Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
En caso de no cumpli- Si tiene previsto vender su moto- miento se pueden provocar da- cicleta BMW, asegúrese de en- ños en el vehículo o en los acce- Datos técnicos. tregar también este manual, pues sorios y, por lo tanto, la exclusión es un componente fundamental de los derechos de garantía.
Bloqueo electrónico del arranque. Con la compra de su motocicleta Todos los datos relativos a di- BMW ha optado por un modelo mensiones, peso y potencia con- Equipamiento para país. con un equipamiento específico. tenidos en el manual de instruc-...
Su concesionario BMW Motorrad bles accesorios están disponi- estará encantado de resolver sus Para poder garantizar el alto ni- bles en la dirección www.bmw- dudas en todo momento. vel de seguridad y de calidad de motorrad.com/certification. las motocicletas BMW, se de-...
Connected- BMW Motorrad u otro socio de Drive. han almacenado, con qué fin se servicio cualificado o un taller es- utilizan los datos y de dónde pro-...
La lectura de los datos del vehí- Datos de funcionamiento en de forma temporal o permanente, culo se realiza mediante la caja el vehículo información sobre el estado del de enchufe prescrita legalmente vehículo, la carga a la que está Datos procesados de las unida- para la diagnosis de a bordo sometido el componente así...
Página 13
Los datos se recopilan, se proce- de BMW Motorrad, otro socio hículo. san y se utilizan por los centros de servicio cualificado o un taller de la red de concesionarios.
estos datos se almacenan en los datos de posición y otras in- Ajustes del chasis el vehículo, pueden borrarse en formaciones generales sobre el Si fuera necesario, se pueden cualquier momento. vehículo. Esto permite el uso importar datos en el sistema de óptimo de aplicaciones seleccio- comunicación y de información La transmisión de estos datos...
sitivos móviles integrados perso- bre los contenidos intercambia- sistemas de TI previstos del fa- nalmente como, p. ej., Smartpho- bricante del vehículo. dos a este respecto. Se puede nes. A través de esta conexión consultar la información sobre el Una obtención, un procesamiento de red de radiocomunicación se tipo, el alcance y la finalidad de y un uso de datos de carácter...
personal sobre la base del con- Para información sobre el funcio- esta función, así como las leyes namiento del sistema de llamada correspondientes, las disposi- sentimiento expreso de la per- de emergencia inteligente y sus ciones y las directivas del Par- sona afectada por el procesa- miento de datos, p.
Localización del punto de una llamada de emergencia. Los de llamadas de emergencia situación actual datos de registro se pueden leer encargada que en el sistema de en casos excepcionales desde la llamada de emergencia eCall a la Solo el proveedor de la red de memoria del vehículo.
rápido con los implicados en el motivos del aseguramiento de accidente si fuera necesario. calidad. Almacenamiento de Datos Información sobre datos de carácter personal Los datos sobre una llamada de emergencia activada se alma- Los datos tratados en el marco cenan en el vehículo.
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..19 Vista general del lado derecho ..21 Bajo el asiento ..... . 22 Interruptor combinado, izquierda .
Vista general del lado izquierdo Abertura de llenado de combustible ( 118) Unidad de mando para el sistema de audio (véase el manual de instrucciones separado) Cerradura del asiento 101) Conmutador basculante para la calefacción del asiento del acompañante Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Bandeja portaobjetos...
Vista general del lado Abertura de llenado de aceite de motor y varilla derecho de medición del nivel de Bandeja portaobjetos aceite ( 140) 102) Depósito de líquido de fre- Toma de corriente nos trasero ( 145) 168) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 144) Indicador de nivel de lí-...
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Luz de conducción diurna Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( Marcha atrás auxiliar Faro adicional ( Parabrisas ( 104) Intermitentes ( Bocina 10 Multi-Controller y tecla MENU Pantalla multifunción Sistema de audio (consul-...
Página 26
11 Seleccionar el menú favo- rito ( 80).
Interruptor combinado, derecha con llamada de emergencia inteligente Cierre centralizado ( Seleccionar modo de con- ducción. ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor. 110) Llamada de emergencia inteligente (...
Interruptor combinado, derecha sin llamada de emergencia in- teligente Cierre centralizado ( Seleccionar modo de con- ducción. ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor. 110)
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad - con preparación para dis- positivo de navegación Desbloqueo del hueco para el dispositivo de na- vegación Testigos de control y de advertencia ( Dispositivo de navegación 174) Fotosensor (para adaptar el brillo de la iluminación de los instrumentos) Indicación del régimen de revoluciones...
Página 30
agujas indicadora y de la esfera, se adapta automáticamente a la claridad del ambiente.
Testigos de control y de advertencia ABS ( DTC ( Intermitente izquierdo Reserva de combustible Luz de conducción diurna Luz de carretera Intermitente derecho - con exportación a merca- dos de la UE Testigo de aviso de emi- siones Advertencia de emisiones DWA ( 10 Faro adicional ( 11 Regulación de la velocidad...
Significado de los Velocidad media desde el Tensión de la red de a último reinicio ( bordo símbolos Temperatura exterior Nivel de aceite ( con control de presión de neu- máticos (RDC) Presiones de inflado de los neumáticos ( Significado de los símbolos en la Cronómetro ( posición 1: Consumo medio desde el...
Pantalla multifunción Modo de marcha ( Manejo del Hill Start Con- trol Pro ( 92). Temperatura del líquido refrigerante Indicadores de advertencia Área del menú ( Área para la visualización del sistema de audio con llamada de emer- gencia inteligente Área para la visualización del sistema de llamada de emergencia (...
Indicadores de cia general se ilumina en rojo o Calefacción de asientos en amarillo. advertencia Calefacción de puños Se pueden mostrar simultánea- Representación mente hasta cuatro símbolos de Las advertencias se muestran advertencia. El testigo de aviso Ajustes del ESA ( mediante el testigo de aviso general se muestra en función de Kilometraje parcial (...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia Se muestra el sím- Aviso de temperatura externa ( bolo de cristal de hielo. El testigo de aviso Se muestra el sím- EWS activo ( general se ilumina bolo de la llave.
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia Se enciende el tes- Advertencia de emisiones ( tigo de aviso sobre emisión de gases de escape. El testigo de aviso Avería del motor ( Se muestra el sím- general se ilumina bolo del motor.
Página 39
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de aviso Se muestran el Sensor averiado o fallo del sistema general se ilumina símbolo de neu- en amarillo. mático y "" o " ". Avería en la transmisión ( Se muestran el símbolo de neu- mático y ""...
Página 40
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de aviso Se muestra el sím- Fallo en luz trasera ( general se ilumina bolo de lámpara en amarillo. con flecha hacia atrás. El testigo de aviso Se muestra el sím- Fallo en luz frontal ( general se ilumina...
