  • Página 93: Asc

    Los siguientes estados de con- una conducción arriesgada. ducción anómalos pueden pro- BMW Motorrad ASC? piciar la desconexión automática El BMW Motorrad ASC es un Situaciones especiales del BMW Motorrad ASC. sistema de asistencia para el Estados de conducción A medida que se incrementa la conductor concebido para la uti- anómalos:...
  • Página 94: Control De Presión De Neu

    Tal situación escapa al límite de tolerancia permitida. de los neumáticos, en la pantalla control del BMW Motorrad ASC. Presión de inflado fuera de la se muestra para cada neu- zona de tolerancia permitida.
  • Página 95: Compensación De Temperatura

    bruscamente dentro de la tole- Por esto, los valores indicados no 2,6 bares para alcanzar la presión rancia admisible. coinciden en la mayoría de los correcta. casos con los datos mostrados Compensación de Electronic Suspension en la pantalla multifunción. temperatura Adjustment ESA II Adaptación de la presión La presión de inflado de los neu-...
  • Página 96 te modo, es posible realizar una pansión lateral con ajuste electro- adaptación muy precisa del tren hidráulico se puede limitar por un de rodaje en todos los estados manguito extraíble. Cuanto más de conducción incluso durante la cierre el manguito el elemen- marcha.
  • Página 97: Accesorios

    Accesorios Instrucciones generales ... . . 96 Toma de corriente ....96 Equipaje ......97 Maleta .
  • Página 98: Instrucciones Generales

    BMW y beneficiarse del las condiciones de utilización de correspondiente asesoramiento Cuando la tensión de la batería las motocicletas BMW y, por lo cualificado. es demasiado baja y cuando se tanto, no suelen ser suficientes. Estas piezas y productos han excede la carga máxima, la toma...
  • Página 99: Tendido De Cables

    Equipaje en servicio. Aprox. 15 minutos Observar la carga máxima de después de desconectar el en- la maleta y la correspondiente Cargar correctamente cendido y/o durante el proceso velocidad máxima. La carga excesiva y desi- de arranque se desactiva la toma Carga de las maletas gual puede afectar negati- de corriente para evitar sobre-...
  • Página 100: Maleta

    Abrir la maleta Las cintas de encaje 2 se Velocidad límite para los abren. trayectos con mochila Volver a tirar de la palanca de para el depósito desbloqueo gris (OPEN) hacia arriba y al mismo tiempo ex- máx. 130 km/h traer la tapa de la maleta 3 del con bolsa de depósito bloqueo.
  • Página 101: Modificar El Volumen De La Maleta

    Retirar la maleta Modificar el volumen de la maleta Cerrar solo la tapa de la maleta. Cerrar las cintas de encaje. Presionar la tapa contra el Girar el cilindro de la cerradura cuerpo de la maleta. a la posición RELEASE. El volumen de la maleta se adapta al interior.
  • Página 102: Montar Las Maletas

    arriba y al mismo tiempo ex- Comprobar que la sujeción de traer la maleta hacia afuera. la maleta sea segura. A continuación, levantar la ma- Seguridad en la parada leta del alojamiento inferior. Montar las maletas Para ello, utilice los tornillos 1 del interior de la maleta.
  • Página 103 Desenroscar los tornillos 1 y Fijar el juego de asistencia en retirar el carenado lateral. carretera con la ayuda de una cinta elástica como se muestra. Deposite el revestimiento en el asiento para proteger el carenado lateral de posibles arañazos. Colocar el carenado lateral y enroscar los tornillos 1.
  • Página 105: Mantenimiento

    Mantenimiento Instrucciones generales ... . 104 Batería ......132 Herramientas de a bordo .
  • Página 106: Herramientas De A Bordo

    Para obtener más información con punta en cruz y punta sobre otros trabajos de mante- ranurada nimiento y reparación, consulte Desmontar la batería el manual de reparaciones de su 134). vehículo en DVD que puede ad- quirir en su Concesionario BMW Motorrad.
  • Página 107: Juego De Herramientas De Servicio

