Página 1
Manual de reparaciones R 1100 RT R 1100 RS R 850/1100 GS R 850/1100 R BMW Motocicletas After Sales...
Página 2
Con ello, estará en condiciones de ofrecer un Servicio Postventa de mejor calidad. Todos los textos y figuras se refieren a motocicletas de serie, dotadas de equipo BMW y/o accesorios Ori- ginal BMW, y no modificadas en ningún sentido.
Página 3
Indice << Volver Grupo / Capítulo 00 Mantenimiento e indicaciones generales 11 Motor 12 Motor - equipo eléctrico 13 Preparación y regulación de combustible 16 Depósito y conducciones de combustible 18 Sistema de escape 21 Embrague 23 Cambio 31 Horquilla de la rueda delantera 32 Manillar 33 Propulsión trasera >>...
BMW AG División Motocicletas Plan de Mantenimiento R 1100 RT/R 1100 RS/R 850 GS/R 1100 GS/R 850R/R 1100 R Cliente No. matrícula No. orden reparación Firma del mecánico Cambiar el aceite motor a temperatura de servicio, renovar el cartucho de filtro de aceite Cambiar el aceite de del cambio y de la transmisión de rueda trasera a la...
BMW AG División Motocicletas Revisión de entrega R 1100 RT/R 1100 RS/R 850 GS/R 1100 GS/R 850R/R 1100 R Cliente No. matrícula Revisión de Entrega No. orden reparación Firma del mecánico Comprobar la caja de transporte contra daños Motocicleta: –...
BMW AG División Motocicletas Datos de Servicio R 1100 RT/R 1100 RS/R 1100 GS/R 1100 R/R 850 R Denominación Valor de Unidad de medida/ régimen especificatión Capacidad de aceite Motor (con filtro) 3,75 litros Motor (sin filtro) 3,50 litros [SI 11 048 90]...
00 Mantenimiento e indicaciones generales Indice Página Pares de apriete R 1100 RS / R 1100 RT .................3 Pares de apriete R 850/1100 GS und R 850/1100 R ..........12 Ingredientes de servicio ......................21 Designación de los intervalos de servicio .................22 Cambiar el aceite para el motor, cambiar el filtro de aceite ......22...
Inspección de entrega Indice Página [RS] Sustituir las zapatas del freno trasero ...............33 [GS/R/RT] Sustituir las zapatas del freno trasero ............33 Revisar el desgaste de los discos de freno ..............33 Controlar y completar el nivel del líquido de frenos ..........33 (Inspección III) Purgar el aire/cambiar el líquido de los frenos utilizando el freno de mano/de pie...
Pares de apriete R 1100 RS / R 1100 RT Modelo R 1100 RS R 1100 RT 11 Motor Unión Culata Orden de apriete: 1. Apretar las tuercas de culata (aceitadas) en cruz 1.1 Apretar todas las tuercas con momento de ensamblado 1.2 Apretar todas las tuercas con...
Página 11
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 11 Motor Unión Filtro de aceite Filtro de aceite Tornillo de evacuación de aceite Bomba de aceite Jaula de aspiración a carcasa del motor Tapa de la bomba de aceite Válvula de sobrepresión Presóstato de aceite...
Página 12
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 12 Motor-Equipo eléctrico Unión Arrancador al motor Cubierta del arrancador a carcasa del cambio – Cable polo positivo a arrancador Generador trifásico a tapa del soporte del generador Talón de sujeción y tensado al generador...
Página 13
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 21 Embrague Unión Carcasa del embrague Momento de ensamblado rosca del tornillo ligeramente aceitada Angulo de giro adicional 32° Tapa de la carcasa Contratuerca a palanca de desembrague 23 Cambio Tornillo de llenado de aceite Tornillo de evacuación de aceite...
Página 14
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 31 Horquilla de la rueda delantera Unión Encaje tubo vertical/puente de la horquilla – Atornilladura tubo vertical a puente de la horquilla – 45 (exento de aceite y grasas) Brazo longitudinal a articulación esférica Limpiar la rosca + Loctite 2701 Puente de la horquilla a articulación esférica...
Página 15
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 33 Propulsión trasera Unión Tornillo de evacuación de aceite Tornillo de llenado de aceite Anillo roscado 118 (Hylomar SQ 32M) 118 (Hylomar SQ 32M) Tuerca hexagonal piñón de ataque Limpiar la rosca + Loctite 273...
Página 16
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 34 Frenos Unión Mordaza de freno al tubo deslizante Mordaza de freno a propulsión trasera Disco de freno a rueda delantera Disco del freno a propulsión trasera Limpiar la rosca + Loctite 273 Manguera del freno a mordaza del freno detrás/delante...
Página 17
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 46 Cuadro Unión Cuadro trasero a cambio/motor 1. Atornilladura en el cambio, a la derecha 2. al motor, a la derecha 3. en el motor, a la izquierda 4. en el cambio, a la izquierda Placa del reposapiés al cambio...
Página 18
Modelo R 1100 RS R 1100 RT 51 Equipamiento Unión Cerradura de contacto a puente de la horquilla 61 Instalación eléctrica del vehículo Bocina a soporte de la bocina Cable de masa a carcasa del motor Cojinete de goma del soporte de la batería al cambio...
Pares de apriete R 850/1100 GS und R 850/1100 R Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 11 Motor Unión Culata Orden de apriete: 1. Apretar las tuercas de culata (aceitadas) en cruz 1.1 Apretar todas las tuercas con momento de ensamblado 1.2 Apretar todas las tuercas con 90°...
Página 20
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 11 Motor Unión Filtro de aceite Filtro de aceite Tornillo de evacuación de aceite Bomba de aceite Jaula de aspiración a carcasa del motor Tapa de la bomba de aceite Válvula de sobrepresión Presóstato de aceite Radiador de aceite Conducto del aceite refrig.
Página 21
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 12 Motor-Equipo eléctrico Unión Arrancador al motor Cubierta del arrancador a carcasa del cambio Cable polo positivo a arrancador Generador trifásico a tapa del soporte del generador Talón de sujeción y tensado al generador Pieza distanciadora a generador Cable polo positivo al alternador Polea de la correa al alternador...
Página 22
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 21 Embrague Unión Carcasa del embrague Momento de ensamblado rosca del tornillo ligeramente aceitada Angulo de giro adicional 32° Tapa de la carcasa Contratuerca a palanca de desembrague 23 Cambio Tornillo de llenado de aceite Tornillo de evacuación de aceite Tapa del cambio a cambio Tornillo para enclavamiento del ralentí...
Página 23
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 31 Horquilla de la rueda delantera Unión Atornilladura tubo vertical a puente de la horquilla 45 (exento de aceite y 45 (exento de aceite y grasas) grasas) Brazo longitudinal a articulación esférica Limpiar la rosca + Loctite 2701 Espiga roscada a cuadro Limpiar la rosca+ Loctite 243 Articulación esférica a...
Página 24
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 32 Dirección Unión Manillar a puente de horquilla Instrumentos del puño al manillar Pesa del manillar a manillar fijo 33 Propulsión trasera Tornillo de evacuación de aceite Tornillo de llenado de aceite Anillo roscado 118 (Hylomar SQ 32M) 118 (Hylomar SQ 32M) Tuerca hexagonal piñón de ataque...
Página 25
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 34 Frenos Unión Mordaza de freno al tubo deslizante Mordaza de freno a propulsión trasera Disco de freno a rueda delantera Llanta de fundición – Llanta de radios Limpiar la rosca + Loctite 243 Disco del freno a propulsión trasera Limpiar la rosca + Loctite 273 Disco del freno a rueda trasera...
Página 26
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 36 Ruedas y neumáticos Unión Tornillos de apriete del palier Atornilladura del palier Atornillar a mano los tornillos de la rueda y apretarlos en cruz: Primera vuelta Segunda vuelta 46 Cuadro Cuadro trasero a cambio/motor 1.
Página 27
Modelo R 850/1100 GS R 850/1100 R 51 Equipamiento Unión Cerradura de contacto a puente de la horquilla 61 Instalación eléctrica del vehículo Bocina a soporte de la bocina Cable de masa a carcasa del motor Cojinete de goma del soporte de la batería al cambio 00.20...
Ingredientes de servicio Denominación Aplicación Número de Cantidad pedido Lubricante Optimoly MP 3 Pasta lubricante de alto rendimiento 07 55 9 062 476 Tubo de 100 g Optimoly TA Pasta de montaje para alta 18 21 9 062 599 Tubo de 100 g temperatura Grasa de silicona 300 pesada Grasa para amortiguadores...
Desatornillar el tornillo de cierre. Desatornillar el filtro de aceite utilizando la llave • Desatornillar el tornillo de vaciado de aceite/va- para filtros de aceite, núm. BMW 11 4 650. • ciar el aceite. Humedecer con aceite el anillo obturador del •...
• [RT] Introducir el tubo de vaciado de aceite (1), nuevo anillo obturador. núm. BMW 23 4 680, y girarlo hacia la derecha. • Desatornillar el tornillo de llenado de aceite y el tornillo de vaciado de aceite/vaciar el aceite.
R/GS/RT RS000340 Controlar/completar el nivel de elec- Par de apriete: trolito en la batería y limpiar/engrasar Depósito de combustible a los polos de la batería cuadro posterior........... 22 Nm (Inspección III, IV) Sustituir el filtro de aire • Retirar el asiento. (Inspección III) •...
Cerrar el conducto de alimentación y de vuelta nado. de combustible (3) con una abrazadera para • [RS] Soltar el revestimiento interior del cuadro mangueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el de mando (1) en el depósito de combustible. conducto y desmontarlo. • •...
Página 34
RS000130 Atención: El combustible se inflama con facilidad y es nocivo para la salud. ¡Obsérvense las normas de seguridad correspondientes! • Vaciar el depósito de combustible. • Desmontar la unidad de la bomba de combusti- ble/soltar las mangueras de purga de aire. 00.27...
Página 35
El montaje se efectúa en el orden inverso. • Fijar las abrazaderas desechables para mangue- ras utilizando las tenazas, núm. BMW 13 1 500. Atención: Tener en cuenta el sentido del flujo de combustible en el filtro. Utilizar un anillo obturador toroidal en estado impecable (2).
RS000010 • Desmontar el capuchón de la bujía con la herra- mienta de montaje para capuchones de bujías, núm. BMW 12 3 520. • Desatornillar las bujías con la llave para bujías, núm. BMW 12 3 510. RS 00. 002 RS00002 Separación de los electrodos: ....0,8 mm...
Controlar/ajustar juego válvulas (Inspección I, II, III) RS110980 • Controlar el juego de las válvulas utilizando un calibre de espesores; corregirlo en su caso con el tornillo de ajuste y apretar la contratuerca. Hay que ajustar el juego de las válvulas con el motor frío (máx.
RS110480 Ajustar las correas Poly-V Directiva para el ajuste de las correas Poly-V: Directiva para el montaje de las correas Poly-V: (Inspección I, II, III) • colocar la correa Poly-V, tensarla y girar una vuelta completa el motor; destensar la correa. sustituirlas (40 000 km) Directiva para el tensado de las correas Poly-V:...
Antes del montaje de la mordaza del freno, opri- mir completamente hacia atrás los émbolos utili- zando el dispositivo de reposición, Atención: núm. BMW 34 1 500. • El espesor del forro del freno no debe ser inferior al mí- Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso.
En su caso, oprimir completamente hacia atrás Límite desgaste discos de frenos:.... 4,5 mm los émbolos, utilizando el dispositivo de reposi- [RS] detrás: ..........4,6 mm ción, núm. BMW 34 1 500. Controlar y completar el nivel del [GS/R/RT] Sustituir las zapatas del líquido de frenos freno trasero (Inspección III)
Proseguir como se indica en el apartado Purga • Desmontar el dispositivo de reposición de ém- de aire/cambio del líquido de los frenos delante. bolos y colocar en su lugar la pieza distanciado- ra, núm. BMW 34 1 520. 00.34...
Engrasar el caballete central [RS], el [RS] Limpiar y engrasar el árbol para caballete lateral y la boquilla de el ajuste del parabrisas engrase para el cable del embrague (Inspección II, III, IV) (Inspección III) RS000360 RS000330 • • Engrasar las boquillas de engrase después de Desatornillar el árbol, limpiarlo, engrasarlo y ator- limpiarlas, utilizando una prensa de grasa, hasta nillarlo de nuevo.
6, núm. BMW 31 5 600. • [RT] Soltar el soporte para la toma de corriente. • Utilizar la llave de tubo, núm. BMW 21 3 610, para aflojar la contratuerca (1) del tornillo de ajuste (2) en la palanca de des embrague/cambio.