Página 41
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia Se muestra el sím- Batería de la alarma antirrobo baja bolo de la batería DWA. El testigo de aviso Se muestra el sím- Batería de la alarma antirrobo vacía general se ilumina bolo de la batería en amarillo.
Página 42
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de con- DTC desconectado ( trol del DTC se en- ciende. El testigo de con- Fallo del DTC ( trol del DTC se en- ciende. El testigo de aviso Se muestra el Error del DESA ( general se ilumina...
Página 43
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de aviso Se muestra el sím- Temperatura del freno demasiado alta general se ilumina bolo de tempera- en amarillo. tura de los frenos. El testigo de aviso Se muestra el sím- Fecha de intervención de servicio, exce- general se ilumina...
Llevar la llave con mando a dis- frecuencia, se recomienda tancia defectuosa a un conce- La indicación de temperatura se acudir lo antes posible a un sionario BMW Motorrad para representa de color rojo. taller especializado, preferi- que la cambie. blemente a un concesionario...
Evitar aceleraciones fuertes y taller especializado, preferi- ADVERTENCIA maniobras de adelantamiento. blemente a un concesionario BMW Motorrad, para solucionar Daños al motor durante el Si se continúa la marcha, hay la avería. funcionamiento de emergen- que tener en cuenta que se...
Comprobar el nivel del aceite blemente a un concesionario del motor ( 140). CHECK!: comprobar el nivel de BMW Motorrad, para subsanar Si el nivel de aceite del motor es aceite en la próxima parada de el fallo. demasiado bajo: repostaje.
20 °C. El valor de para la conducción: Se ofrece más información sobre la izquierda 1 representa la pre- el RDC de BMW Motorrad a par- ADVERTENCIA sión de inflado de la rueda delan- tir de la página ( 131).
Sensor averiado o fallo del BMW Motorrad, para solucionar En la siguiente oportunidad corregir la presión de inflado de la avería. sistema los neumáticos. con control de presión de neu- Posible causa: máticos (RDC) AVISO Se ha producido un fallo del sis- tema.
Concesionario miento del control de la presión persistente. En ese caso: BMW Motorrad, para solucionar de inflado solo está garantizado la avería. Se recomienda acudir a un durante un período limitado.
Avería en el piloto trasero, la luz Alineación de los faros blemente a un concesionario de freno o los intermitentes tra- modificada BMW Motorrad, para eliminar la seros. avería. con luz adaptativa en curvas Debe cambiarse el piloto LED trasero.
La potencia del alternador es in- preferentemente un suficiente para alimentar todos Posible causa: concesionario BMW Motorrad. los consumidores y cargar la ba- Demasiados consumidores acti- Sustituir la bombilla para luz de tería. Para mantener la capaci- vados. La tensión de la red de a carretera ( 155).
Corriente de carga de la del vehículo desembornada sólo blemente a un concesionario batería insuficiente queda garantizado durante un BMW Motorrad, para subsanar El testigo de aviso general periodo limitado. el fallo. se ilumina en rojo. Acudir a un taller especializado, Batería de la alarma...
Concesionario lizar la autodiagnosis del ABS, es tirrobo con la batería del vehículo BMW Motorrad, para subsanar preciso mover la motocicleta a desembornada no está garanti- el fallo. una velocidad mínima de 5 km/h.
Observar el blemente a un concesionario tener en cuenta que la función resto de información acerca de BMW Motorrad, para subsanar DTC no está disponible hasta situaciones que pueden condu- el fallo. que no concluya el autodiag- cir a un fallo del DTC ( 128).
En el depósito queda como má- El Hill Start Control lada es un valor aproximado. ximo la reserva de combustible. Pro está desactivado Por tal motivo, BMW Motorrad automáticamente Cantidad de reserva de recomienda no agotar la auto- combustible El testigo de aviso general nomía indicada hasta el último...
El símbolo de parada par- El símbolo de parada par- Riesgo de accidente debido a un padea brevemente. padea brevemente. fallo de funcionamiento de los frenos Posible causa: Posible causa: Adaptar la forma de conduc- El Hill Start Control Pro se ha El Hill Start Control Pro no se ción.
2. riblemente a un concesionario BMW Motorrad. Si el tiempo restante hasta el AVISO próximo servicio de manteni- Si la indicación de mantenimiento miento es inferior a un mes, se aparece más de un mes antes de...
1. tuarse llamadas de emergencia. ción, se visualiza el símbolo 1. Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para subsanar el fallo. Indicador de llamada de emergencia con llamada de emergencia inteligente Durante el establecimiento de la comunicación se visualiza una...
Página 60
Si no se ha podido establecer Si no es posible realizar una lla- la comunicación, se visualiza el mada de emergencia debido a símbolo 1. un defecto técnico, se visualiza el símbolo 1. Si no hay cobertura de telefonía móvil, se visualiza el símbolo 1.
Encendido Cerradura antirrobo y para bloquear la cerradura del manillar. de contacto Conectar el encendido Girar el manillar hacia la iz- Llave de contacto quierda. Con el vehículo se entregan 2 llaves de contacto. En caso de perder la llave, consulte las indi- caciones referentes al bloqueo electrónico de arranque (EWS) 61).
EWS hículo, puede bloquearlo en un Concesionario o establecimiento La electrónica de la motocicleta asociado BMW Motorrad. Para comprueba, por medio de una ello, deberá aportar el resto de antena anular en la cerradura con llaves pertenecientes a la motoci- control remoto, los datos conte- cleta.
Encendido con Bloquear la dirección AVISO Keyless Ride con Keyless Ride En caso de rebasar el alcance Llave de contacto Condición previa de la llave con mando a distancia con Keyless Ride El manillar está girado hacia la (por ejemplo, en la maleta o en la izquierda.
Página 65
Variante 2 Daños de componentes por La activación del encendido caída puede realizarse en dos varian- La cerradura del manillar está tes: Sobre un suelo llano, girar el asegurada, mantener presio- manillar siempre a la izquierda nada la tecla 1. Variante 1 para bloquear la cerradura del La cerradura del manillar se...
Concesionario La electrónica de la motocicleta o establecimiento asociado comprueba, por medio de una BMW Motorrad. Para ello, antena anular en la cerradura con Presionar brevemente la te- deberá aportar el resto de llaves control remoto, los datos con- cla 1.
BMW Motorrad. El concesionario puede arrancar el vehículo con Periodo de tiempo en el está obligado a comprobar la le- la llave de emergencia. que debe efectuarse el gitimación, ya que las llaves con Si se ha agotado la pila de la arranque del motor.
Interruptor de parada Cambiar la pila. ATENCIÓN Se muestra el símbolo de la de emergencia batería. Pilas inapropiadas o inserta- das de manera incorrecta Daños del componente Utilizar las pilas especificadas. Al colocar la pila, asegurarse de que la polaridad sea correcta. Instalar la pila nueva con el polo positivo hacia arriba.