    Llave TORX T25 Llave de tubo con juego de asistencia Llaves de horquilla de dife- en carretera rentes tamaños Guardar el juego de Adaptador asistencia en carretera para el alojamiento de pun- 100). tas de 1/4" así como el Desmontar la tapa del adaptador articulado de compartimento de la ba- 9x12 mm y de 3/8"...
  • Página 108 Se recomienda acudir a un ta- de que la base de apoyo sea ller especializado, a ser posi- plana y resistente. ble a un Concesionario BMW Motorrad, para que corrijan el nivel de aceite.
  • Página 109: Añadir Aceite Del Motor

    Montar el cierre de la abertura taller especializado, a ser posi- de llenado de aceite del mo- ble en un Concesionario BMW tor 1. Motorrad. Montar el asiento ( 71). Comprobar el...
  • Página 110: Pastillas De Freno

    Acudir cuanto antes a un taller especializado, preferentemen- Límite de desgaste de la te a un Concesionario BMW pastilla de freno delante- Motorrad, para cambiar las pas- tillas de freno. mín. 1 mm (Sólo forro de Comprobar el grosor fricción sin placa portante.
  • Página 111: Líquido De Frenos

    Acudir cuanto antes a un taller especializado, preferentemen- Comprobar visualmente el gro- te a un Concesionario BMW Límite de desgaste de la sor de las pastillas de freno. Motorrad, para cambiar las pas- pastilla de freno trasero Trayectoria del control visual: tillas de freno.
  • Página 112: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Trasera

    Con caballete central blemente a un Concesionario Apoyar la motocicleta sobre el BMW Motorrad, para eliminar la caballete central y asegurarse avería. de que la base de apoyo sea Comprobar el nivel de plana y resistente.
  • Página 113: Embrague

    BMW Motorrad, para eliminar la avería. Embrague Comprobar el funcionamiento del embrague Accionar la maneta del embra- gue. Si el nivel de líquido en el Nivel del líquido de fre- Debe notarse un punto claro depósito es insuficiente, de presión.
  • Página 114: Neumáticos

    Concesionario Medir la profundidad del perfil Controlar el nivel del depósito BMW Motorrad, para eliminar la en las ranuras del perfil princi- del líquido del embrague 1. avería. pal con ayuda de las marcas de Debido al desgaste del em- desgaste.
  • Página 115: Llantas

    BMW Motorrad, considera- de perfil mínima: tren de rodaje ABS y ASC. En dos aptos para el tráfico. BMW Sustituir los neumáticos corres- especial el diámetro y la anchu- Motorrad no puede evaluar la pondientes.
  • Página 116: Adhesivo Del Rdc

    BMW Motorrad. En algunos ca- de que la rueda está equipada sos pueden adaptarse los datos con un sensor de RDC. introducidos en las unidades de En motocicletas equipadas con mando a los nuevos tamaños de RDC, en la posición del sensor rueda.
  • Página 117 4 Colocar la motocicleta sobre un Una vez desmontadas las contra los discos de freno 5. bastidor auxiliar; BMW Motor- pastillas, estas pueden pre- Extraer con precaución las pin- rad recomienda el bastidor sionarse hasta el punto que al zas de freno de los discos mo- BMW Motorrad.
  • Página 118: Montar La Rueda Delantera

    ABS. apriete incorrecto se pueden sol- mienda utilizar el bastidor para Para garantizar el alineamiento tar o pueden provocar daños en la rueda delantera de BMW correcto del casquillo roscado, no las uniones. Motorrad. desmontar o aflojar el tornillo de...
  • Página 119 Sin caballete central Retirar el bastidor de la rueda trasera. Levantar la rueda delantera, Colocar los tornillos de fija- montar el eje insertable 3 al ción 2 a derecha e izquierda al par de apriete correspondiente. par de apriete correspondiente. Eje insertable en el cas- Pinza del freno delantero Colocar el sensor del ABS en...
  • Página 120: Desmontar La Rueda Trasera