Controlar que están bien apretados Controlar el juego de basculado del los tornillos de la rueda trasera cojinete de la rueda delantera/ trasera (Inspección I) (Inspección III) Par de apriete: • Tornillos de la rueda trasera ...... 105 Nm Dejar sin carga la rueda delantera. •...
Comprobar/ajustar el tégimen de ralentí, la sincronización de las vál- vulas de mariposa y el valor CO (Inspección I, II, III, IV) RS130040 • Ajuste previo del cable bowden de conexión en- tre los tubos de las mariposas, utilizando el tor- nillo de ajuste derecho o izquierdo.
Página 46
• • Conectar el BMW Synchro-Tester, Ajustar el ralentí durante la marcha sincrónica núm. BMW 13 0 800, a los taladros de depresión variando la posición de los tornillos de aire. de los tubos de las mariposas. • Calentar el motor durante un recorrido de prue- ba, o dejar el motor en marcha durante unos 10 Indicación:...
Página 47
Con distribuidor de cables de mando Conectar el BMW Synchro-Tester, (desde el año de modelos 96) núm. BMW 13 0 800, a los taladros de depresión de los tubos de las válvulas de mariposa. • Calentar el motor durante un recorrido de prue- ba, o dejar el motor en marcha durante unos 10 minutos a vehículo parado.
Página 48
• Subsanar las averías detectadas. • Ajustar el régimen de ralentí durante la marcha sincrónica variando la posición de los tornillos de aire. +150 min-1 Régimen de ralentí: ....... 1000 Durante esta operación tienen que estar cerradas las dos mariposas. Atención: RT000140 No hay que variar la posición de los tornillos de tope...
Control final con verificación de la seguridad funcional y de tráfico (Inspección I, II, III, IV) Comprobación del estado del vehículo • Controlar las ruedas y los neumáticos. • Comprobar y corregir la presión de inflado de los neumáticos. Presión de inflado de los neumáticos: Conductor sólo .......
Página 50
11 Motor Indice Página Datos técnicos ..........................5 Vista del motor en sección ....................37 Circuito de aceite lubricante ....................38 Circuito de aceite refrigerante ....................39 Circuito de aceite refrigerante (con termostato de aceite) ........40 Desmontar el motor ........................41 Montar el bastidor auxiliar .........................52 Desmontar el bastidor auxiliar ......................53 Desarmar el motor ........................54...
Página 51
Indice Página Desmontar la tapa soporte del alternador .................69 Sustituir el retén radial en la tapa soporte del alternador ...........70 Sustituir el anillo de retén radial del dispositivo de purga de aire por rotación Desmontar el accionamiento del árbol secundario ............71 Desmontar la bomba de aceite ....................72...
Página 52
Indice Página Montar el cilindro ..........................90 Montar la culata ..........................91 Ajustar el juego de las válvulas ....................92 Montar la culata derecha ......................93 Instrucciones de ajuste ........................93 Montar la culata izquierdan ......................94 Instrucciones de ajustet ........................94 Montar la tapa soporte del alternador .................96 Montar la barrera magnética/polea de la correa ............96...
Página 54
Datos técnicos R 1100 RS Motor en general Tipo constructivo Motor boxer de cuatro tiempos y cuatro válvulas por cilindro, dispuesto en posición longitudinal, con un árbol de levas en cabeza en cada cilindro, refrigerado por aire, sección de escape refrigera- da por aceite e inyección electrónica de combus- tible.
Página 55
Datos técnicos R 1100 RS Válvulas Angulo de las válvulas ° Juego de válv., con motor frío (máx. 35 °C) válvula de admisión 0,15 válvula de escape 0,30 Fases de distribución Sin juego de válvulas, para una carrera de válvula de 3 mm admisión abre a 5°...
Página 56
Datos técnicos R 1100 RS Anillo de asiento de válvula Angulo del asiento de válvula admisión 45° escape 30° desde año mod. 96 admisión 45° escape 45° Anchura del asiento de las válvulas ± 0,15 admisión límite de desgaste ± 0,15 escape límite de desgaste Diámetro exterior del asiento de las válvulas...
Página 57
Datos técnicos R 1100 RS Guía de válvula Guía de válvula Diámetro exterior 12,533...12,544 Diámetro del taladro en la culata 12,500...12,518 Recubrimiento 0,015...0,044 Niveles de reparación Guía válvula recambio Diámetro exterior 12,550...12,561 Guía válvula sobrem. Diámetro exterior 12,733...12,744 Guía de válvula Diámetro interior 6,0...6,015 Juego radial...
Página 58
Datos técnicos R 1100 RS Arbol de levas Angulo apertura árboles de levas de admisión/escape 300° Desfase de las levas de admisión/escape 106°/109° Designación Marca en la posición 4 Carrera de la válvula de admisión 9,68 (juego válvula = 0) Carrera de la válvula de escape 9,26 (juego válvula = 0) Diám.del taladro del cojin.
Página 59
Datos técnicos R 1100 RS Cigüeñal Designación del cojinete de bancada y del muñón de biela en la gualdera delantera sin raya de color escalón de rectificado 0 con raya de color escalón de rectificado 1 (-0,25mm) escalón de rectificado 0 (escalón de rectificado 1 = —0,25mm) Diámetro del taladro para el cojinete de brida 64,949...64,969...
Página 60
Datos técnicos R 1100 RS Diámetro taladro ojo pequeño biela 22,015...22,025 Juego radial 0,015...0,030 límite de desgaste 0,06 Distancia entre centros de taladros Divergencia máx. de paralelismo de los tala- dros de biela a 150 mm de distancia 0,07 Cilindros Diámetro del cilindro 20 mm del borde superior...
Página 61
Datos técnicos R 1100 RS Segmentos 1.ª ranura segmento con cara de roce ligeramente oblicua altura 1,175...1,190 límite de desgaste Holgura de abertura 0,1...0,3 límite de desgaste Holgura en los flancos 0,040...0,075 límite de desgaste 0,15 2.ª ranura segmento con cara de roce ligeramente oblicua altura 1,175...1,190...
Página 62
Datos técnicos R 1100 RT Motor en general Tipo constructivo Motor boxer de cuatro tiempos y cuatro válvulas por cilindro, dispuesto en posición longitudinal, con un árbol de levas en cabeza en cada cilindro, refrigerado por aire, sección de escape refrigera- da por aceite e inyección electrónica de combus-...
Página 63
Datos técnicos R 1100 RT Válvulas Angulo de las válvulas ° Juego de válv., con motor frío (máx. 35 °C) válvula de admisión 0,15 válvula de escape 0,30 Fases de distribución Sin juego de válvulas, para una carrera de válvula de 3 mm admisión abre a...
Página 64
Datos técnicos R 1100 RT Anillo de asiento de válvula Angulo del asiento de válvula admisión 45° escape 30° desde año mod. 96 admisión 45° escape 45° Anchura del asiento de las válvulas ± 0,15 admisión límite de desgaste ± 0,15 escape límite de desgaste...
Página 65
Datos técnicos R 1100 RT Guía de válvula Guía de válvula Diámetro exterior 12,533...12,544 Diámetro del taladro en la culata 12,500...12,518 Recubrimiento 0,015...0,044 Niveles de reparación Guía válvula recambio Diámetro exterior 12,550...12,561 Guía válvula sobrem. Diámetro exterior 12,733...12,744 Guía de válvula Diámetro interior...
Página 66
Datos técnicos R 1100 RT Arbol de levas Angulo apertura árboles de levas de admisión/escape 300° Desfase de las levas de admisión/escape 106°/109° Designación Marca en la posición 4 Carrera de la válvula de admisión 9,68 (juego válvula = 0) Carrera de la válvula de escape...
Página 67
Datos técnicos R 1100 RT Cigüeñal Designación del cojinete de bancada y del muñón de biela en la gualdera delantera sin raya de color escalón de rectificado 0 con raya de color escalón de rectificado 1 (-0,25mm) escalón de rectificado 0 (escalón de rectificado 1 = —0,25mm)
Página 68
Datos técnicos R 1100 RT Diámetro taladro ojo pequeño biela 22,015...22,025 Juego radial 0,015...0,030 límite de desgaste 0,06 Distancia entre centros de taladros Divergencia máx. de paralelismo de los tala- dros de biela a 150 mm de distancia 0,07 Cilindros Diámetro del cilindro...
Página 69
Datos técnicos R 1100 RT Segmentos 1.ª ranura segmento con cara de roce ligeramente oblicua altura 1,175...1,190 límite de desgaste Holgura de abertura 0,1...0,3 límite de desgaste Holgura en los flancos 0,040...0,075 límite de desgaste 0,15 2.ª ranura segmento con cara de roce ligeramente...
Página 70
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Motor en general Tipo constructivo Motor boxer de cuatro tiempos y cuatro válvulas por cilindro, dispuesto en posición longitudinal, con un árbol de levas en cabeza en cada cilindro, refrigerado por aire, sección de escape refrigera- da por aceite e inyección electrónica de combus- tible.
Página 71
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Válvulas Angulo de las válvulas ° 41 Juego de válv., con motor frío (máx. 35 °C) válvula de admisión mm 0,15 0,15 válvula de escape mm 0,30 0,30 Fases de distribución Sin juego de válvulas, para una carrera de válvula de 3 mm admisión abre a 1°...
Página 72
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Anillo de asiento de válvula Angulo del asiento de válvula admisión 45° 45° escape 45° 30° desde año mod. 96 admisión 45° escape 45° Anchura del asiento de las válvulas ± 0,15 ±...
Página 73
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Guía de válvula Guía de válvula Diámetro exterior mm 12,533...12,544 12,533...12,544 Diámetro del taladro en la culata mm 12,500...12,518 12,500...12,518 Recubrimiento mm 0,015...0,044 0,015...0,044 Niveles de reparación Guía válvula recambio Diámetro exterior mm 12,550...12,561 12,550...12,561 Guía válvula sobrem.
Página 74
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Arbol de levas Angulo apertura árboles de levas de admisión/escape 300°/284° 300°/284° Desfase de las levas de admisión/escape 103°/112° 103°/112° Designación Marca en la Marca en la posición 1 posición 1 Carrera de la válvula de admisión mm 9,68 (juego válvula = 0) 9,68 (juego válvula = 0) Carrera de la válvula de escape mm 8,55 (juego válvula = 0) 8,55 (juego válvula = 0)
Página 75
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Cigüeñal Designación del cojinete de bancada y del muñón de biela en la gualdera delantera sin raya de color escalón de rectificado 0 escalón de rectificado 0 con raya de color escalón de rectificado 1 escalón de rectificado 1 (-0,25mm) (-0,25mm)
Página 76
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Diámetro taladro ojo pequeño biela mm 22,015...22,025 22,015...22,025 Juego radial mm 0,015...0,030 0,015...0,030 límite de desgaste mm 0,06 0,06 Distancia entre centros de taladros mm 125 Divergencia máx. de paralelismo de los tala- dros de biela a 150 mm de distancia mm 0,07 0,07...
Página 77
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Segmentos 1.ª ranura segmento con cara de roce ligeramente B SPT TOP oblicua altura mm 1,170...1,190 1,175...1,190 límite de desgaste mm 1,1 Holgura de abertura mm 0,1...0,3 0,1...0,3 límite de desgaste mm 0,8 Holgura en los flancos mm 0,030...0,070 0,040...0,075...
Página 78
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Motor en general Tipo constructivo Motor boxer de cuatro tiempos y cuatro válvulas por cilindro, dispuesto en posición longitudinal, con un árbol de levas en cabeza en cada cilindro, refrigerado por aire, sección de escape refrigera- da por aceite e inyección electrónica de combus- tible.
Página 79
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Válvulas Angulo de las válvulas ° 41 Juego de válv., con motor frío (máx. 35 °C) válvula de admisión mm 0,15 0,15 válvula de escape mm 0,30 0,30 Fases de distribución Sin juego de válvulas, para una carrera de válvula de 3 mm admisión abre a 1°...
Página 80
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Anillo de asiento de válvula Angulo del asiento de válvula admisión 45° 45° escape 45° 30° desde año mod. 96 admisión 45° escape 45° Anchura del asiento de las válvulas ± 0,15 ±...
Página 81
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Guía de válvula Guía de válvula Diámetro exterior mm 12,533...12,544 12,533...12,544 Diámetro del taladro en la culata mm 12,500...12,518 12,500...12,518 Recubrimiento mm 0,015...0,044 0,015...0,044 Niveles de reparación Guía válvula recambio Diámetro exterior mm 12,550...12,561 12,550...12,561 Guía válvula sobrem.