Call Center contestará en este Incluso si no es posible una lla- idioma. mada de emergencia a través de BMW, puede ser que se es- AVISO tablezca una llamada de emer- gencia a un número de llamada El cambio de idioma para la lla- de emergencia público.
Quitarse el casco. Una vez transcurrido el tiempo establecido por el temporiza- dor, se establecerá una comu- nicación verbal con el BMW Abrir la cubierta 1. Proporcione información para Call Center. los servicios de emergencia Pulsar la tecla de SOS 2.
La caja de cambios está en establecido por el temporiza- ralentí. dor, se establecerá una comu- Abrir la cubierta 1. El caballete lateral está ple- nicación verbal con el BMW Proporcione información para gado. Call Center. los servicios de emergencia El embrague no está puesto.
Activar la marcha atrás Utilizar la marcha atrás La circulación marcha atrás de- auxiliar auxiliar bería realizarse sin acompañante. En caso de pendiente, la marcha atrás auxiliar no puede garantizar ninguna función de detención, lo mismo que sucede cuando está una marcha puesta.
Cancelación automática Desactivar la marcha atrás AVISO auxiliar La conducción marcha atrás se cancela automáticamente: La luz de posición descarga la en caso de pendiente dema- batería. Conectar el encendido siado ascendente durante un tiempo limitado. si hay un obstáculo Luz de cruce en caso de sobrecalentamiento del motor de marcha atrás...
quierda hasta que se encienda Tirar del interruptor 1 hacia atrás para accionar la luz de la luz de estacionamiento. ráfagas. Encender y volver a apagar el encendido para desconectar la AVISO luz de estacionamiento. La luz de carretera también se Ajustar circulación por la puede encender con el motor izquierda o por la derecha...
Manejar los faros Se enciende el testigo de control. adicionales con faro adicional Si aparece este símbolo de advertencia, la tensión de la AVISO red de a bordo es baja. Es posi- ble que se hayan desconectado Los faros adicionales están auto- temporalmente los faros adicio- rizados como faros antiniebla y nales.
Luz de conducción luz de cruce. En consecuencia, El testigo de control para de día la visibilidad es mejor. la luz de conducción diurna diurna está encendido. Arrancar el motor ( 110). con luz de conducción Activar el menú Ajustes y, a diurna La luz de cruce y la luz de po- continuación, seleccionar Ve...
que encenderla manualmente si conducción diurna, se muestra AVISO fuera necesaria. el símbolo de la luz de conduc- ción de diurna en la pantalla Cuando se visualiza la barra de Luz de conducción diurna multifunción. volumen, por motivos de espacio automática se ocultan los rayos del símbolo Intermitentes de...
Intermitente de confort Pulsar la tecla 1 para conectar Pulsar la tecla 1 hacia la iz- los intermitentes de adverten- quierda para conectar los inter- Si se ha pulsado la tecla 1 ha- cia. mitentes izquierdos. cia la derecha o izquierda, se El encendido puede desconec- Pulsar la tecla 1 hacia la dere- apagan los intermitentes auto-...
Si se ha pulsado la tecla 1 un A través de la tecla 3 es posible AVISO rato más hacia la derecha o la iz- acceder directamente a un menú quierda, los intermitentes solo se seleccionable. En las instrucciones breves se apagan automáticamente una vez incluye una sinopsis de todos los Excepto en el área Modo audio,...
Realizar ajuste Una flecha 1 en el margen supe- Restablecer valores: rior o inferior de la pantalla indica Si los valores medios están se- Selección directa: que girando el Multi-Controller en ñalados con una flecha 1, se Si se pone el cursor sobre una la dirección correspondiente se pueden restablecer manteniendo posición del menú...
Seleccionar de una lista: Ajustar valores numéricos: Ajustar valores relativos: Si los puntos que se pueden se- Si uno o varios valores numéricos Los ajustes entre dos valores leccionar están señalados con están entre las flechas 3, se pue- límite se realizan a través de una un círculo 2, se trata de una lista den aumentar girando el Multi- indicación por barras.
Salir del menú Presionando el Multi-Controller 1 Mantener pulsada la tecla 3. hacia la izquierda se produce el Se muestra el rombo a la Dentro de los submenús se retorno al menú inmediatamente derecha, junto al nombre muestra la flecha 3. superior, y si se acciona la tecla del menú.
Vacío: ninguna indicación, Idioma: idioma de la pantalla (alemán, inglés, español, ita- Logotipo: logotipo de 6 cilin- liano, francés, neerlandés, por- dros, Indic. veloc.: indica- ción de velocidad digital tugués) Estado básico: establecer el Formato hora - Formato hora: hora en formato de 12 estado de entrega (si se indica ¡Reiniciar!, mantener pul- horas (12 h) o en formato de...
posición del menú Tiempos Tens. a bordo: tensión de la red de a bordo viaje. Nivel aceite: nivel de aceite del motor Desactivado: ninguna indica- ción Poner a cero los valores medios Activar el menú Información Presionar hacia la derecha y, a continuación, seleccionar el el Multi-Controller 1 con el cro- valor medio a reiniciar.
Cuentakilómetros hasta que el cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial 2 (Trip 2) parcial 2 se haya reiniciado. parcial El cuentakilómetros parcial Seleccionar el Sistema de alarma automático (Trip Auto) se cuentakilómetros parcial antirrobo (DWA) reinicia automáticamente ocho horas después de desconectar Conectar el encendido. con sistema de alarma an- el encendido.
La alarma antirrobo está activa. Desconectar el encendido. Para desactivar el sensor de La activación requiere 30 se- movimiento (por ejemplo, si gundos. la motocicleta se transporta Los intermitentes se encienden con un tren y los movimientos tres veces. fuertes podrían disparar una El tono de confirmación suena alarma), antes de desconectar tres veces (con la programa-...
La alarma antirrobo está acti- El sensor de movimiento está La duración de la alarma es de vada. desactivado. aprox. 26 segundos. Durante el tiempo en que la alarma está dis- Señal de alarma parada, suena un tono de alarma El disparo de la alarma DWA y los intermitentes parpadean.
Desactivación sin el Desactivación con el Si se ha disparado una alarma en mando a distancia o sin mando a distancia o ausencia del conductor, se ad- vertirá de ello mediante un único la llave con mando a la llave con mando a tono de alarma al conectar el en- distancia distancia...
antirrobo mediante los intermi- AVISO tentes y un tono. Tono de manejo - Desacti Si se desactiva la función de vado: confirmación después alarma a través de la llave con de conectar o desconectar la mando a distancia y, a continua- alarma antirrobo solo mediante ción, no se conecta el encendido, los intermitentes.