    Accionar la maneta del freno varias veces con fuerza hasta Sin caballete central notar un punto de presión. Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; BMW Motor- rad recomienda el bastidor BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda trasera ( 123).
  • Página 121 Desenroscar el tornillo 3 de la Desenroscar el tornillo 4 del Girar el silenciador al principio abrazadera de sujeción hasta apoyapiés del acompañante a un poco hacia abajo y luego que gire la abrazadera sin difi- la vez que se sujeta el silencia- hacia afuera.
  • Página 122: Montar La Rueda Trasera

    BMW Motorrad: los pares de apriete, preferible- Enroscar los cinco tornillos 1 volver a colocar la arandela de mente a un Concesionario BMW y apretarlos en cruz al par de seguridad. Motorrad. apriete correspondiente.
  • Página 123 Rueda trasera en brida Silencioso en el apoya- de la rueda piés del acompañante Secuencia de apriete: apre- 22 Nm tar en cruz 60 Nm Girar el silenciador hasta la po- sición inicial. Alinear la abrazadera como se muestra. Apretar el tornillo 3 de la abra- zadera de perfil curvado al par de apriete.
  • Página 124: Bastidor De La Rueda Delantera

    BMW Motor- ta que la guía de la rueda de- delantera rad recomienda el bastidor de lantera quepa entre ellos. la rueda trasera BMW Motor- Montar el bastidor para la Ajustar la altura deseada del rad. rueda delantera...
  • Página 125: Bastidor De La Rueda Trasera

    Utilizar el soporte básico con la referencia de herramien- ta (0 402 245) con adaptador axial trasero (0 402 250). El anillo sensorial del BMW Con la motocicleta sobre el Motorrad Integral ABS pue- caballete central: si el ve- de resultar dañado.
  • Página 126: Lámparas

    Apoyar la motocicleta sobre el caballete lateral y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Colocar la motocicleta ende- Para garantizar una posición rezada presionando al mismo segura, montar la palanca 4 en tiempo el asidero del basti- el lado corto del bastidor.
  • Página 127: Sustituir Lámparas De La Luz De Cruce Y De Carretera

    seguridad, ya que es posible que La consecuencia puede ser un los otros conductores no vean la recalentamiento, así como una máquina. disminución de la vida útil de las bombillas. Sustituir las lámparas defectuo- sas con la mayor brevedad po- Sustituir lámparas de la sible;...
  • Página 128 Soltar el estribo elástico 4 de Colocar la bombilla 5 procuran- Enchufar el conector 3. los puntos de enclavamiento y do que la posición del talón 6 abatirlo hacia arriba. sea correcta. Desmontar la bombilla 5. Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W...
  • Página 129: Sustituir La Lámpara De La Luz De Posición

    Sustituir la lámpara de la luz de posición Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Desmontar el casquillo de la Extraer la bombilla 4 del cas- bombilla 3 de la carcasa del quillo.
  • Página 130: Sustituir Las Lámparas De Los Intermitentes Delanteros

    Colocar la bombilla 4 en el Acoplar el conector 1 situado Desenroscar el tornillo 1. casquillo. debajo del faro. Sustituir las lámparas de los intermitentes delanteros Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido.
  • Página 131: Sustituir Las Lámparas De Los Intermitentes Traseros

    girándolo en el sentido contra- Colocar la caja de la lámpara rio a las agujas del reloj. en la carcasa del espejo. Montar la bombilla 3 en el cas- quillo. Extraer la bombilla 3 del cas- Enroscar el tornillo 1. quillo.
  • Página 132 Desenroscar el tornillo 1. Presionar la lámpara 2 hacia Presionar la bombilla 2 en el el casquillo y retirarla girándola casquillo y fijarla girándola en el en el sentido contrario al de las sentido de las agujas del reloj. agujas del reloj. Sustituir la bombilla averiada.
  • Página 133: Piloto Trasero De Diodos