Página 82
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Arbol de levas Angulo apertura árboles de levas de admisión/escape 300°/284° 300°/284° Desfase de las levas de admisión/escape 103°/112° 103°/112° Designación Marca en la Marca en la posición 1 posición 1 Carrera de la válvula de admisión mm 9,68 (juego válvula = 0) 9,68 (juego válvula = 0) Carrera de la válvula de escape mm 8,55 (juego válvula = 0) 8,55 (juego válvula = 0)
Página 83
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Cigüeñal Designación del cojinete de bancada y del muñón de biela en la gualdera delantera sin raya de color escalón de rectificado 0 escalón de rectificado 0 con raya de color escalón de rectificado 1 escalón de rectificado 1 (-0,25mm) (-0,25mm)
Página 84
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Diámetro taladro ojo pequeño biela mm 22,015...22,025 22,015...22,025 Juego radial mm 0,015...0,030 0,015...0,030 límite de desgaste mm 0,06 0,06 Distancia entre centros de taladros mm 125 Divergencia máx. de paralelismo de los tala- dros de biela a 150 mm de distancia mm 0,07 0,07...
Página 85
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Segmentos 1.ª ranura segmento con cara de roce ligeramente B SPT TOP oblicua altura mm 1,170...1,190 1,175...1,190 límite de desgaste mm 1,1 Holgura de abertura mm 0,1...0,3 0,1...0,3 límite de desgaste mm 0,8 Holgura en los flancos mm 0,030...0,070 0,040...0,075...
Página 86
Vista del motor en sección RS119010 11.37...
Página 87
Circuito de aceite lubricante RS119020 11.38...
Página 88
Circuito de aceite refrigerante RS119030 11.39...
Página 89
Circuito de aceite refrigerante (con termostato de aceite) RT119010 11.40...
Vaciar el aceite del motor. • [RT] Desmontar la parte inferior del carenado. • Montar el soporte para el vehículo, núm. BMW 00 1 520. • [GS] Utilizar casquillos de prolongación y torni- llos, núm. BMW 00 1 527. 11.41...
Página 91
Soltar la fijación (2) del depósito de combustible. • Cerrar el conducto de alimentación y de vuelta de combustible (3) con una abrazadera para mangueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el con- ducto y desmontarlo. • Retirar las conducciones de purga de aire (4).
Página 93
12 3 520 RS120170 • Desmontar las cubiertas de los capuchones de las bujías. • Desmontar los capuchones de las bujías utilizan- do el extractor, núm. BMW 12 3 520. RS130010 • Desmontar la unidad de mando Motronic. 11.44...
Página 94
RS340010 • [ABS] Desmontar la unidad. Indicación: Fijar los conductos del líquido de frenos con abra- zaderas para cables. Atención: ¡Trabajar siguiendo estrictamente las operaciones descritas en el manual de reparaciones! aVéanse Grupo 34,desmontar y montar la unidad del ABS. RS110530 •...
Página 95
RS460010 RS110540 • • [RT] Soltar el cilindro principal de frenado. Desconectar el enchufe en el cable del • Soltar la placa del reposapiés derecho transmisor Hall (1). • Desconectar el enchufe de la sonda lambda (2). • Desconectar el enchufe NTC para temperatura del aceite (3).
Página 96
RS610044 • Desconectar el presóstado de aceite (1). • Desenchufar el conector (2) del interruptor del caballete lateral. • Desenchufar el conector (3) del interruptor de punto neutro de la caja de cambio. • Soltar la conexión a masa (4). 11.47...
Página 97
RS110570 • [RS] (Versión sin purga de aire por rotación) sol- tar el conducto de retorno de aceite en el sepa- rador de aceite (1). • Soltar la conducción del respiradero del motor (2). 11.48...
Página 98
RS110561 • Soltar el conducto del radiador de aceite (1) en el lado izquierdo del radiador de aceite. • [RT] Soltar el conducto del radiador de aceite en el termostato de aceite (3). • Soltar la conducción derecha del radiador de aceite del motor (2).
Página 99
GS/R RS180040 • Desmontar el silenciador. • Desmontar el colector de escape. Atención: Soltar el cable de la sonda lambda, ¡no someterlo a tracción! 11.50...
Página 100
RS310011 • Desmontar las caperuzas (1) en el brazo longitudinal. • Soltar la tapa roscada izquierda (2). • Retirar el anillo de retención derecho (3). • Desmontar la caperuza de seguridad (4). • Soltar el tornillo derecho (5). 11.51...
Página 101
Fijar en la parte inferior el montante telescópico cuadro. delantero. • • Montar el bastidor auxiliar, núm. BMW 46 5 630, Soltar la parte posterior del marco trasero a la iz- y fijarlo en el cojinete del montante telescópico quierda y a la derecha. •...
Página 102
46 5 623 46 5 620 RS111020 • Montar el apoyo para el cuadro, núm. BMW 46 5 620, a la unidad del chasis, utilizando el adaptador, núm. BMW 46 5 623. • Desmontar el conjunto cambio/balancín/eje tra- sero/rueda trasera.
11 0 630 RS110010 Desarmar el motor • Fijar la sujeción para el motor, núm. BMW 11 0 630, a la carcasa del motor. • Apoyar el motor sobre el caballete de montaje. 11 4 650 RS110950 • Vaciar el aceite del motor.
12 3 510 RS110020 Desmontar la tapa de culata • Desatornillar las bujías utilizando la llave para bu- jías, núm. BMW 12 3 510. • Desmontar la tapa de culata. Atención: ¡Recoger el aceite que gotee! 11.55...
Página 105
BMW 11 5 640. RS110461 Indicación: Puede enclavarse el motor en la posición del p.m.s. con un mandril de fijación, núm. BMW 11 2 650, a través del taladro en la car- casa del embrague y la carcasa del motor. 11.56...
RS110060 Desmontar y montar el tensor de la cadena de distribución Atención: No confundir los émbolos de los tensores de cade- na. Al efectuar el montaje, emplear una junta nueva. Instrucciones de montaje para el tensor de cadena: Desmontaje: • Desmontar el tensor de cadena;...
M6 x 60 M6 x 30 M6 x 30 M6 x 30 RS110070 Desmontar el soporte de los elemen- • Desmontar el soporte de los elementos de distri- bución. tos de distribución • Fijar los balancines con una cinta de goma (2). Indicación: Si no hay que ejecutar ningún trabajo en el soporte de los elementos de distribución, desmontarlo junto...
RS110080 Desarmar/armar el soporte de los ele- mentos de distribución • Desmontar la tapa de cojinete. • Introducir un mandril adecuado en el taladro (fle- cha) del eje del balancín y extraer el eje de su alojamiento, girándolo alternativamente de un lado para otro.
Página 109
RS110090 • Desmontar la tapa de cojinete del árbol de levas (1). • Desmontar el árbol de levas con su apoyo (2). • Desmontar los taqués de copa. Atención: No confundir los taqués de copa. • El montaje se efectúa en el orden inverso. Atención: Observar el sentido de montaje (3) de la tapa de co- jinete del árbol de levas.
No arañar la superficie de hermetizado de la culato Apoyarla siempre sobre una superficie limpia que no produzca arañazos. • Colocar el dispositivo de tensado de los resortes de las válvulas, núm. BMW 11 5 690, sobre la culata. • Tensar los resortes de las válvulas. •...
Página 112
Controlar el desgaste de las válvulas • Limpiar las válvulas, eliminando los residuos de combustión. • Controlar las medidas de las válvulas. Véanse los Datos técnicos. Repasar un asiento de válvula RS110890 Atención: Durante esta operación hay que atenerse estricta- mente al ancho (B) y al diámetro (D) prescritos para el asiento de válvula.
Página 113
• 12,550...12,561 mm. Fijar la válvula de guía enfriada sobre una púa de encaje de Ø6/5mm, núm. BMW 11 5 671/673. • Encajar las guías de válvula en la culata una tras otra, de forma inmediata, rápida e ininterrumpi- •...
Página 114
Introducir los semiconos de la válvula con grasa (pa- • Fijar la vaina de montaje de Ø6mm(flecha), ra facilitar el montaje). núm. BMW 11 1 960, sobre el vástago de la válvula. • En caso de válvulas con pieza corta de Ø5mm, Atención:...
RS110170 Desmontar un cilindro • Desenroscar el tornillo pivote del carril de desli- zamiento (1). • Desenroscar los tornillos de fijación del cilindro y extraer el cilindro. Atención: Al extraer el cilindro, prestar atención a que el pistón no golpee contra el cárter del motor. Desmontar/desarmar el pistón •...
Verificar el pistón y el cilindro Armar los pistones Temperatura de referencia para las medidas: ........20 °C. R 850 RS110190 RS110180 • Colocar cuidadosamente los segmentos en el pistón, utilizando las tenzas para segmentos y en • Medir el diámetro del cilindro con un calibre para el siguiente orden: interiores, a 20 mm y a 100 mm del borde supe- 3ª...
Aceitar el cojinete. • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- • sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. Atornillar a mano los pernos de las bielas, y apre- • Desmontar la biela. tarlos con una llave con indicador de ángulo de apriete, núm.
• Desmontar el depósito del combustible. rotación (1). • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. • Atención: Desmontar la polea de la correa (2). • ¡Desembornar de la batería el cable de masa! Desmontar la barrera magnética (3).
Encajar el nuevo retén radial, ligeramente engra- Indicación: sado con aceite, utilizando el mango, Calar el retén radial nuevo sobre el bisel del casqui- núm. BMW 00 5 550, y la púa percutora, llo de deslizamiento, preconformarlo y retirarlo. núm. BMW 11 5 650. 11.70...
• Desmontar el carril de deslizamiento (4). • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. • Soltar la atornilladura (5) de la corona de la cade- • Desmontar el rotor (6) con la corona de la cade- na (7) y la cadena de distribución (8).
M6 x 45 M6 x 50 M6 x 45 M6 x 45 M6 x 50 RS110410 Desmontar la bomba de aceite Regulador de la temperatura del aceite • Desmontar la tapa (1) de la bomba de aceite. • Retirar la bomba de aceite (2) completa, con la (a partir del año de modelos 96) tubería de aceite refrigerante (3), y desarmarla.
Página 122
No deteriorar las superficies de hermetizado de la • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- carcasa y del cigüeñal. sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. • Desmontar el embrague. Indicación: El retén radial se puede sacar sin apalancar si está...
RS110261 Desarmar el cárter de cigüeñal • Girar el motor, de forma que descanse sobre el lado izquierdo. • Desenroscar los tornillos del lado derecho. 11.74...
Página 124
RS110260 • Girar el motor, de forma que descanse sobre el lado izquierdo. • Desenroscar los tornillos del lado izquierdo. • Retirar la parte superior del cárter del cigüeñal. 11.75...
Página 125
RS110290 Desmontar el cigüeñal, el árbol secun- dario y los carriles de tensado y de guía de la cadena de distribución 11.76...
• Humedecer con aceite para el motor la superfi- cie de hermetizado de la nueva mirilla de control de nivel de aceite y encajarla con la púa percu- tora, núm. BMW 00 5 550. 11.77...
RS110310 Medir el juego de los cojinetes del cigüeñal Medir el juego radial de los cojinetesen • Con un micrómetro para exteriores, medir los muñones del cigüeñal en dos planos, A y B, en cruz. • Anotar los valores medidos en el acta de medi- ción.
00 2 510 RS110910 • Atornillar el dispositivo de medición, núm. BMW 00 2 500, con el reloj de medición, núm. BMW 00 2 510, en el taladro roscado de la tapa soporte del alternador. • Mover el cigüeñal de un lado para otro, en senti- do axial, y leer el juego en el reloj comparador.
Colocar los semicasquillos de cojinete y armar la biela. • Apretar el perno de la biela utilizando una llave con indicador de ángulo de apriete, núm. BMW 11 2 210. Par de apriet: Pernos de biela aceitados Momento de ensamblado......20 Nm Angulo de giro........... 80°...
Atornillar a mano los pernos de biela aceitados y apretarlos a fondo utilizando una llave con indi- cador del ángulo de apriete, núm. BMW 11 2 210. Atención: ¡Aceitar el cojinete! No confundir las bielas ni los se- micasquillos de cojinete. Renovar siempre los torni- llos de biela.
RS110291 Montar el cigüeñal Montar el árbol secundario/las cade- nas de distribución Atención: ¡Aceitar el cojinete! Atención: Las cadenas de distribución (2) tienen que apoyarse en arrastre de forma a las coronas del árbol secun- Montar los carriles de tensado y dario.
RS110920 Armar el cárter del motor • Untar las superficies de hermetizado - limpias y exentas de grasas - (flecha) con 3-Bond 1209. • Fijar la cadena de distribución al carril de tensa- do y guiado de la cadena con una cinta de goma (1).