El testigo de control del AVISO DTC se apaga y, si la auto- diagnosis no ha finalizado, co- La amortiguación se puede ajus- mienza a parpadear. tar durante la marcha. Ajuste electrónico del Se visualizan las posibilidades de ajuste para la amortiguación. chasis (DESA) ROAD: amortiguación normal Ajuste del tren de rodaje...
Modo con acompañante (y equipaje) Seleccionar la variante de carga deseada. El tren de rodaje se ajusta se- gún la selección y la indicación de Dynamic ESA se adapta al nuevo ajuste. Durante el pro- ceso de ajuste los símbolos para carga y amortiguación se Accionar la tecla 1.
Regulación de la Memorizar la velocidad Freno no accionado Acelerador girado hacia atrás velocidad de marcha hasta el tope Conectar la regulación de Una vez activado el nuevo la velocidad de marcha modo de marcha, desaparece la indicación de selección. El modo de conducción ajus- tado y las adaptaciones corres- pondientes de las caracterís-...
Aceleración Deceleración Desactivar la regulación de la velocidad de marcha Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha. El testigo de control de la re- gulación de la velocidad de marcha se apaga.
Asistente de salida en Recuperar la velocidad El testigo de control de la regulación de la velocidad anterior cuesta de marcha se ilumina. Manejo del Desconectar la regulación Hill Start Control Pro de la velocidad de marcha ATENCIÓN Fallo de funcionamiento de los asistentes de salida en cuesta Riesgo de accidente...
automático durante los próximos Funcionamiento del asistente 4 m. de salida en cuesta ( 133) Alternativamente, iniciar la mar- Conexión y desconexión cha con la 1.ª o 2.ª marcha. automática del Hill Start Control Pro AVISO Conectar el encendido. Al arrancar se desactiva auto- Abrir el menú...
Aparece el testigo de La Topcase se bloquea. control blanco para Estas cerraduras ya no se pue- Hill Start Control en la pantalla. den desbloquear manualmente. Se muestra el símbolo de En caso de un accionamiento enclavamiento. del freno de un segundo apro- ximadamente más allá...
con sistema de alarma an- Abrir la Topcase ( 171). tirrobo (DWA) Las funciones del mando a distancia para el sistema de alarma antirrobo se describen en el capítulo correspondiente. con iluminación del suelo Si el desbloqueo se realiza a través del mando a distancia Conectar el encendido y accio- con el encendido desconec-...
Accionar tres veces la tecla 2 Se enciende el LED 3. Si se sustituye un mando a dis- del mando a distancia. Pulsar la tecla 1 o la tecla 2. tancia que se ha perdido o si se Una señal acústica. Una señal acústica, el LED 3 va a utilizar un mando a distancia Conectar el encendido en los...
El diodo luminoso 3 parpadea Si el cierre centralizado no reac- durante aprox. diez segundos. ciona a las señales de un mando Soltar las teclas 1 y 2. a distancia, hay que sincronizarlo. El diodo luminoso 3 se en- Esto puede ocurrir, p. ej., si el mando a distancia se ha accio- ciende.
Colocar la pila nueva de forma El diodo luminoso 3 parpadea que el polo positivo quede ha- durante unos segundos. cia arriba. El mando a distancia vuelve a estar disponible para el funcio- Tipo de batería y tensión namiento. nominal de la batería Calef.
AVISO La calefacción del asiento fun- ciona solamente mientras está en marcha el motor. Activar el menú Ca lef.asientos. La calefacción de puños encen- La calefacción del asiento del dida se representa mediante el conductor conectada se repre- símbolo 1. senta mediante el símbolo 1.
Página 102
AVISO La calefacción del asiento fun- ciona solamente mientras está en marcha el motor. El asiento del acompañante se La calefacción del asiento del puede calentar en dos niveles. El acompañante conectada se re- segundo nivel sirve para calentar presenta mediante el símbolo 1. rápidamente el asiento;...
Asiento Montar el asiento Desmontar el asiento Desconectar el conector 2 de la calefacción de asientos y Cerrar la unión de conexión 2 retirar el asiento. de la calefacción de asientos. Desbloquear la cerradura del Depositar el asiento sobre una asiento 1 con la llave de con- superficie limpia por el lado del tacto y levantar el asiento por...
caucho 4 a izquierda y dere- Para abrir la trampilla, presionar cha. el bombín de cierre desblo- queado. Bajar el asiento por detrás y presionarlo contra el enclava- La descripción se aplica análo- miento. gamente a la bandeja portaob- jetos en el lado derecho. Bandejas portaobjetos ATENCIÓN Manejar la bandeja...
En caso de que esté montado un parabrisas no autorizado por BMW Motorrad, no se puede garantizar el funcionamiento correcto de la protección Accionar la tecla 1 arriba para antiaprisionamiento.
Aleta deflectora de aire afluencia de viento para el conductor. Al hacerlo, pres- Ajustar la aleta deflectora tar atención al tope exterior. de aire Embrague Ajustar la maneta del embrague ADVERTENCIA Girar la rueda de ajuste 1 hasta Posición modificada del de- la posición deseada.
manillar y la maneta del embrague. Freno Ajustar la maneta del freno ADVERTENCIA Posición modificada del de- Girar la rueda de ajuste 1 hasta pósito de líquido de frenos la posición deseada. Aire en el sistema de frenos No girar excesivamente el con- AVISO junto del manillar.
época del año. Su Concesionario ajuste incorrecto del sistema Adaptar al peso total los ajus- BMW Motorrad estará encantado de muelles y amortiguadores tes del pretensado de los mue- de poder informarle y le carga mal repartida lles, la amortiguación y la pre-...
Peligro de Después de estacionar el ve- ATENCIÓN hículo, no permitir que nin- envenenamiento guna persona o ningún objeto Los gases de escape contienen Combustible no quemado en roce el motor o el sistema de monóxido de carbono; este gas, el catalizador escape.
Antes de emprender la Manipulación Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras marcha 143). ATENCIÓN Comprobar el funcionamiento Comprobar el nivel de líquido Manipulaciones en la mo- del sistema de frenos. de frenos en la parte delantera tocicleta (p. ej., unidad de Comprobar el funcionamiento 144).
Página 113
Si el motor no arranca, el cua- AVISO dro de averías puede servir de ayuda. ( 186) Si está desplegado el caballete lateral y está engranada una mar- Pre-Ride-Check cha, no es posible arrancar el Tras la conexión del encendido, motor de la motocicleta.
DTC blemente a un concesionario de al menos 5 km/h. BMW Motorrad. Este se lleva BMW Motorrad, para subsanar El testigo de control y aviso a cabo automáticamente al el fallo.
Acudir lo antes posible a un Número de revoluciones DTC parpadea lentamente. taller especializado, preferi- durante el rodaje blemente a un concesionario Fase 2 BMW Motorrad, para subsanar <5000 min (Kilometraje el fallo. Comprobación de los compo- 0...300 km) nentes de sistema que pueden <6500 min...