    La batería del vehículo que pres- preferiblemente a un concesio- Para arrancar la motocicleta con ta la ayuda para el arranque tiene nario BMW Motorrad. que ser de 12 V. corriente externa, no utilizar la toma de corriente de a bordo.
  • Página 134: Batería

    BMW Motorrad ha des- arrancador y la batería de ayu- arrollado un equipo para la da al arranque. conservación de la batería tenien-...
  • Página 135 Pregunte en su Concesionario pre y cargarla directamente por Si no es posible recargar BMW Motorrad si desea obtener los polos. la batería a través de la to- más información al respecto. Para poder cargar la bate- ma de corriente, puede ser que ría a través de la toma de...
  • Página 136: Desmontar La Batería

    Montar la batería Después de la recarga, sol- tar los bornes del aparato de Colocar la batería en el com- recarga de los polos de la ba- partimento, con el polo positivo tería. a la derecha mirando en direc- ción de la marcha. Si la motocicleta se va a mantener parada durante un periodo prolongado, la bate-...
  • Página 137: Desmontar La Tapa Del Compartimento De La Batería

    Extraer la tapa del comparti- preferiblemente a un Concesio- mento de la batería de delante nario BMW Motorrad. hacia arriba prestando atención Colocar la tapa del compar- Montar la tapa del comparti- al enclave de la posición 2.
  • Página 139: Conservación

    Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......138 Lavado del vehículo ....138 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 140: Mantenimiento

    El agua caliente aumenta el con limpiador de insectos BMW cesionario BMW Motorrad. Los efecto de la sal. antes de lavar el vehículo. BMW CareProducts están fabri- Utilizar solo agua fría para retirar...
  • Página 141: Vehículo

    Limpiar las piezas de plástico con refrigeración insuficiente. paño mojado. agua y emulsión BMW para la Utilizar p. ej. una manguera de limpieza de plásticos. Las piezas Parabrisas jardín con poca presión de agua.
  • Página 142: Cuidado De La Pintura

    Aun así, los materiales especial- compensadas. BMW Motorrad recomienda uti- mente agresivos deben eliminar- lizar cera para coches BMW o Antes de retirar del servicio se inmediatamente, ya que en productos que contengan cera la motocicleta, acudir a un caso contrario podría variar el co-...
  • Página 143: Poner En Servicio La Moto

    Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio. Antes del arranque: observar la lista de comprobación.
  • Página 145 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 144 Valores de marcha ....156 Uniones atornilladas .
  • Página 146: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Caballete lateral Plegar el caballete lateral ( 76). Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague 76). Embrague accionado antes de conectar el encen- Conectar el encendido antes de accionar el em- dido brague.
  • Página 147: Uniones Atornilladas

    Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno delantero en el soporte de la rueda M8 x 32 -10.9 30 Nm Tornillo de ajuste en soporte de rueda M8 × 30 19 Nm Eje insertable en el casquillo roscado M24 ×...
  • Página 148: Rueda Trasera

    Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera en brida de la rueda M10 x 1,25 x 40 apretar en cruz 60 Nm...
  • Página 149: Motor

    Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos y cuatro cilindros en lí- nea, con cuatro válvulas por cilindro, dispuesto transversalmente a la dirección de marcha, incli- nado 55° hacia delante, accionado por dos ár- boles de levas en cabeza y balancines flotantes; refrigeración por líquido, inyección electrónica de combustible, cambio tipo caja de seis marchas integrado, engrase por cárter seco de aceite.
  • Página 150: Combustible