Página 133
RS110391 • Unir las dos partes del cárter del cigüeñal, atornillándolas. Par de apriete/orden de apriete: 1. Tornillo M 10 (aceitado) ......45 Nm 2. Tornillo M 8 (aceitado) ......20 Nm 3. Tornillo M 6 ..........9 Nm 11.84...
Página 134
Calar el retén radial por encima del casquillo de deslizamiento (2)/retirar el casquillo de desliza- miento (3). • Encajar el retén radial utilizando el mango, núm. BMW 00 0 500, y la púa percutora con vaina de deslizamiento, núm. BMW 11 5 660 (4). 11.85...
Montar la caja del embrague, haciendo coincidir la marca (1) con la marca en el cigüeñal (2). • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. • Enroscar todos los tornillos a mano y apretarlos. Par de apriete: Caja de embrague, al cigüeñal...
M6 x 45 M6 x 50 M6 x 45 M6 x 45 M6 x 50 RS110411 Montar la bomba de aceite Atención: ¡Aceitar las superficies deslizantes! • Introducir en la caja de la bomba el rotor exterior (1) de la bomba de aceite a presión. •...
Tornillo M 6 ..........10 Nm • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- Tornillo hueco del conducto del aceite de sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. refrigeración ..........25 Nm • Montar el piñón (1) de la cadena.
RS110430 Montar el pistón • Girar el segmento rascador de aceite, de forma que la abertura (flecha) se encuentre arriba. • Montar las juntas de los segmentos del pistón desfasadas 120° con respecto a este segmento. Punto de fijación para la producción X = montaje en el lado de escape.
• Sujetar los segmentos del pistón utilizando una cinta de tensado para segmentos, núm. BMW 11 2 900/11 2 905. • Montar los cilindros y pasar al mismo tiempo la cadena de distribución y los carriles de tensado y guiado de la cadena a través del alojamiento de la cadena de distribución.
Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- • Calar la culata/introducir el piñón del árbol de le- sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. • vas (1), colocado en su posición correcta, junto Apretar la corona del árbol de levas.
RS110980 Ajustar el juego de las válvulas • Colocar el pistón en la posición del p.m.s. de en- cendido. • Medir el juego de válvula con un calibre de espe- sores. • Corregir el juego de la válvula con el tornillo de ajuste/asegurar el tornillo con la contratuerca.
RS110150 • Fijar el p.m.s. de encendido utilizando un man- dril, núm. BMW 11 2 650, a través del taladro en la carcasa del embrague y la carcasa del motor. Cilindro derecho = en el p.m.s. de encendido: La espiga de fijación (flecha) de la corona del árbol de levas derecho está...
RS110511 • Fijar el p.m.s. de encendido utilizando un man- dril, núm. BMW 11 2 650, a través del taladro en la carcasa del embrague y la carcasa del motor. Cilindro izquierdo = en el p.m.s. de encendido: La espiga de fijación (flecha) de la rueda del árbol de levas izquierdo está...
Página 144
RS110050 RS110940 • • Montar la tapa de cierre con un anillo obturador Montar la tapa de culata. toroidal en estado impecable. Atención: Par de apriete: ¡Atender al asiento correcto de las juntas! Las juntas Tornillo M 6 ............ 9 Nm y las superficies de hermetizado tienen que estar exentas de grasa y aceite.
Montar la barrera magnética/polea de la correa • Colocar la vaina de deslizamiento, • núm. BMW 11 5 680, sobre el cigüeñal. Montar la placa de la barrera Hall (1). • • Aplicar una capa de 3-Bond 1209 sobre la su-...
Página 146
12 3 652 RS110460 • Conectar el aparato de comprobación para el encendido, núm. BMW 12 3 650, y el cable adaptador, núm. BMW 12 3 652, a la barrera magnética. • Girar la placa de la barrera Hall hasta que se apa- gue el piloto de control.
RS110480 Montar el alternador • Montar el alternador. Directivas para el ajuste de las correas Poly-V: Directivas para el montaje de las correas Poly-V: • Colocar la correa Poly-V, tensarla y girar una vuelta completa el motor; destensar la correa. Directivas para el tensado de las correas Poly-V: •...
11 4 650 RS110950 • Montar el filtro de aceite con la llave para filtros de aceite, núm. BMW 11 4 650. • Enroscar el tornillo de vaciado de aceite con una junta nueva. Par de apriete: Filtro de aceite (superficie estanqueizante ligeramente aceitada) ........
Página 149
12 Motor - equipo eléctrico Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar la bobina de encendido y el cable de encendido ..7 Verificar el valor de resistencia de la bobina de encendido ........7 Desmontar y montar el alternador trifásico ..............8 Directiva para el ajuste de las correas Poly-V: ..................9 Desarmar/armar el alternador...
Datos técnicos R 1100 RS Arrancador Tipo de construcción Motor de imán permanente con engranaje planetario Relación de desmultiplicación Engranaje planetario 5,5 : 1 Potencia Alternador Tipo de construcción Alternador trifásico con regulador integrado com- pletamente electrónico Accionamiento Correa Poly-V Relación de desmultiplicación 1 : 1,5 Potencia máxima...
Página 152
Datos técnicos R 1100 RT Arrancador Tipo de construcción Motor de imán permanente con engranaje planetario Relación de desmultiplicación Engranaje planetario 5,5 : 1 Potencia Alternador Tipo de construcción Alternador trifásico con regulador integrado com- pletamente electrónico Accionamiento Correa Poly-V Relación de desmultiplicación...
Página 153
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Arrancador Tipo de construcción Motor de imán permanente con engranaje planetario Relación de desmultiplicación Engranaje planetario Engranaje planetario 5,5 : 1 5,5 : 1 Potencia kW 1,1 Alternador Tipo de construcción Alternador trifásico con regulador integrado com- pletamente electrónico Accionamiento Correa Poly-V...
Página 154
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Arrancador Tipo de construcción Motor de imán permanente con engranaje planetario Relación de desmultiplicación Engranaje planetario Engranaje planetario 5,5 : 1 5,5 : 1 Potencia kW 1,1 Alternador Tipo de construcción Alternador trifásico con regulador integrado com- pletamente electrónico Accionamiento Correa Poly-V...
• de combustible (3) con una abrazadera para Desmontar el cable de encendido. • mangueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el con- Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. ducto y desmontarlo. • Retirar las tuberías de purga de aire.
Cerrar el conducto de alimentación y de vuelta Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. de combustible (3) con una abrazadera para mangueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el con- ducto y desmontarlo. • Retirar las tuberías de purga de aire.
RS110480 Directiva para el ajuste de las correas Poly-V: Directivas para el montaje de las correas Poly-V: • Colocar la correa Poly-V, tensarla y girar una vuelta completa el motor; destensar la correa. Directivas para el tensado de las correas Poly-V: •...
RS120050 Desarmar/armar el alternador • Soltar los tornillos de fijación (1) de la cubierta. • Desenclavar las pinzas (2) y desmontar la cubier- • Desmontar el regulador (3). • Desmontar la polea de la correa Poly-V. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. Par de apriete: Polea de la correa al alternador....
Verificar el alternador Indicación: Antes de cualquier medición de resistencia Ω con el BMW Diagnose-Tester hay que llevar a cabo un ca- librado del punto cero: unir el cable positivo (amarillo) con el negativo (verde). Pulsar la tecla Ω hasta que aparezca en el indicador digital el valor 0,00 Ω.
RS120140 Desmontar y montar el arrancador • Desmontar el asiento doble. • [RS/RT] Desmontar la parte lateral izquierda del carenado. Atención: ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa • [RS/GS/R] Desmontar la cubierta (1) para el arrancador y desconectar el cable para la toma de corriente (2).
Indicación: Cambiar las escobillas Antes de cualquier medición de resistencia Ω con el • Soltar el cable (1). BMW Diagnose-Tester hay que llevar a cabo un ca- • Desmontar la tapa (11). librado del punto cero: • Retirar el soporte (12) de las escobillas.
Poly-V. • [RS/GS/R] Desmontar el revestimiento del arrancador y desconectar el cable para la toma de corriente. • Desmontar el arrancador. • Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- sitivo de enclavamiento, núm. BMW 11 5 640. 12.14...
RS110460 • Conectar el aparato para comprobación del encendido, núm. BMW 12 3 650, y el cable adaptador, núm. BMW 12 3 652, a la placa de la barrera Hall. • Aflojar la placa de la barrera magnética Hall. •...
13 Preparación y regulación de combustible Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar/montar la carcasa del filro de aire ............7 Desmontar/montar la tubuladura de la mariposa ............8 Desmontar/montar los inyectores ...................9 Desmontar/montar la unidad de control Motronic ............9 13.1...
Datos técnicos R 1100 RS Combustible necesario Gasolina súper sin plomo 95 ROZ Preparación del combustible Motronic MA 2.2 Diámetro interior de la tubuladura de la mariposa Posición de reposo de la tubuladura de la ° mariposa Filtro de aire Filtro redondo de papel 13.3...
Página 167
Datos técnicos R 1100 RT Combustible necesario Gasolina súper sin plomo 95 ROZ Preparación del combustible Motronic MA 2.2 Diámetro interior de la tubuladura de la mariposa Posición de reposo de la tubuladura de la mariposa ° Filtro de aire Filtro redondo de papel 13.4...
Página 168
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Combustible necesario Gasolina súper sin Gasolina súper sin plomo 95 ROZ plomo 95 ROZ Preparación del combustible Motronic MA 2.2 Motronic MA 2.2 Diámetro interior de la tubuladura de la mariposa mm 45 Posición de reposo de la tubuladura de la mariposa °...
Página 169
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Combustible necesario Gasolina súper sin Gasolina súper sin plomo 95 ROZ plomo 95 ROZ Preparación del combustible Motronic MA 2.2 Motronic MA 2.2 Diámetro interior de la tubuladura de la mariposa mm 45 Posición de reposo de la tubuladura de la mariposa °...
RS130090 Desmontar/montar la carcasa del filro de aire • Desmontar el asiento doble. • [RS/GS/RT] Desmontar las piezas laterales del carenado. • [R] Soltar el revestimiento del depósito de combustible. • Desmontar el depósito de combustible. • Separar el enchufe del transmisor de temperatura de aire.
RS130100 Desmontar/montar la tubuladura de Atención: la mariposa Obsérvese el perfecto estado del anillo toroidal (4) en la tubuladura de la mariposa. • Retirar la tapa (1). • • Presionar el seguro de resorte en el enchufe Desenganchar el cable acelerador (5) en la múltiple del transmisor de la mariposa (2) y tubuladura de mariposa derecha y a separar el enchufe.
Desmontar/montar los inyectores Desmontar/montar la unidad de control Motronic • Soltar el seguro (3) de la tubería de combustible y retirarla. • • Presionar el seguro de resorte en el enchufe del Desmontar el depósito de combustible. inyector (5) y sacar el enchufe. •...
16 Depósito y conducciones de combustible Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar el depósito de combustible ............7 Desmontar y montar el filtro de combustible, la bomba de combustible y el sensor de nivel de combustible ..................9 Desmontar y montar el filtro de combustible ..............10 Desmontar y montar la bomba de combustible y el sensor del nivel de combustible...
Página 175
Datos técnicos R 1100 RS Depósito de combustible Capacidad del depósito de ellos, en la reserva Bomba de combustible Tipo de construcción Bomba de engranaje Marca Tensión de servicio Presión del combustible Caudal de suministro 16.3...
Página 176
Datos técnicos R 1100 RT Depósito de combustible Capacidad del depósito de ellos, en la reserva Bomba de combustible Tipo de construcción Bomba de engranaje Marca Tensión de servicio Presión del combustible Caudal de suministro 16.4...
Página 177
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Depósito de combustible Capacidad del depósito l 25 de ellos, en la reserva Bomba de combustible Tipo de construcción Bomba de engranaje Bomba de engranaje Marca Tensión de servicio V 12 Presión del combustible bar 3 Caudal de suministro l/h 110...
Página 178
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Depósito de combustible Capacidad del depósito l 21 de ellos, en la reserva Bomba de combustible Tipo de construcción Bomba de engranaje Bomba de engranaje Marca Tensión de servicio V 12 Presión del combustible bar 3 Caudal de suministro l/h 110...
Soltar el tornillo de fijación (2) del depósito de combustible. • Cerrar el conducto de alimentación y de vuelta de combustible (3) con una abrazadera para mangueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el con- ducto y desmontarlo. • Retirar las conducciones de purga de aire (4). •...