Cuanto mayor es la El BMW Motorrad Integral ABS variando la inclinación lateral para fuerza de frenado ejercida, más evita el bloqueo de la rueda de- alcanzar la rugosidad necesaria.
vertencia. A partir de una velo- Adaptar la forma de conduc- Al circular sobre carreteras con cidad de 20 km/h, se vuelve a ción. sal antihielo. desconectar automáticamente el Evitar un frenado frecuente Después de efectuar trabajos sistema de intermitentes de ad- mediante el uso del freno en los frenos para eliminar res- vertencia.
Parar la motocicleta ABS Pro sobrepasar dichos límites a causa de valoraciones equivocadas o Límites físicos de la Caballete lateral errores de conducción, lo que en conducción Apagar el motor. casos extremos puede llevar a sufrir una caída. ADVERTENCIA ATENCIÓN Frenar en curvas Uso en vías públicas Condiciones deficientes del...
tivos metálicos (p. ej., manga- Si la inclinación de la carretera Daños de componentes por lo permite, girar el manillar ha- caída neso o hierro). cia la izquierda. Evitar sentarse sobre el vehí- Calidad del combustible Si se detiene la motocicleta culo si está...
Proceso de repostaje Retirar la tapa de protección. ADVERTENCIA El combustible es fácilmente inflamable Peligro de incendio y de explo- sión No fumar ni manipular fuego mientras se trabaja en el depó- sito de combustible. ADVERTENCIA Desbloquear con la llave del Salida de combustible por di- ATENCIÓN vehículo el cierre del depósito...
Página 121
Proceso de repostaje No llenar en exceso el depósito AVISO de combustible. con Keyless Ride Si se reposta tras superar el lí- Condición previa ATENCIÓN mite de la reserva de combusti- La cerradura del manillar está ble, la cantidad de llenado total Contacto del combustible desbloqueada.
Página 122
Variante 1 Variante 2 con Keyless Ride Desconectar el encendido con Keyless Ride con Keyless Ride 63). Condición previa Condición previa AVISO Dentro del intervalo del tiempo Una vez transcurrido el tiempo de marcha por inercia de marcha por inercia Después de desconectar el en- cendido, se podrá...
El tapón del depósito de com- AVISO bustible se enclava de forma audible. La «cantidad útil de combusti- El tapón del depósito de com- ble» indicada en los datos técni- bustible se bloquea automáti- cos es aquella cantidad de com- camente una vez transcurrido bustible que se puede repostar el tiempo de marcha por iner-...
Página 124
vés de la guía de la rueda de- lantera y tensarlas hacia abajo. ATENCIÓN ATENCIÓN Caída del vehículo hacia un Tendido inapropiado de las Fijar y tensar las correas de su- lado al levantarlo sobre tacos cintas de sujeción del male- jeción traseras a ambos lados tero Daños de componentes por...
Técnica en detalle Instrucciones generales ... . 124 Sistema antibloqueo (ABS) ..124 Control dinámico de tracción (DTC) ......127 Ajuste electrónico del chasis (DESA) .
Durante el frenado, el mente menor que un pavimento contacto entre los neumáticos BMW Motorrad Integral ABS asfaltado seco y limpio. Cuanto y la superficie de la calzada ha- adapta la distribución de la fuerza peor es el coeficiente de fricción...
Página 127
ADVERTENCIA contacto con la calzada. En este trasera. Si el pedal del freno se momento, el BMW Motorrad In- acciona después, la presión de Levantamiento de la rueda tegral ABS debe contemplar co- frenado ya creada se aprecia trasera por frenado intenso eficientes de fricción extremada-...
Situaciones especiales Reservas de seguridad Rueda trasera bloqueada du- rante un período de tiempo El Integral ABS BMW Motorrad Para detectar la tendencia al blo- prolongado por el freno motor, queo de las ruedas se comparan, no debe incitar a un modo de...
(DTC) BMW Motorrad DTC? señales de balanceo, ángulo de ¿Cómo funciona el DTC? El BMW Motorrad DTC es un guiñada y aceleración transver- sistema de asistencia para el El DTC BMW Motorrad compara sal. Estas señales provienen del...
A medida que se incrementa la propiciar un indicación de avería No obstante, el sistema no ha inclinación lateral, la capacidad de del BMW Motorrad DTC. sido concebido para exigencias aceleración se va limitando cada Estados de conducción especiales que puedan surgir vez más de acuerdo con las le-...
Cada uno de los modos de mar- escapa al control del DTC fijada por el modo de marcha. cha afecta de modo diferente al BMW Motorrad. El Dynamic ESA se calibra auto- comportamiento de la motoci- máticamente a intervalos regula- Ajuste electrónico del...
tamente podrá solicitarse una o adoquinado mojado) se pueden (desde asfalto seco y mojado mayor potencia del motor. Al hasta adoquinado seco), solo se notar claramente movimientos de mismo tiempo se reduce cada pueden notar claramente movi- la tracción trasera. vez más la asistencia al conduc- mientos de la tracción trasera so- DYNAMIC...
rueda trasera no hay ningún par Control de presión de Si está montada una unidad de de tracción. mando RCD pero las ruedas no neumáticos (RDC) están equipadas con sensores, Para alcanzar ese estado, con control de presión de neu- se muestra un aviso de avería.
casi todas las gamas de carga y sión de inflado medida en los Ejemplo: según el manual de neumáticos depende de su tem- régimen de revoluciones. instrucciones, la presión de in- peratura. Por esto, los valores flado del neumático debe ser indicados no coinciden en la ma- Ventajas de 2,9 bar;...
acelerador durante la operación Cambio a marcha superior Para que el sistema detecte el de cambio de marcha puede ha- cambio que se desea realizar, el En el proceso de cambio a una cer que se interrumpa la función conductor debe accionar entre marcha superior se cuenta en o que se produzcan cambios in- normal y rápidamente en la di-...
gracias a la intervención precisa Si se para en una cuesta pro- Soltar el freno al apagar el en el sistema de frenos ABS se- nunciada, se genera una pre- motor miintegral, sin que el conductor sión de frenado elevada. La Al apagar el motor con el in- tenga que accionar continua- acción de soltar el freno al...
Página 137
Tras dos minutos o al accionar el freno se desactiva completa- mente el Hill Start Control Pro. AVISO Al desconectar el encendido, la presión de retención se reduce de inmediato y sin tirón de fre- nado de advertencia.
Utilización del bastidor su vehículo en DVD que puede para la rueda delantera de Mango de destornillador adquirir en su Concesionario BMW Motorrad sin caballete Inserto para destornillador BMW Motorrad. central o bastidor auxiliar reversible adicional...