    Cantidad de llenado de aceite del motor 3,5 l, Con cambio de filtro 0,5 l, Diferencia entre las marcas MIN/MAX productos recomendados por BMW Motorrad y clases de viscosidad permitidas de forma general Castrol Power 1 Racing SAE 5W-40 ~-20 °C SAE 5W-40 ~-20 °C...
  • Página 151: Embrague

    Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,559 (92:59 dientes), Multiplicación primaria 2,294 (39:17 dientes), 1.ª marcha 1,789 (34:19 dientes), 2.ª...
  • Página 152: Propulsión De La Rueda Trasera

    Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera BMW Paralever EVO; basculante de un brazo (en metal ligero) con dos articulaciones y soporte de Número de dientes en la propulsión de la rueda 2,82 (31:11) trasera (relación de desmultiplicación)
  • Página 153 Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera BMW Paralever EVO; basculante de un brazo (en metal ligero) con dos articulaciones y soporte de Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Conjunto telescópico central articulado median-...
  • Página 154: Frenos

    Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2...
  • Página 155: Sistema Eléctrico

    Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda trasera 6,0" × 17" Designación del neumático trasero 190 / 55 ZR 17 Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, Con la rueda fría...
  • Página 156 Batería Fabricante y designación de la batería Yuasa YTX 14 BS Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 14 Ah Datos técnicos Fabricante y designación de las bujías NGK KR9CI Separación de electrodos de las bujías 0,8 mm, Pieza nueva...
  • Página 157: Chasis

    Chasis Tipo constructivo del chasis Construcción soldada de aleación de metal lige- ro con semichasis trasero atornillado de tubo de acero Asiento de la placa de características Chasis del tubo transversal trasero derecho Asiento del número del chasis Lateral del bastidor, parte delantera derecha Dimensiones Longitud del vehículo 2196 mm...
  • Página 158: Pesos

    Pesos Peso en vacío 254 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 460 kg Carga máxima admisible 206 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
  • Página 159 ....... . . 158 Calidad del Servicio Posventa BMW Motorrad ....158 BMW Motorrad Servicios de movili- dad: Asistencia en carretera .
  • Página 160: Servicio Posventa Bmw Motorrad

    BMW Motorrad. calidad de su servicio. mayor volumen. Su Concesionario BMW Motor- Para garantizarle que su BMW se rad le informará sobre el conteni- encuentra siempre en un estado do del Servicio Posventa BMW. óptimo, BMW Motorrad reco- Asegúrese de confirmar todos...
  • Página 161: Bmw Motorrad Servicios De Movilidad: Asistencia En Carretera

    "Service cio realizado y fijará la fecha para to con el Servicio Móvil de BMW Contact Europa" o bien "Servi- el siguiente servicio de manteni- Motorrad. Un equipo de especia- ce Contact África, América, Asia,...
  • Página 162 vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar el servicio de mantenimiento. La indicación de mantenimiento en la pantalla multifunción le re- cuerda aproximadamente un mes o 1000 km antes de los valores introducidos el vencimiento del mantenimiento.
  • Página 163: Confirmación Del Mantenimiento Bmw Revisión De Entrega

    Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado a los km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, a los km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 164 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar...
  • Página 165 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar...
  • Página 166 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar...
  • Página 167 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado a los km a los km a los km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar...
  • Página 168: Confirmación Del Servicio

    Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 169 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 170 Amortiguación Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Abrir el compartimento de la Ajustar, 65 batería, 135 Elemento de ajuste trasero, 11 Autodiagnóstico, 78 Cargar la batería Arranque, 76 Elemento de mando, 14 desembornada, 133 Arranque con alimentación Indicadores de advertencia, 33 Cargar la batería externa, 131 Manejar, 60...
  • Página 171 Calefacción de puños, 62 Control de presión de Embrague, 149 neumáticos RDC Elemento de mando, 15 Frenos, 152 Adhesivo para llantas, 114 Cambiar de marcha Motor, 147 Asistente del cambio, 80 Indicadores de advertencia, 39 Normas, 7 Cambio Manejar, 57 Pesos, 156 Al arrancar, 76 Técnica en detalle, 92...
  • Página 172 Encendido Frenos Indicadores de advertencia, 25 Conectar, 48 Ajustar la maneta del freno, 64 Con ABS, 33 Desconectar, 48 Comprobar el Con alarma antirrobo, 44 funcionamiento, 107 Equipaje Con ASC, 36 Instrucciones de carga y Datos técnicos, 152 Con ordenador de a bordo, 31 sujeción, 97 Instrucciones de seguridad, 81 Con RDC, 39...
  • Página 173 Líquido de frenos Maleta Juego de asistencia en Comprobar los niveles de Manejar, 98 carretera, 100 líquido, 109 Mandos del manillar Depósito delantero, 13 Vista general del lado Depósito trasero, 13 Lámparas derecho, 15 Líquido refrigerante Datos técnicos, 154 Vista general del lado Indicador de advertencia, 28 Indicador de advertencia de izquierdo, 14...
  • Página 174 Reloj, 22 Neumáticos Pantalla multifunción, 17 Ajustar, 50 Comprobar la presión de Vista general, 22 Repostaje, 84 inflado, 68 Parar, 82 Retirar del servicio la Comprobar la profundidad del Pares de apriete, 145 motocicleta, 140 perfil, 112 Pastillas de freno Retrovisores Datos técnicos, 152 Comprobar el grosor de las...
  • Página 175 Lado izquierdo del vehículo, 11 Tabla de fallos, 144 Pantalla multifunción, 22 Testigos de control, 17 Vista general, 22 Testigos luminosos de advertencia, 17 Toma de corriente, 11, 96 Transporte Amarrar, 85 Tren de rodaje Datos técnicos, 150 Vista general de los indicadores de advertencia, 26, 32, 35, 37, 40, 45 Vistas generales...
  • Página 176 #    $    %       $    &             ' &             (  %   )  $      ' *   ...
  • Página 177 #  *  (    (                8     9   * *    3: ;<; &       ' 3= ;<;...
  • Página 178 K 1300 S, K 1300 R, K 1300 GT Möglicher Bremsleistungsverlust an der Vorderradbremse. Nach allen Arbeiten, die Einfluss auf den Flüssigkeitsstand im vorderen Bremskreislauf haben (z. B. Bremsbeläge erneuern oder Bremsflüssigkeit wechseln), muss der Gittereinsatz 1 im vorderen Ausgleichsbehälter für Bremsflüssigkeit erneuert werden.
  • Página 179 (t.ex. byte av bromsbelägg eller hydraulvätska) måste gallerinsats 1 i det främre expansionskärlet för hydraulvätska bytas ut. Kontakta en fackverkstad för detta, företrädesvis en BMW Motorrad-partner. Mogelijk verlies van remvermogen van de voorrem. Na alle reparaties, die invloed kunnen hebben op het remvloeistofpeil in het voorremcircuit (bijv.
  • Página 180 θπένων), ππέπει να ανηικαηαζ ηαθεί ηο ζ ηοισείο πλέγμαηορ 1 ζ ηο μπποζ ηινό δοσείο ςγπών θπένων. Απεςθςνθείηε για ηο ζ κοπό αςηό ζ ε ένα εξειδικεςμένο ζ ςνεπγείο ή ακόμη καλύηεπα ζ ε έναν Επίζ ημο Επιζ κεςαζ ηή BMW Motorrad. フロントブレーキの制動力損失のおそれ。...
  • Página 181 Možná ztráta brzdného účinku brzdy předního kola. Po skončení všech prací, které mají vliv na stav kapaliny v předním brzdovém okruhu (např. výměna brzdového obložení nebo brzdové kapaliny), musí být vyměněna mřížková vložka 1 v přední expanzní nádobce brzdové kapaliny. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. *01498521948*...

Tabla de contenido