RS160020 Desmontar y montar el filtro de combustible, la bomba de combustible y el sensor de nivel de combustible Atención: El combustible se inflama con facilidad y es nocivo para la salud. ¡Obsérvense las normas de seguridad correspon- dientes! • Vaciar el depósito de combustible.
Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. • Fijar las abrazaderas para manguera desecha- bles utilizando las tenazas, núm. BMW 13 1 500. Atención: Utilizar un anillo obturador toroidal en estado impe- cable (5). Después del montaje, controlar la estan- queidad de la unidad de bomba de combustible.
RS160040 RS160050 • Conectar un manómetro para comprobación, • núm. BMW 16 1 500 al lado de presión. Desmontar la caja del filtro de aire. • Dejar en marcha el motor al ralentí. Véanse Grupo 23, Desmontar el cambio •...
18 Sistema de escape Indice Página Desmontar y montar el equipo de escape ..............3 Desmontar y montar el silenciador ..................3 Desmontar y montar el colector de escape ...............4 18.1...
RS/RT GS/R RS180020 Desmontar y montar el equipo de • Aflojar la abrazadera de sujeción (2). • Aflojar los tornillos de fijación (3). escape • [RS/RT] Retirar la pieza de retención en la fija- ción trasera del silenciador. Desmontar y montar el silenciador •...
RS180030 Desmontar y montar el colector de escape • Aflojar la abrazadera de sujeción (2). • Soltar la fijación (6) del colector de escape. • Retirar el colector de escape. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. Indicación: Al efectuar el montaje, emplear anillos obturadores (7) nuevos.
Página 188
21 Embrague Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar el embrague ..................7 Desmontar el embrague ......................9 Montar el embrague ........................9 Ajustar el juego del embrague ....................10 21.1...
Página 190
Datos técnicos R 1100 RS Tipo de embrague Embrague monodisco en seco con resorte de disco superpuesto Accionamiento Mecánico mediante palanca de desembrague y vástago de presión, conducido a través del árbol hueco del cambio Diámetro de los discos del embrague Medida de desgaste Medido en los remaches del disco de embrague con las puntas de medición del calibre de pie de...
Página 191
Datos técnicos R 1100 RT Tipo de embrague Embrague monodisco en seco con resorte de disco superpuesto Accionamiento Mecánico mediante palanca de desembrague y vástago de presión, conducido a través del árbol hueco del cambio Diámetro de los discos del embrague...
Página 192
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Tipo de embrague Embrague monodisco en seco con resorte de disco superpuesto Accionamiento Mecánico mediante palanca de desembrague y vástago de presión, conducido a través del árbol hueco del cambio Diámetro de los discos del embrague mm 180 Medida de desgaste mm 4,5...
Página 193
TeDatos técnicos R 850 R R 1100 R Tipo de embrague Embrague monodisco en seco con resorte de disco superpuesto Accionamiento Mecánico mediante palanca de desembrague y vástago de presión, conducido a través del árbol hueco del cambio Diámetro de los discos del embrague mm 180 Medida de desgaste mm 4,5...
Soltar la fijación del depósito de combustible. • Cerrar el conducto de alimentación y de vuelta de combustible (3) con una abrazadera para mangueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el con- RS230310 ducto y desmontarlo. • Retirar las tuberías de purga de aire.
Página 195
23 1 820 RS230011 • Durante el montaje y desmontaje, guiar el cam- bio con mandriles de guía engrasados, núm. BMW 23 1 820. • Desmontar la rueda trasera, la propulsión trasera y el balancín junto con la caja de cambios. Atención: Mantener la caja de cambios a la altura de montaje hasta que se vea la barra de presión del embrague...
• Fijar la carcasa del embrague utilizando el dispo- Superficie de apoyo del resorte de disco sobre la sitivo de enclavamiento (1), núm. BMW 11 5 640. placa de presión ..... Pasta Optimoly MP3 • Enroscar todos los tornillos a mano y apretarlos.
RS210030 • [GS] En su caso, soltar el reglaje hidráulico del resorte con la llave de cabeza hembra hexagonal entrecaras 6, núm. BMW 31 5 600. • [RT] En su caso, soltar el soporte de la toma de corriente. •...
Página 198
23 Cambio Indice Página Datos técnicos ..........................3 Vista del cambio en sección ....................7 Desmontar y montar el cojinete de empuje del embrague/vástago de presión/palanca de desembrague ................9 Desmontar y montar la palanca de cambio ..............10 Desmontar el cambio .......................10 Desarmar/ensamblar el cambio ..................12 Sustituir el retén radial del interruptor de ralentí...
Página 199
Indice Página Desarmar y ensamblar el árbol secundario ..............25 Desmontar el cojinete ranurado de bolas ..................25 Desmontar las ruedas dentadas rectas .....................26 Montar las ruedas dentadas rectas ....................27 Montar los árboles del cambio ....................29 Desmontar y montar el anillo de retén radial del árbol secundario ......30 Montar el árbol de mando del cambio ................31...
10776 DAH 12958 DAK 12650 DAL 12405 DAG 7864 DAJ 131 DCF 101 DCH Modificación completa a cojinetes Clean Bearing ab Getr.-Nr. BMW Nº: 2.325.222...227 101 DAQ 101 DAR 101 DAS 101 DAT 101 DAU 101 DAV 101 DCQ 101 DCR...
Página 201
Datos técnicos R 1100 RT Tipo de caja de cambio Caja de cambios de 5 velocidades con cambio por garras y amortiguador integrado de sacudi- das para todas las marchas Accionamiento del cambio por medio de pedal y barrilete cambiador con se- guro contra sobrepaso Relación de desmultiplicación...
Página 202
10776 DAH 12958 DAK 12650 DAL 12405 DAG 7864 DAJ 131 DCF 101 DCH Modificación completa a cojinetes Clean Bearing ab Getr.-Nr. BMW Nº: 2.325.222...227 101 DAQ 101 DAR 101 DAS 101 DAT 101 DAU 101 DAV 101 DCQ 101 DCR...
Página 203
7864 DAJ 7864 DAJ 131 DCF 131 DCF 101 DCH 101 DCH Modificación completa a cojinetes Clean Bearing ab Getr.-Nr. ab Getr.-Nr. BMW Nº: 2.325.222...227 101 DAQ 101 DAQ 101 DAR 101 DAR 101 DAS 101 DAS 101 DAT 101 DAT...
RS230021 Desmontar y montar el cojinete de • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. empuje del embrague/vástago de presión/palanca de desembrague Indicación: Controlar/ajustar el juego del embrague. • Soltar y desmontar la mordaza del freno. • [ABS]/[GS/R/RT] Soltar el conector del sensor trasero y el cable.
Soltar la fijación del depósito de combustible. • Cerrar el conducto de alimentación y de vuelta de combustible con una abrazadera para man- gueras, núm. BMW 13 0 010; soltar el conducto y desmontarlo. • Retirar las tuberías de purga de aire.
Página 208
Soltar el cable del transmisor de la mariposa. • Bascular hacia arriba el bastidor trasero, asegu- rarlo con un cinturón de fijación. 23 1 820 23 1 820 RS230011 • Al desmontar el cambio, pasarlo por los mandri- les de guía, núm. BMW 23 1 820. 23.11...
• Fijar el cambio al caballete de montaje, utilizando Montar el anillo de retén radial hasta el tope, el dispositivo de montaje, núm. BMW 23 1 610. ejerciendo una ligera presión con los dedos. • Desmontar el interruptor de ralentí (2).
Calentar la tapa del cambio en los asientos de los cojinetes a una temperatura de 100 °C. • Colocar la vaina de deslizamiento (4), núm. BMW 23 4 632, sobre el árbol primario. • Oprimir homogéneamente la tapa del cambio. •...
Clean Bearing RT230041 Desmontar el barrilete cambiador • Extraer los ejes (1) de las horquillas de mando de la carcasa del cambio. • Girar las horquillas de mando hacia el exterior. • Colocar el trinquete (2) hacia la escotadura del barrilete cambiador.
Calentar el alojamiento de los 3 cojinetes a una temperatura de 100 °C. • Colocar la vaina de deslizamiento (3), núm. BMW 23 4 622, sobre el árbol secundario. • [Año de modelos 93] extraer conjuntamente el árbol intermedio y el árbol secundario (4) de la carcasa del cambio.
23 4 612 RS230060 Desmontar/desarmar/ensamblar el árbol de mando del cambio • Desmontar la palanca de cambio (1). • Colocar la vaina de deslizamiento (2), núm. BMW 23 4 612, y extraer el árbol de mando con la arandela (3). 23.16...
Extraer el casquillo del cojinete (1) del asiento desplazable. • Expulsar el anillo de retén radial con un mandril desde el lado interior. • Encajar el anillo de obturación con la púa percu- tora, núm. BMW 23 4 611. • Introducir el casquillo del cojinete. 23.17...
Ajustar la separación del barrilete cambiador Extraer el aro del cojinete de rodillos cónicos, utilizando en caso necesario la sufridera, núm. BMW 00 8 562, y el extractor de interiores, núm. BMW 00 8 561. • Extraer el rodamiento de rodillos cilíndricos, uti- lizando en caso necesario la sufridera, núm.
100 °C. • Introducir el cojinete ranurado de bolas utilizan- • do la púa percutora, núm. BMW 23 4 640. Calentar la carcasa del cambio a una temperatu- ra de 100 °C. • Introducir el rodamiento de rodillos cilíndricos Atención:...
• Extraer el cojinete ranurado de bolas o el aro de rodadura/rodamiento de rodillos cilíndricos con el extractor universal, núm. BMW 00 7 500. • Para el montaje, calentar el cojinete ranurado de bolas o el aro de rodadura/rodamiento de rodi- llos cilíndricos a una temperatura de 80 °C y en-...
RS230150 Desarmar y ensamblar el árbol • Utilizar el extractor universal, núm. BMW 00 7 500, y la pieza de presión (fle- primario cha), para extraer conjuntamente la rueda denta- da recta (3) y el cojinete de rodillos cónicos (2).
Página 219
00 7 500 00 7 500 RS230170 RS230171 • • Tensar la rueda dentada recta contra el resorte Colocar el extractor universal debajo de la rueda de presión con el extractor universal, hasta que dentada recta y desplazar el cojinete de rodillos se pueda ver el rebaje completo (flecha) delante cónicos hasta que se apoye sobre el anillo de re- de la rueda dentada recta...
42 x 52 x 1,25 20 x 28 x 0,5 42 x 52 x 0,30 25 x 52 x 15 20 x 52 x 15 20 x 1,75 42 x 52 x 0,35 20 x 1,85 42 x 52 x 0,40 20 x 1,95 42 x 52 x 0,45 42 x 52 x 0,50...
Página 221
(1/2). primario, montar el rodamiento ranurado de • Utilizar el extractor universal, BMW Nº 00 7 500, bolas (8) después de las tareas de medición. con la pieza de presión (flecha) para extraer la rueda dentada recta (4) junto con el cojinete (3).
„G“. RS230192 • Fijar el árbol secundario en un tornillo de banco, intercalando mordazas de protección. • Utilizar el extractor universal, núm. BMW 00 7 500, y la pieza de presión para extraer el cojinete ranurado de bolas. 23.25...
15 7 RS230193 Desmontar las ruedas dentadas rectas • Desmontar la rueda dentada recta para la 1 y la 5 marcha (2), junto con las arandelas de apoyo. 10 9 RS230195 • Retirar el anillo de retención (9). • Retirar la arandela dentada (10). •...
Montar las ruedas dentadas rectas 14 13 RS230195 RS230198 • • Introducir la arandela dentada (13) hasta delante Fijar el árbol secundario en un tornillo de banco, del asiento del cojinete. intercalando mordazas de protección; el denta- • Colocar el anillo de retención (14) e introducirlo do para el acoplamiento del árbol articulado en la ranura situada delante.
Página 225
-0,1 G=125,8 RS230190 RS230199 • • Cambiar la posición del árbol secundario en el [Año de modelos 93] Medir la cota „G“, ajustar tornillo de banco: con las escotaduras para las en su caso la distancia. • chavetas hacia abajo. [Año de modelos 93] Calentar el manguito es- •...
Atención: • Colocar la vaina de deslizamiento (2), núm. Después de montar las chapas deflectoras de acei- BMW 23 4 622, sobre el árbol secundario. te, hacer girar los rodamientos y verificar su • [Año de modelos 93] Introducir conjuntamente viabilidad.
23 4 620 RS230210 • Expulsar el anillo de retén radial con un mandril desde el lado interior. • Encajar un anillo de obturación nuevo, utilizando la púa percutora y la vaina de deslizamiento, núm. BMW 23 4 620. 23.30...