Página 141
Daños del segmento del sensor tera BMW Motorrad. lantera quepa entre ellos. del BMW Motorrad Integral ABS Ajustar la altura deseada del Empujar hacia dentro del perno Utilizar el soporte básico con la...
Aceite del motor Apoyar la motocicleta a tem- peratura de servicio sobre el Comprobar el nivel del caballete central y asegurarse aceite del motor de que la base de apoyo sea plana y resistente. ADVERTENCIA Dejar el motor en ralentí hasta que se ponga en marcha el Nivel de aceite del motor de- ventilador, a continuación dejar...
MAX: Se recomienda acudir a un taller especializado, a ser posible a un Concesionario BMW Motorrad, para que corrijan el nivel de aceite. Montar la varilla de control del nivel de aceite. Desmontar la varilla de control Nivel teórico de aceite...
Parar la motocicleta y asegu- BMW Motorrad. rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Comprobar el grosor Accionar la maneta del freno. de las pastillas de freno...
Acudir cuanto antes a un ta- desde debajo hacia las pastillas ller especializado, preferen- de freno 1. temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar Límite de desgaste del las pastillas de freno. forro del freno delante Comprobar el grosor mín.
Acudir cuanto antes a un ta- plana y resistente. ller especializado, preferen- Centrar el manillar. temente a un Concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Límite de desgaste del forro del freno trasero Comprobar el nivel de líquido de frenos en la mín.
Página 147
BMW Motorrad, para eliminar la avería. Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte trasera ADVERTENCIA Cantidad insuficiente de lí- Comprobar el nivel del líquido quido de frenos en el depó- Nivel de líquido de fre- de frenos en el depósito tra- sito de líquido de frenos...
BMW Motorrad, para eliminar Dejar que el motor se enfríe. la avería. Embrague Comprobar el funcionamiento del embrague Accionar la palanca de embra- gue. Nivel de líquido de fre- Debe notarse un punto claro de presión. nos detrás Leer el nivel de líquido refrige- Si no se nota un punto claro de rante en el depósito de com-...
Comprobar las llantas forme a los siguientes datos. blemente a un Concesionario Parar la motocicleta y asegu- BMW Motorrad, para eliminar la rarse de que la base de apoyo avería. sea plana y resistente. Comprobar visualmente si las...
En caso necesario, sustituir los Si se ha alcanzado la profundidad sionario BMW Motorrad o la pá- neumáticos antes de alcanzar de perfil mínima: gina de Internet "www.bmw- la profundidad de perfil mínima Sustituir el neumático corres-...
Influencia del tamaño de con un taller especializado, pre- Informar al concesionario ferentemente un concesionario BMW Motorrad o su taller la rueda en los sistemas BMW Motorrad. En algunos ca- especializado de que la rueda de regulación del tren de sos pueden adaptarse los datos está...
Retirar la abrazadera de ca- Retirar los tornillos 3 de las bles 2. pinzas de freno izquierda y de- recha. Proteger el área de las llantas que podría rayarse al desmon- tar las pinzas de freno. Quitar los tornillos 1 de los la- dos izquierdo y derecho.
BMW Motorrad. tamaño de las ruedas sobre los Daños en el transmisor de veloci- Montar el bastidor para la sistemas de regulación del tren dad de giro de rueda.
Levantar la rueda delantera, probar los pares de apriete, montar el eje insertable 3 con preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. el par de apriete. Introducir el sensor del ABS en Eje insertable en el cas- el orificio y montar el tornillo 1.
Colocar los tornillos de fija- Enganchar el clip de reten- Instalar el guardabarros delan- ción 3 a derecha e izquierda al ción 1 del cable del sensor en tero y poner los tornillos 1 a la par de apriete correspondiente. la tubería de freno.
Montar la rueda trasera ADVERTENCIA Utilización de una rueda que no se corresponde con la de la serie Fallos de funcionamiento durante las intervenciones de regulación del ABS y del DTC Quitar los tornillos 1 de los la- Observar las indicaciones ATENCIÓN dos izquierdo y derecho.
BMW Motorrad. Hacer rodar la rueda trasera hasta su alojamiento y colo- carla. Colocar el soporte de la matrí- Girar hacia fuera la aleta deflec- cula. tora de aire 1. Poner los tornillos 1 de los la- Desmontar el tornillo 2 y quitar dos izquierdo y derecho.
Página 158
Extraer el derivabrisas 2 hacia Conectar el encendido y mover Quitar los tornillos 1. atrás. el parabrisas hacia arriba hasta Extraer hacia atrás la unidad del el tope. altavoz 2. Desenroscar el tornillo 1. Quitar el tornillo 2 y apartar el guardamanos 3.
Página 159
Desmontar las cubiertas 1 gi- Soltar los estribos elásticos 3 Montar la bombilla 4 procu- rándolas en sentido contrario a izquierdo y derecho del encla- rando que la posición del ta- las agujas del reloj. vamiento y levantarlos. lón 5 sea correcta. Desmontar la bombilla 4.
Página 160
Montar las cubiertas 1 girándo- Colocar la unidad del altavoz Conectar el encendido y des- las en sentido horario. en el alojamiento 4. plazar el parabrisas hacia arriba hasta el tope. Colocar el guardamanos 3 y montar el tornillo 2. Montar el tornillo 1.
Para ello, acuda a un taller especializado, preferentemente a un concesionario Colocar el alojamiento 4 y en- Apretar el tornillo 1. BMW Motorrad. roscar los tornillos 3. Sustituir los intermitentes Los intermitentes LED solo se pueden sustituir por completo. Para ello, acuda a un taller...
Concesionario La batería del vehículo que BMW Motorrad. hículo presta la ayuda para el arran- No arrancar la motocicleta con que tiene que ser de 12 V. Ayuda de arranque corriente externa a través de la...
No abrir la batería. marcha durante unos minutos. No añadir agua. Desembornar el cable de ayuda BMW Motorrad ha desarrollado para el arranque en primer lu- Para cargar la batería, observar un equipo para la conservación gar del polo negativo y, a conti- las instrucciones de las páginas...
Página 164
Cargar una batería totalmente AVISO Pregunte en su concesionario descargada (tensión de la ba- BMW Motorrad si desea obtener tería menor que 12 V, con el El equipo electrónico del vehí- más información al respecto. encendido conectado per-...
Cargar la batería Desmontar la batería Desmontar el cable negativo de la batería 1. desembornada Desmontar el asiento ( 101). Quitar la caperuza protectora 2 con sistema de alarma an- Utilizar un equipo de recarga y desmontar el cable positivo tirrobo (DWA) adecuado para cargar la bate- de la batería 3.
En primer lugar, montar el ca- a un taller especializado, prefe- ble positivo de la batería 3 y riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. posicionar la caperuza protec- Extraer el conector del fusible tora 2. Fijar el conector del fusible 1.