RS230230 Montar el árbol de mando del cambio • Introducir el árbol de mando del cambio con la vaina de deslizamiento (1), núm. BMW- 23 4 612. Indicación: Prestar atención a la arandela (2). RS230340 • [RS/R] Montar la palanca de cambio en posición horizontal (1), teniendo en cuenta la cota „B“.
Clean Bearing RT230221 Montar las horquillas de mando Montar el barrilete cambiador • Bascular las horquillas de mando hacia el borde Indicación: de la carcasa. • Colocar las vainas (1) con algo de grasa sobre los Introducir el barrilete cambiador, de modo que la pivotes de guía.
Medir la distancia entre los cojinetes de los árboles • Atornillar la placa de medición del cambio, núm. BMW 23 4 600, sobre una superficie de hermetizado limpia. Par de apriete: ..........9 Nm • Medir la separación entre la placa de medición y...
Clean Bearing RT230261 Medir la tapa del cambio • Medir la distancia desde la superficie de separa- Clean Bearing ción de la tapa de la caja de cambio hasta el fon- do del asiento de los cojinete (en el cojinete de rodillos cónicos, hasta el anillo interior del cojinete).
Ajustar la separación de los árboles del cambio (sin cojinetes Clean Bearing) Ejemplo Medidas en mm Arbol secundario Arbol intermedio Arbol primario „Ab“ „Zw“ „An“ 60,00 mm 60,00 mm 60,00 mm – M (medirlo) D (medirlo) – = holgura sin arandelas distanciadoras –...
En caso necesario, extraer el semicasquillo del RS230291 cojinete utilizando la sufridera Kukko, núm. BMW 00 8 562, y el extractor de interiores, • núm. BMW 00 8 561. Utilizar un adaptador, núm. BMW 23 3 670, y el •...
• Colocar la vaina de deslizamiento (2), núm. BMW 23 4 632, sobre el árbol primario. • Untar la superficie de separación de la carcasa, limpia y exenta de grasa, con una capa fina de Loctite 573.
23 4 630 RS230290 • Expulsar el anillo de retén radial desde el lado in- terior utilizando un mandril • Encajar un anillo de obturación nuevo, utilizando la púa percutora y la vaina de deslizamiento, núm. BMW 23 4 630. 23.38...
RS230300 Completar el montaje del cambio Cantidad de aceite: hasta el borde inferior del tornillo de llenado : • Montar el anillo de retención (1) del barrilete API GL 5 SAE 90 ..........1,0 l cambiador. • Montar el interruptor de ralentí (2). •...
23 1 820 23 1 820 RS230011 • Atornillar los mandriles de guía (aceitados), núm. BMW 23 1 820, y colocar con cuidado el cambio. Par de apriete: Cambio a motor ........... 22 Nm • Llevar a cabo el montaje de modo equivalente al desmontaje, repitiendo las operaciones en or- den inverso.
Página 238
31 Horquilla de la rueda delantera Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar la horquilla telescópica ...............7 Desmontar y montar la horquilla telescópica sin puente de la horquilla ....7 [RS] Desmontar y montar el puente de la horquilla ............8 [GS/R/RT] Desmontar y montar el puente de la horquilla ..........8 Desmontar y montar las articulaciones de copa ..................9...
Datos técnicos R 1100 RS Guiado de la rueda delantera Tipo de construcción Telelever BMW con montante telescópico en el exterior Horquilla telescópica Avance de la rueda delantera en posición normal (con un conductor de 85 kg) Angulo de orientación del manillar °...
Página 241
Datos técnicos R 1100 RT Guiado de la rueda delantera Tipo de construcción Telelever BMW con montante telescópico en el exteriorn Horquilla telescópica Avance de la rueda delantera en posición normal (con un conductor de 85 kg) Angulo de orientación del manillar °...
Página 242
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Guiado de la rueda delantera Tipo de construcción Telelever BMW con montante telescópico en el exterior Horquilla telescópica Avance de la rueda delantera en posición normal (con un conductor de 85 kg) mm 115 Angulo de orientación del manillar...
Página 243
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Guiado de la rueda delantera Tipo de construcción Telelever BMW con montante telescópico en el exterior Horquilla telescópica Avance de la rueda delantera en posición normal (con un conductor de 85 kg) mm 127 Angulo de orientación del manillar...
Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. • Apretar la articulación esférica en el brazo longi- 2701 tudinal utilizando un cabezal para llave y la llave hembra hexagonal, núm. BMW 31 5 600. GS310021 Atención: Atender al correcto asiento de manguito en la arti- •...
Soltar la atornilladura del tubo vertical en la parte de 120º y soltarla, utilizando un cabezal para lla- superior del puente de horquilla, contraapoyan- ve y llave hembra hex., núm. BMW 31 5 600. do simultáneamente en el hexágono del tubo •...
Desmontar los manguitos guardapolvo (1). • Desmontar el anillo de muelle superior (2). • Expulsar la articulación de copa con un mandril y el casquillo, núm. BMW 31 5 660. 31 5 661 GS310090 • El anillo con muelle (3) está colocado.
100 °C y encajar el rodamiento de ruedas oblicuo utilizando un mandril, • Desmontar el anillo de retención (1). núm. BMW 31 5 651 y un manguito, • Calentar el puente de la horquilla a una tempera- núm. BMW 31 5 653.
Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. • Apretar la articulación esférica en el brazo longi- tudinal utilizando un cabezal para llave y una lla- ve hembra hexagonal, núm. BMW 31 5 600. Atención: Tener en cuenta las prescripciones para el montaje de la horquilla telescópica.
• Instrucciones de montaje de la horquilla tele- Fijar el puente de tubos deslizantes/no apretar scópica todavía al par de giro. • Atornillar el puente de tubos deslizantes al brazo longitudinal. Atención: Para garantizar un montaje libre de tensiones de la horquilla se seguirán exactamente las operaciones Par de apriete: que figuran a continuación, especialmente el orden...
GS/R/RT GS310050 Desarmar/armar la horquilla teles- cópica Desarmar la horquilla telescópica • Soltar el tornillo de ventilación (1). • Soltar el tornillo de vaciado de aceite (2)/vaciar el aceite. • Desmontar el tubo vertical. • Desmontar el guardapolvo (3)/el anillo de reten- ción (4).
Colocar el anillo de retén radial ligeramente acei- tado hasta el tope/tubo deslizante, encajarlo gol- peando ligeramente con la púa percutora, núm. BMW 31 5 610, y la pieza de reducción, núm. BMW 31 5 613. • Colocar el anillo de seguridad y el guardapolvo.
Apretar la articulación esférica al brazo longitudi- Atención: nal utilizando el cabezal para llave y la llave hem- Encajar siempre el cojinete sobre el anillo ex bra hexagonal, núm. BMW 31 5 600. terior. • [RS] Engrasar el cojinete inferior del montante telescópico con Never Seeze.
Desmontar y montar el montante Desmontar y montar el cabezal esfé- telescópico delantero rico • Soltar el cabezal esférico. • • [RS] Engrasar el cojinete inferior del montante Durante el montaje, apoyar la contratuerca con- telescópico con Never Seeze. tra la varilla del émbolo/el extremo de la rosca y emplear el cabezal esférico de contratuerca con- tra la tuerca.
Página 254
32 Manillar Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar el grupo de mandos del lado izquierdo ......7 Con empuñadura calefaccionada ......................7 Sin empuñadura calefaccionada ......................7 Desmontar y montar el grupo de mandos del lado derecho ........8 Con empuñadura calefaccionada ......................8 Sin empuñadura calefaccionada ......................8 [RS] Desmontar y montar el manillar ................9...
Página 256
Datos técnicos R 1100 RS Angulo de orientación del manillar ° 2 x 32 Diámetro del tubo del manillar Ancho de manillar con pesas 32.3...
Página 257
Datos técnicos R 1100 RT Angulo de orientación del manillar ° 2 x 34 Diámetro del tubo del manillar Ancho de manillar con pesas 32.4...
Página 258
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Angulo de orientación del manillar ° 2 x 42 2 x 42 Diámetro del tubo del manillar mm 22 Ancho de manillar con pesas mm 890 32.5...
Página 259
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Angulo de orientación del manillar ° 2 x 37 2 x 37 Diámetro del tubo del manillar mm 22 Ancho de manillar con pesas mm 780 32.6...
GS/R/RT GS320010 Desmontar y montar el grupo de Sin empuñadura calefaccionada • Cortar la empuñadura de goma y sacarla. mandos del lado izquierdo • Aflojar el tornillo de apriete (4) de la unidad del puño. • • [RS] Desmontar el carenado lateral izquierdo. Sacar la unidad del puño del manillar.
GS/R/RT GS320020 Desmontar y montar el grupo de Sin empuñadura calefaccionada • Cortar la empuñadura de goma (4) y sacarla. mandos del lado derecho • Soltar el tornillo de apriete (5) de la caja de la uni- dad del puño. •...
RS320030 [RS] Desmontar y montar el manillar • Desmontar las unidades de puño del lado dere- cho e izquierdo. • Retirar la tapa (1) en el puente de horquilla (pre- sionar los ganchos en la dirección de las fle- chas). •...
Página 263
R/RT GS320030 [GS/R/RT] Desmontar y montar el manillar • Desmontar las unidades de puño del lado dere- cho e izquierdo. • Desmontar el manillar. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. Atención: Prestar atención al tendido correcto de las mangue- ras del líquido de frenos.
RT320120 Desmontar y montar el distribuidor de cables de mando (desde el año de modelos 96) • [RS/RT] Desmontar los carenados laterales. • Soltar el depósito y desplazarlo hacia atrás. • Desmontar la palanca de accionamiento de au- mento del número de revoluciones al arrancar/ desenganchar el cable.
Desmontar y montar el cable bowden para el acelerador • [RS] Desmontar el carenado lateral izquierdo. • [GS/RT] Soltar el depósito de combustible y desplazarlo hacia atrás. RS320050 • Soltar los dos tornillos de ajuste del cable de mando (4) en la tubuladura mariposa izquierda. •...
Con distribuidor de cables de mando (a partir del año de modelos 96) • Desmontar la cubierta del cable de mando (1) en la unidad del puño/desenganchar el cable. • Desmontar la palanca de accionamiento del aire/ desenganchar el cable de mando. •...
Desmontar y montar el cable Con distribuidor de cables de mando (a partir del año de modelos 96) bowden para aumento del número • Desmontar la cubierta del cable de mando en la de revoluciones al arrancar empuñadura del acelerador/desenganchar el cable.
Desmontar y montar el cable bowden para el embrague • Desmontar el carenado lateral derecho. • [RT] Soltar el depósito de combustible y despla- zarlo hacia atrás. RS320081 • Desenganchar el cable de mando del embrague en la palanca de desembrague del cambio. RS320091 •...
Página 269
33 Propulsión trasera Indice Página Datos técnicos ..........................3 Vista en sección de la propulsión trasera ..............7 Desmontar, desarmar, armar y montar la propulsión trasera ......9 Desmontar la propulsión trasera .....................9 Desmontar el piñón de ataque ....................9 Desarmar el piñón de ataque ....................11 Desmontar el cojinete de agujas para el piñón de ataque ..............12 Montar el cojinete de agujas para el piñón de ataque ...............12...
Cambio de aceite 0,23 Arbol articulado Disposición Arbol articulado doble de dos piezas, blindado en el balancín monobrazo (BMW PARALEVER), con amortiguador de torsión integrado y crucetas en ambos extremos; pieza desplazable en el lado de accionamiento del eje. Balancín Longitud del balancín...
Página 272
Cambio de aceite 0,23 Arbol articulado Disposición Arbol articulado doble de dos piezas, blindado en el balancín monobrazo (BMW PARALEVER), con amortiguador de torsión integrado y crucetas en ambos extremos; pieza desplazable en el lado de accionamiento del eje. Balancín Longitud del balancín...
Página 273
0,23 0,23 Arbol articulado Disposición Arbol articulado doble de dos piezas, blindado en el balancín monobrazo (BMW PARALEVER), con amortiguador de torsión integrado y crucetas en ambos extremos; pieza desplazable en el lado de accionamiento del eje. Balancín Longitud del balancín mm 355 Suspensión de la rueda trasera...
Página 274
0,23 0,23 Arbol articulado Disposición Arbol articulado doble de dos piezas, blindado en el balancín monobrazo (BMW PARALEVER), con amortiguador de torsión integrado y crucetas en ambos extremos; pieza desplazable en el lado de accionamiento del eje. Balancín Longitud del balancín mm 355 Suspensión de la rueda trasera...