Sistema de audio exclusivamente durante el conectarse al enchufe de diag- No ocupado BMW Service, por un taller nóstico 2. con sistema de alarma especializado u otras personas antirrobo (DWA) Fijar el conector de autorizadas.
Página 168
Enchufar el conector de dia- gnosis 2 en el soporte del asiento 3. Los enclavamientos 1 encajan. Montar el asiento ( 101).
Instrucciones generales Tomas de corriente seguridad, funcionamiento y apti- tud para el uso. Por tanto, BMW Indicaciones sobre la utilización asume la responsabilidad del pro- ATENCIÓN de cajas de enchufe: ducto. Por las piezas y acceso- Uso de productos ajenos rios no autorizados de cualquier Desconexión automática...
Maleta Utilización de equipos adicionales Abrir la maleta Los dispositivos adicionales que con cierre centralizado se enchufen a una caja de en- Abrir el cierre centralizado si chufe solo se pueden poner en está cerrado. marcha si el encendido está co- nectado.
Cerrar la maleta Presionar la palanca de desblo- queo 2 hacia abajo hasta que se enclave. Girar la llave de la cerradura de la maleta hasta la posición LOCK y extraerla. Retirar la maleta Tirar del asa de transporte 3 hacia arriba hasta el tope.
4. placa de advertencia, póngase en contacto con el concesionario BMW Motorrad. Para la combinación aquí des- crita, se aplican los valores si- guientes: Velocidad máxima para la conducción con maleta cargada máx.
Página 174
Cerrar la Topcase Presionar la palanca de desblo- queo 2 hacia abajo hasta que se enclave. Girar la llave de la cerradura de la Topcase hasta la posición LOCK y extraerla. Retirar la Topcase Desmontar el asiento ( 101). Presionar el cilindro de la cerra- dura 1 hacia adelante.
Página 175
Empujar y mantener el cerrojo Levantar la parte posterior de la Colocar la Topcase en el corredero 2 hacia el exterior. Topcase y extraerla del puente puente portaequipajes. portaequipajes. Girar el cierre giratorio 3 en Abrir la Topcase ( 171). la dirección de la flecha RE- Montar el asiento ( 101).
Topcase. Tender hacia delante el cable Conectar el encendido. Si no encuentra su combina- de conexión en la guía 5. ción de vehículo y Topcase en la placa de advertencia, póngase en contacto con el concesionario BMW Motorrad.
Comprobar el asiento firme del dispositivo de navegación en el soporte. Introducir el soporte con el dis- positivo de navegación en el hueco presionando sobre la cu- bierta 7 hasta que se enclave. Desmontar el dispositivo de navegación Accionar la tecla 1 para abrir el Accionar el enclavamiento 3 y con sistema de navegación hueco del dispositivo de nave-...
Manejar el dispositivo de La cubierta del hueco salta, el parabrisas se desplaza a la navegación posición final superior. con sistema de navegación Tirar de la cubierta del hueco hacia arriba todo lo que se Dado el caso, encender el dis- pueda.
BMW Motorrad. Ajustes de seguridad Seleccionar la operación de- seada y ejecutarla presionando El BMW Motorrad Navigator IV, el BMW Motorrad Navigator V y respectivamente el Multi-Con- troller hacia la derecha. el BMW Motorrad Navigator VI se...
pueden proteger con un PIN de Luminosidad de la pantalla cuatro dígitos frente a manejos Cuando esté montado, la lumi- no autorizados (Garmin Lock). Si nosidad de la pantalla se especi- se activa esta función mientras ficará a través de la motocicleta. el navegador está...
Frenar con anticipación hasta eliminarlos con limpiador de cesionario BMW Motorrad. Los que los discos y las pastillas de insectos BMW antes de lavar el BMW CareProducts están fabri- los frenos se hayan secado o vehículo. cados con materiales compro- se hayan secado por evapora- Para evitar la aparición de man-...
Goma pieza de restos de insectos cletas de la serie de Care Pro- ni esponjas con la superficie ducts de BMW Motorrad. Esto Las piezas de goma deben tra- dura. se aplica especialmente en caso tarse con agua o con productos de acción de sal de deshielo.
Aquí se recomiendan el limpiador juntas de goma Para proteger la pintura, BMW Motorrad y, después, el Daños en las juntas de goma BMW Motorrad recomienda utili- abrillantador BMW Motorrad para No utilizar sprays de silicona ni zar abrillantador BMW Motorrad la protección.
Estacionar la motocicleta en un lugar seco, de manera que las dos ruedas queden descar- gadas (preferiblemente con el bastidor de la rueda delantera y trasera de BMW Motorrad). Poner en servicio la motocicleta Retirar la protección exterior. Limpiar la motocicleta.
Página 187
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 186 Pesos ......199 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos El motor no arranca. Causa Subsanar El caballete lateral está extendido Plegar el caballete lateral. Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Repostar ( 118). Batería descargada Cargar la batería.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno delantera en el soporte de la rueda M8 x 30 - 10,9 28 Nm Tornillo de sujeción del eje in- sertable a soporte de la rueda M8 x 30 19 Nm Eje insertable en el casquillo roscado (soporte de la rueda) M24 x 1,5...
Aprox. 4,5 l, con cambio de filtro Especificaciones SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Algunos aditivos (por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas, BMW Motorrad recomienda utilizar el aceite BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate. BMW recommends...
Motor Ubicación del número del motor Por encima de la boca de llenado de aceite Tipo de motor 166EA Modo constructivo del motor Motor en línea de cuatro tiempos y de 6 cilindros dispuesto transversalmente respecto a la direc- ción de marcha, con cuatro válvulas por cilindro, dos árboles de levas situados arriba;...
Embrague Tipo constructivo del embrague Baño de aceite de discos múltiples Cambio Tipo constructivo del cambio Caja de cambios de 6 marchas accionada por garras con dentado oblicuo Multiplicación del cambio 1,617, Multiplicación primaria 2,230, 1ª marcha 1,641, 2ª marcha 1,319, 3ª...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Número de dientes en el engranaje angular (rela- 2,750 (33:12) ción de desmultiplicación)
Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera BMW Motorrad Duolever Tipo de construcción de la suspensión elástica de Pata telescópica central con amortiguación que se la rueda delantera puede ajustar eléctricamente. Carrera del muelle delantero...
Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas fijas de 4 pistones y discos de freno flotantes Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero 5,0 mm, Pieza nueva mín.
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Podrá obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- W, Mínimo requerido: 270 km/h sero...
Página 197
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda trasera 6,00" x 17" Designación del neumático trasero 190/55 ZR 17 Código de la capacidad de carga del neumático Mín. 75 trasero Carga de la rueda trasera con peso en vacío del 184 kg vehículo...
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx. 10 A, todas las tomas de corriente en total chufe Batería Modo constructivo de la batería Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 16 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías...