RS330010 Desmontar, desarmar, armar y mon- • Soltar el tirante de la propulsión trasera. • Separar del árbol articulado la propulsión trase- tar la propulsión trasera • Vaciar el aceite. • [RS] Desmontar el soporte para la matrícula. Indicación: • [GS] Desmontar la cubierta de la rueda trasera Antes del montaje, no poner de lado la caja de la en la propulsión trasera.
Página 278
Calentar la tuerca hexagonal (5) en el piñón de trada en el dispositivo de sujeción, ataque a una temperatura de 100 °C, y soltarla núm. BMW 33 1 510, utilizando la espiga del con el cabezal para llave, entrecaras 36, y la cojinete (1).
00 7 500 LT330040 • Utilizar el extractor, núm. BMW 00 7 500, para desmontar al mismo tiempo los dos cojinetes. • Desmontar el cojinete radial-axial (9), el aro de rodadura interior (10), la jaula de rodillos cilíndri- cos (11) y el aro de rodadura exterior (12).
RT330060 • Extraer el aro exterior del cojinete de agujas, uti- lizando un extractor de interiores, núm. BMW 00 8 573, y la sufridera, núm. BMW 00 8 570. Montar el cojinete de agujas para el piñón de ataque •...
LT330071 Armar el piñón de ataque • Calentar el aro de rodadura interior (10) a una temperatura de 100 °C y colocarlo sobre el piñón de ataque (6) hasta el tope. • Calar el anillo exterior de rodadura (12) junto con la jaula de rodillos cilíndricos (11) sobre el anillo interior de rodadura (10).
LT330090 • Encajar el anillo de obturación (13) en el anillo ros- cado (5) utilizando una púa percutora, núm. BMW 33 1 760, y el mango, num. BMW 00 5 550. • Calentar la carcasa a una temperatura de 120 °C.
00 8 572 RT330090 • Extraer el cojinete de agujas utilizando la sufride- ra 22/1, núm. BMW 00 8 572, y el extractor de interiores 21/4, núm. BMW 00 8 573. • Calentar el cuello de la carcasa a una tempera- tura de 120 °C.
Introducir la pieza de presión (flecha), de 100 °C y extraerla. núm. BMW 33 1 307. • • Expulsar de la tapa el retén (4) mediante un man- Extraer el cojinete ranurado de bolas utilizando el dril. extractor, núm. BMW 33 1 830. 33.16...
Calentar la carcasa a una temperatura de 80 °C. • Introducir el aro de rodadura exterior en el asien- to del cojinete, utilizando la púa percutora, núm. BMW 33 1 880, y el mango, núm. BMW 00 5 500. 00 8 560 •...
• Colocar el dispositivo de medición (1), más gruesa. núm. BMW 33 2 600, con el reloj de medición sobre la corona, y fijarlo a la carcasa con ayuda Holgura entre flancos de dientes: del tornillo moleteado (2).
Examinar la imagen de las impresio- nes de los dientes Atención: • Hay que examinar la imagen de las impresiones ¡Los dientes no deben tener nunca contacto junto al de los dientes cuando se cambia el conjunto pi- diámetro pequeño! ñón-corona, la caja o el rodamiento del piñón de ataque.
33 1 860 00 2 550 LT330280 • Encajar el anillo de obturación con ayuda de una púa percutora, núm. BMW 33 1 860, y el mango, LT330260 núm. BMW 00 5 500. • Montar el anillo toroidal, aceitarlo/engrasarlo li- •...
2701 2701 LT330011 Montar la propulsión trasera Par de apriete: • Untar el dentado en la pieza desplazable (flecha) Pivote del cojinete fijo con Staburags NBU 30 PTM. (rosca limpia + Loctite 2701) ...... 150 Nm • Introducir el aro de rodadura interior (1, 2) del ro- damiento de agujas con algo de grasa.
Página 290
• Cargar el vehículo con 85 kg aprox. y apretar el tirante (5) soltado. Par de apriete: Tirante al grupo de propulsión trasera..43 Nm • Apretar la cinta de sujeción (6) del fuelle. • En caso dado, rellenar con aceite. Cantidad de llenado: Primer llenado ..........
Soltar el cojinete libre de balancín. LT330370 • Extraer el cojinete de rodillos cónicos utilizando la sufridera, núm. BMW 00 8 572, y el extractor de interiores 21/2, núm. BMW 00 8 571. • Extraer el aro de rodadura exterior con el extrac- tor de interiores 21/5, núm.
Desmontar y montar el fuelle Examinar el desgaste de la articulación de cru- ceta LT330300 LT330420 • • Quitar el anillo interior de retención; sacar el fue- Averiguar si hay juego axial y radial. lle del balancín. • Montar el árbol articulado Durante el montaje, untar la falda de hermetizado en el interior y en el exterior (flechas) con •...
2701 2701 RS330030 Montar el balancín de la rueda trasera Par de apriete: • Hacer avanzar el balancín sobre el árbol articula- Pivote del cojinete de apoyo do y empujarlo todo lo posible hacia adelante, (rosca limpia + aplicar Loctite 2701 sobre la longitud hasta que el fuelle encaje por fuerza elástica en completa de la rosca del pivote el cuello del cambio de velocidades.
GS/RT GS330440 • [GS] Soltar el reglaje hidráulico del resorte con la llave hembra hexagonal entrecaras 6, núm. BMW 31 5 600. • Desmontar y montar el montante telescópico. Par de apriete: Pata telescópica al balancín/bastidor trasero [RS] (tornillo 8.8 ) ......... 43 Nm [RS] (tornillo 10.9 ) ........
Página 295
34 Frenos Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar la mordaza del freno delante ...........7 Desarmar/armar una mordaza de freno delantero ............8 Desarmar la mordaza del freno delantero ................8 Armar la mordaza del freno delantero ...................8 Desmontar y montar la mordaza del freno trasero ............9 [RS] Desarmar/ensamblar la mordaza del freno trasero ........10...
Página 296
Indice Página [RS] Ajustar la separación del sensor trasero del ABS .........22 Marcar la rueda del senso ......................22 Controlar/ajustar la distancia del sensor ................22 [GS/R/RT] Ajustar la separación del sensor trasero del ABS ......23 Marcar la rueda del sensor ......................23 Controlar/ajustar la distancia del sensor ................23 Desmontar y montar y desarmar/ensamblar el cilindro principal...
Datos técnicos R 1100 RS Líquido de frenos DOT 4 Espesor mínimo de las pastillas Rueda delantera Diámetro de los discos de freno ± 0,1 Espesor del disco de freno Espesor mínimo Superficie de la pastilla de freno Diámetro del émbolo de la mordaza de freno 32/34 Diámetro del émbolo del cilindro del freno de mano...
Página 298
Datos técnicos R 1100 RT Líquido de frenos DOT 4 Espesor mínimo de las pastillas Indicador de desgaste Rueda delantera Diámetro de los discos de freno ± 0,1 Espesor del disco de freno Espesor mínimo Superficie de la pastilla de freno Diámetro del émbolo de la mordaza de freno...
Página 299
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Líquido de frenos DOT 4 DOT 4 Espesor mínimo de las pastillas mm Indicador de desgaste Indicador de desgaste Rueda delantera Diámetro de los discos de freno mm 305 ± 0,1 ± 0,1 Espesor del disco de freno mm 5 Espesor mínimo...
Página 300
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Líquido de frenos DOT 4 DOT 4 Espesor mínimo de las pastillas mm Indicador de desgaste Indicador de desgaste Rueda delantera Diámetro de los discos de freno mm 305 ± 0,1 ± 0,1 Espesor del disco de freno mm 5 Espesor mínimo...
Desmontar y montar la mordaza del freno delante RS340050 • Retraer las pastillas de freno/émbolos. • Desmontar la mordaza de freno con cuidado. RS340020 • Vaciar el sistema de frenos. Atención: • Soltar el cable de freno (1). [RS/R/RT] No rayar la llanta, en caso necesario, cu- brir con cinta adhesiva la mordaza del freno.
• En caso necesario, oprimir completamente los Par de apriete: émbolos con un dispositivo de reposición (7), Tornillo de purga de aire a mordaza núm. BMW 34 1 500. • de freno............7 Nm Montar las pastillas de freno. •...
RS340120 Desmontar y montar la mordaza del [RS] Separación del sensor: ..0,45...0,55 mm freno trasero • Vaciar el sistema de frenos. Par de apriet: Mordaza de freno a propulsión trasera..40 Nm Conducto del líquido de frenos a mordaza Atención: del freno............
RS340133 [RS] Desarmar/ensamblar la mor- • Mantener un trapo sobre la mordaza de freno. • Expulsar con cuidado el émbolo del freno (7) daza del freno trasero aplicando una pistola de aire comprimido a baja presión en el taladro de conexión. Desarmar la mordaza del freno trasero Atención: Atención:...
• Colocar manguitos guardapolvo (6) der./izq. 34 1 500 RS340150 • Antes de montar las nuevas zapatas del freno, oprimir los émbolos en la mordaza del freno con el dispositivo de reposición de émbolos, núm. BMW 34 1 500. 34.11...
GS340140 [GS/R/RT] Desarmar/ensamblar la Armar la mordaza del freno trasero mordaza del freno trasero • Humedecer las nuevas juntas anulares con líqui- do de frenos y colocarlas en los taladros dere- Desarmar la mordaza del freno trasero cho/izquierdo para los émbolos de freno. •...
RS340080 Desmontar y montar el disco de freno delantero • Desmontar la rueda delantera. • Desmontar y montar los discos de freno. • Eliminar la grasa de los discos de freno antes de montarlos. Indicación: Obsérvese el sentido de montaje (flecha) de los dis- cos de freno.
[RS] Desmontar y montar el disco [GS/R] Desmontar/montar el disco de freno trasero (fijación a la propul- de freno trasero (fijación al cubo de sión trasera) la rueda trasera) • • Desmontar la mordaza del freno. Desmontar la mordaza del freno. •...
[RT/R] Desmontar y montar el disco de freno trasero (fijación a la propul- sión trasera) • Desmontar la mordaza del freno. • Desmontar la rueda trasera. RT340162 • Calentar los tornillos de fijación (1) del disco de freno a una temperatura de 120 °C y desmontar- los.
RS340090 [RS] Desmontar y montar el sensor delantero del ABS • Desmontar la parte lateral derecha del carenado. • Desmontar la parte delantera del guardabarros de la rueda delantera. • Desenchufar el conector (1) del cable del sensor. • Soltar el sensor (2) con una llave Torx T 25. •...
GS340090 [GS/R] Desmontar y montar el sen- sor delantero del ABS • [GS] Desmontar la rueda delantera. • [GS] Desmontar el guardabarros delantero. • Desmontar el depósito del combustible. • Desenchufar el conector (1) del cable del sensor. • Soltar el sensor (2) con una llave Torx T 25. •...
RT340090 [RT] Desmontar y montar el sensor delantero del ABS • Desmontar las piezas laterales derechas del carenado. • Desmontar el guardabarros de la rueda delantera. • Desenchufar el conector (1) del cable del sensor. • Soltar el sensor (2) con una llave Torx T 25. •...
BMW 00 2 500, con el reloj de medición, Separación del sensor: ....0,45...0,55 mm núm. BMW 00 2 510, y el terminal de medición (2), núm. BMW 34 2 510, al tubo deslizante de la horquilla. Atención: •...
RS340170 [RS] Desmontar y montar el sensor trasero del ABS • Desmontar la mordaza del freno, sin soltar la conducción del líquido de frenos. • Soltar el sensor (1) con una llave Torx T 25. • Separar el conector (2) del cable del sensor. •...
GS340170 [GS/R/RT] Desmontar y montar el sensor trasero del ABS • [RT] Desmontar las piezas pequeñas del lado derecho del carenado. • Limpiar el sensor y el taladro antes del montaje o desmontaje. • Soltar el sensor (1) con una llave Torx T 25. •...
Desmontar la rueda trasera. • Conectar el adaptador de medición, núm. BMW 36 4 600, con el tornillo M 8 x 60 mm, Atención: a la fijación para la mordaza de freno. Después del ajuste, verificar la viabilidad del sensor •...
Después del ajuste, verificar la viabilidad del sensor núm. BMW 34 2 520, y reloj de medición, en todo el contorno. núm. BMW 00 2 510, a la fijación de sensor. • Poner a cero el aparato de medición. •...
RS340110 Desmontar y montar y desarmar/ Instrucciones de ajuste de la palanca de freno de mano ensamblar el cilindro principal de fre- • Untar el tornillo prisionero limpio (7) con nado delantero Loctite 270 y atornillarlo hasta que se suprima la holgura en la palanca de mano;...
Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. • Fijar la abrazadera desechable para mangueras (2) utilizando las tenazas, núm. BMW 13 1 500. Atención: Purgar bien el aire del sistema de frenos. Controlar y ajustar la holgura del vástago del émbolo.