Fusibles Portafusibles 1 40 A, Fusible principal Portafusibles 2 7,5 A, Punto de conexión arriba: sistema de audio 7,5 A, Punto de conexión abajo: sistema de alarma antirrobo, cierre centralizado Sistema de alarma antirrobo Alarma antirrobo Tiempo de activación durante puesta en servicio Aprox.
Dimensiones Longitud del vehículo 2489 mm, Sobre el Topcase Altura del vehículo 1475 mm, sobre el parabrisas, con peso en vacío según DIN Ancho del vehículo 1000 mm, Con retrovisor Altura del asiento del conductor 750 mm, Sin conductor con asiento alto 780 mm, Sin conductor con asiento extraalto 810 mm, Sin conductor...
Pesos Peso en vacío del vehículo 350 kg, Peso en vacío DIN con maleta, listo para conducción con 90 % carga de combustible, sin Peso total admisible 560 kg Carga máxima admisible 210 kg Carga útil por maleta máx. 10 kg Carga de la Topcase máx.
Página 203
Servicio BMW Motorrad ... 202 Historial de servicio de BMW Motorrad ....202 Servicios de movilidad BMW Motorrad .
ADVERTENCIA garantía, la documentación del para el servicio en los sistemas mantenimiento periódico es una de TI centrales de la BMW AG, Trabajos de mantenimiento condición indispensable para la Múnich. y reparación efectuados de prestación de servicios de corte-...
Un Servicios de movilidad Control de rodaje BMW concesionario de BMW Motorrad BMW Motorrad El control de rodaje BMW se o un taller especializado puede realiza una vez recorridos de Las motocicletas nuevas de consultar los datos registrados en 500 km a 1200 km.
Página 206
1000 km antes de alcanzar los valores registrados. Más información sobre el Servi- cio Posventa en: bmw-motorrad.com/service En el siguiente programa de mantenimiento encontrará los conjuntos de operaciones de mantenimiento necesarios para su vehículo:...
Programa de cada 2 años o cada 20000 km (lo que ocurra mantenimiento primero) Revisión del vehículo BMW la primera vez al cabo de (incluido el cambio de un año; después, cada dos aceite) años BMW Volumen de servicio estándar Sustitución del aceite del...
Página 210
Conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir.
Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
Página 212
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 213
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 214
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 215
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 216
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 217
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 218
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 219
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 220
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 221
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 222
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 223
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Reemplazar el cartucho del filtro de Próximo servicio técnico aire como máximo Comprobar el juego de válvula el día Todas las bujías de encendido: cam-...
Confirmaciones de servicio técnico La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y reparación, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....226 Certificado para el mando a distan- cia ....... . . 228 Certificado para Keyless Ride .
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 229
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 230
Certifications Remote Control for Deutsch Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das central locking system Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ...
Página 231
Certifications Ελληνική Nederlands ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Meta System S.p.A. ΔΗΛΩΝΕΙ Hierbij verklaart Meta System S.p.A. dat het toestel ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ PF240009 in overeenstemming is met de ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ essentiële eisen en de andere relevante bepalingen ΦΕΣΙΚΕ...
Página 232
1999/5/ES. krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Slovensky USA, Canada Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že PF240009 Product name: TX BMW MR spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné FCC ID: P3O98400 ustanovenia Smernice 1999/5/ES. IC:4429A - TXBMWMR Suomi Meta System S.p.A.
42124 Reggio Emilia –Italy Declare Under own responsibility that the product: TX BMW MR To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC). This product is in conformity with the following standards: Health &...
Página 234
USA, Canada Any changes or modifications not expressly Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to IC: 4008C-HUF5750...
Página 235
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
Página 236
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 237
aleta deflectora de aire Desmontar, 163 Abreviaturas y símbolos, 6 Ajustar, 105 Indicador de advertencia de Amortiguación la corriente de carga de la Autodiagnóstico, 112 Ajustar, 88 batería, 51 Técnica en detalle, 124 Arrancar, 110 Indicador de advertencia sobre Testigos de control y de Elemento de mando, 25, 26 tensión de la batería, 50 advertencia, 52...
Página 238
Combustible Dispositivos de navegación Datos técnicos Abertura de llenado, 19 Desmontar, 175 Aceite del motor, 188 Calidad del combustible, 117 Manejar, 176 Batería, 196 Datos técnicos, 188 Montar, 174 Bujías, 196 Repostar, 118 Cambio, 190 Autodiagnóstico, 112 repostar con Keyless Combustible, 188 Ride, 119, 120 Elemento de mando, 23...
Página 239
Equipaje Ajustar maneta, 106 Indicación de mantenimiento, 55 Indicaciones de carga, 108 Comprobar el funciona- Indicación del régimen de Equipamiento, 7 miento, 142 revoluciones, 27 Datos técnicos, 193 Indicador de velocidad, 27 Elemento de mando, 23 Instrucciones de Indicadores de advertencia Manejar, 88 seguridad, 114 ABS, 52...
Página 240
Servicio, 56 Interruptor del cuadro de Lámparas instrumentos Sistema electrónico del Cambiar los faros LED Vista general del lado motor, 44 adicionales, 159 derecho, 25, 26 Subtensión, 50 Datos técnicos, 196 Vista general del lado Temperatura de los frenos, 55 Indicador de advertencia de izquierdo, 23 Temperatura del líquido...
Página 241
Líquido refrigerante Luz de conducción diurna Mantenimiento Elemento de mando, 23 Instrucciones generales, 138 Comprobar el nivel de Luz de conducción diurna Programa de manteni- llenado, 146 automática, 75 miento, 207 Indicador de advertencia de luz de conducción diurna marcha atrás auxiliar, 69 exceso de temperatura, 43 manual, 74 Elemento de mando, 23...
Página 242
Parabrisas Neumáticos Ajustar, 104 Comprobar la presión de Adhesivo para llantas, 149 Elemento de mando, 23 inflado, 147 Indicador, 45 Parar, 116 Comprobar la profundidad del Indicadores de advertencia, 46 Pares de apriete, 187 perfil, 147, 148 Técnica en detalle, 131 Pastillas de freno Datos técnicos, 194 Regulación de la velocidad de...
Página 243
Desmontar la rueda Testigos de control, 27 Interruptor del cuadro de trasera, 153 instrumentos derecho, 25, 26 DTC, 52 Modificación de tamaño, 149 Interruptor del cuadro de Vista general, 30 instrumentos izquierdo, 23 Montar la rueda delantera, 151 Testigos luminosos de Lado derecho del vehículo, 21 Montar la rueda trasera, 154 advertencia, 27...
Página 245
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 246
Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, Modo en solitario y modo con acompañante con carga, con neumático frío Encontrará más información acerca de su vehículo en: bmwmotorrad.com BMW recommends *01409467273* N.º de pedido: 01 40 9 467 273 04.2018, 3ª edición, 03...