RS340220 Desmontar y montar el pedal del freno • Desenclavar el perno del varillaje del freno. • Soltar la fijación (1) del pedal de freno. • Desmontar el pedal de freno con el resorte de torsión. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. •...
RS340010 Desmontar y montar la unidad del Atención: Para cualquier tipo de tarea en relación con la uni- dad ABS hay que acudir a un Taller Oficial BMW. 34.27...
Desmontar la unidad del ABS Montar la unidad del ABS • • Desmontar el depósito de combustible. Montar la unidad del ABS (6). • • Soltar los conductos del líquido de frenos (1) en Conectar el enchufe central (5). la unidad del ABS. Atención: Atención: No doblar el cable, podría dañarse el aisla...
Desmontar y montar el relé del ABS Montar el relé del ABS y el zócalo del relé • Enchufar el relé del ABS con el rótulo FAG orien- tado hacia los talones de encastre. Desmontar el relé del ABS • Apretar los tornillos en el zócalo.
Desmontar el zócalo del relé del ABS Montar el zócalo para el relé del ABS • Desdoblar el enclavamiento de contacto del en- Atención: chufe. • Desconectar el encendido, desembornar y aislar el Calar el contacto en el zócalo de relé. cable de conexión a masa.
Página 325
Atención: Debido al efecto de autofrenado, hay que utilizar de nuevo los mismos tornillos Torx. Al volver a enroscar el tornillo, obsérvese que se vuelve a encontrar la rosca existente en la pieza de chapa. En otro caso, los tornillos podrían soltarse al ser so- metidos a vibraciones.
Desmontar y montar el conducto del líquido de frenos (con ABS) RS340040 Desmontar y montar el conducto del líquido de frenos del ABS delantero 34.32...
RS340030 Desmontar y montar el conducto del líquido de frenos del ABS trasero 34.33...
Página 328
• Vaciar el sistema de frenos. Atención: No permitir que el líquido de frenos entre en contac- to con piezas pintadas del vehículo, ya que ataca a la pintura. • [ABS] Desmontar el depósito de combustible. • [RS] Desmontar el guardabarros delantero. •...
Página 329
36 Ruedas y neumáticos Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar la rueda delantera ................7 Desmontar la rueda delantera ....................7 Montar la rueda delantera ......................7 Desmontar y montar el cojinete de la rueda ...............8 [RS/R/RT (llanta de aleación)] Desmontar y montar la rueda trasera ...10 Desmontar la rueda trasera .....................10...
Datos técnicos R 1100 RS Tamaño de llanta delantera 3,50 x 17 MT H 2 trasera 4,50 x 18 MT H 2 Excentricidad y alabeo máximos Llanta de fundición delantera trasera Tamaño del neumático Llanta de fundición delantera 120/70 ZR 17 Tubeless trasera 160/60 ZR 18 Tubeless Presión de inflado de los neumáticos (frío)
Página 332
Datos técnicos R 1100 RT Tamaño de llanta delantera 3,50 x 17 MT H 2 trasera 4,50 x 18 MT H 2 Excentricidad y alabeo máximos Llanta de fundición delantera trasera Tamaño del neumático Llanta de fundición delantera 120/70 ZR 17 Tubeless...
Página 333
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Tamaño de llanta delantera 2,50 x 19 MT H 2 2,50 x 19 MT H 2 trasera 4,00 x 17 MT H 2 4,00 x 17 MT H 2 Excentricidad y alabeo máximos Llanta de radios Llanta de radios delantera...
Página 334
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Tamaño de llanta Llanta de fundición Llanta de fundición delantera 3,50 x 17 MT H 2 3,50 x 17 MT H 2 trasera 4,50 x 18 MT H 2 4,50 x 18 MT H 2 Llanta de radios Llanta de radios delantera...
RS360011 Desmontar y montar la rueda delan- Montar la rueda delantera tera • Montar la rueda delantera. • Montar los casquillos distanciadores y el Desmontar la rueda delantera accionamiento del tacómetro. • [RS/RT] Desmontar el guardabarros delantero. • Desmontar las mordazas de freno. Atención: La protección antitorsión (flecha) del accionamiento del tacómetro está...
00 8 572 00 8 574 31 4 800 RS360024 • Fijar la púa percutora, núm. BMW 36 5 511, en el tornillo de banco y colocar la rueda con el coji- nete ancho. • Intercalar un anillo distanciador, núm. BMW 31 4 800, entre el buje de la rueda/lado derecho de la rueda y las garras del extractor de interiores.
Página 337
Calentar el asiento del cojinete 00 5 500 36 5 511 RS360028 • Fijar la púa percutora, núm. BMW 36 5 511, en el tornillo de banco y apoyar encima la rueda con el 36 5 511 cojinete ancho (2). •...
RS/R/RT RS/R/RT RS360040 [RS/R/RT (llanta de aleación)] Des- Indicación: montar y montar la rueda trasera Colocar el tetón de la tapa en la escotadura de la rueda. Desmontar la rueda trasera • Montar el soporte de la placa de matrícula. •...
[GS/R (rueda de radios)] Desmontar y montar la rueda trasera Desmontar la rueda trasera • Soltar/retirar las mordazas de freno. • Desmontar la rueda trasera. Indicación: [GS] Para desmontar la rueda, doblar con cuidado la cubierta de la rueda trasera hacia el lado derecho/ no desmontarla.
(3). • En la rueda trasera, fijar el dispositivo de suje- ción (4), núm. BMW 36 3 613 en el lado del co- llarín de centraje utilizando los tornillos de la rueda y una arandela distanciadora; a continua- ción, montar el eje de equilibrado.
• En la rueda trasera, fijar el dispositivo de suje- ción (4), núm. BMW 36 3 613 en el lado del co- llarín de centraje utilizando los tornillos de la rueda y una arandela distanciadora; a continua- ción, montar el eje de equilibrado.
[GS/R (llanta de radios)] Desmontar Centrar el alabeo y montar los radios GS360090 GS360080 • Determinar la desviación positiva (+) y negativa (-). • Para centrar la rueda, deben reapretarse los ten- Atención: sores de radio en el lado opuesto de la mayor Sólo puede sustituirse un radio como máximo.
Página 343
46 Chasis Indice Página Datos técnicos ..........................3 Vista general del chasis ......................7 [RT] Vista general de las piezas del carenado .............8 [RT] Desmontar y montar el guardabarros delantero ..........9 [RT] Desmontar y montar las piezas laterales del carenado ......10 [RT] Desmontar y montar el parabrisas .................11 [RT] Desmontar y montar la cubierta interior del carenado .......12...
Página 344
Indice Página [RS] Desmontar y montar el soporte del carenado ..........31 Desmontar y montar el cuadro ...................32 [RS] Desmontar y montar el asidero/portamaletas ..........33 [RS] Desmontar y montar el carenado trasero ............34 [RS] Desmontar y montar el soporte para la matrícula .........35 [RS] Desmontar y montar la parte inferior del carenado trasero ....36...
Página 345
Datos técnicos R 1100 RS Disposición de la placa de fabricación/número de Bastidor, derecha bastidor Longitud 2175 Altura máxima sin espejos 1286 Anchura del manillar con pesas Anchura entre los extremos de los reposapiés del acompañante Altura de asiento con peso en vacío con banco de asiento regulable 780/800/820 Distancia entre ejes, posición normal...
Página 346
Datos técnicos R 1100 RT Disposición de la placa de fabricación/número de Bastidor, derecha bastidor Longitud 2230 Altura máxima sin espejos 1380 Anchura del manillar con pesas Anchura entre los extremos de los reposapiés del acompañante Altura de asiento con peso en vacío...
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Disposición de la placa de fabricación/número de Bastidor, derecha Bastidor, derecha bastidor Longitud mm 2189 2189 Altura máxima sin espejos mm 1366 1366 Anchura del manillar con pesas mm 890 Anchura entre los extremos de los reposapiés del acompañante mm 734 Altura de asiento con peso en vacío...
Página 348
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Disposición de la placa de fabricación/número de Bastidor, derecha Bastidor, derecha bastidor Longitud mm 2197 2197 Altura máxima sin espejos mm 1170 1170 Anchura del manillar con pesas mm 761 Anchura entre los extremos de los reposapiés del acompañante mm 734 Altura de asiento con peso en vacío...
RT460270 [RT] Desmontar y montar las piezas laterales del carenado • Desmontar el asiento doble. • Desmontar las piezas laterales pequeñas del ca- renado (1). • Sujetar el espejo retrovisor con una mano. Con la otra, golpear ligeramente (flecha) sobre la car- casa del retrovisor, hacia la superficie del espe- jo.
RT460290 [RT] Desmontar y montar el parabri- • Desmontar el asiento doble. • Desmontar los espejos retrovisores. • Desmontar las piezas laterales de revestimiento. • Desmontar el parabrisas (1). • Desmontar la cubierta interior del carenado. • Desenchufar el conector en el faro. •...
RT460310 [RT] Desmontar y montar la parte • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. superior del carenado Indicación: Antes de montar la parte superior del carenado, en- Atención: cajar los manguitos metálicos (1) sobre los pasado- ¡Desconectar el encendido! res roscados (2).
RT460120 [RT] Desmontar y montar el soporte Indicación: del carenado Al apoyar el radiador de aceite, tener cuidado para no arañar el guardabarros. • Atención: Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! Par de apriete: Soporte del carenado al cuadro ....
RT460320 [RT] Desmontar y montar el puente portaequipajes/el portamaletas • Desmontar el asiento doble. • Desmontar el puente portaequipajes/el portama- letas. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. 46.15...
RT460331 [RT] Desmontar y montar el care- nado trasero • Desmontar el asiento doble. • Desmontar las piezas laterales pequeñas del ca- renado. • Desmontar la luz trasera. • Desmontar el puente portaequipajes y el porta- maletas. • Desmontar el carenado trasero (1) y (2). •...
RT460340 [RT] Desmontar y montar el soporte para la matrícula • Desmontar el asiento doble. • Desmontar la fijación de la placa de matrícula. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. 46.17...
RT460350 [RT] Desmontar y montar la parte inferior trasera Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar el asiento doble. • Desmontar las piezas laterales pequeñas del ca- renado. •...
Página 361
(Limpiar la rosca + Loctite 2701) ....21 Nm R46017 Caballete lateral a soporte del cojinete • Montar el soporte, núm. BMW 00 1 520 a la mo- (Limpiar la rosca + Loctite 2701) ....42 Nm tocicleta, [GS] con los casquillos de prolongación y torni- llos, núm.
Desmontar y montar el caballete lateral • Desenganchar los muelles de tracción. • Desmontar el apoyo lateral. RS610050 • Retirar el enchufe (1) del interruptor del apoyo la- teral. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. GS460220 Atención: Obsérvese el tendido de los cables (flecha). Lubricante:....
Página 363
RT460360 [RT] Desmontar la placa del reposa- piés izquierdo • Desmontar el asiento doble. • Desmontar la pequeña pieza lateral izquierda del carenado. • Desmontar las piezas laterales izquierdas del ca- renado. • Soltar el varillaje del cambio (1) de la placa del re- posapiés.
RT460370 [RT] Desmontar y montar la placa del reposapiés derecho • Desmontar el asiento doble. • Desmontar la pieza pequeña del carenado lateral derecho. • Desmontar las piezas laterales derechas del ca- renado. • Desenclavar el perno del varillaje del freno •...
RT460130 [RT] Desmontar y montar el cuadro Atención: El carenado cae por su propio peso: sujetarlo. • Desmontar el depósito de combustible. En caso dado, poner debajo el carenado con goma- • Soltar el manillar en el puente de la horquilla. espuma o algo similar.
RS460080 [RS] Desmontar y montar el parabri- • Desmontar el parabrisas. • Desmontar los revestimientos laterales delanteros. • Desmontar la cubierta interior del carenado. • Soltar el instrumento combinado. • Soltar la parte superior del carenado. • Soltar el faro. •...
RS460090 [RS] Desmontar y montar el parabri- sas (regulable) • Desmontar el parabrisas. • Desmontar las piezas laterales de revestimiento. • Desmontar la cubierta interior del carenado. • Girar hacia la izquierda el eje de regulación (1) soltarlo. • Soltar el instrumento combinado. •...
RS460110 [RS] Desmontar y montar la parte superior del carenado Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar el parabrisas. • Desmontar las piezas laterales de revestimiento. • Desmontar la cubierta interior del carenado. •...
RS460120 [RS] Desmontar y montar el soporte del carenado Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar las piezas laterales de revestimiento. • Desmontar la cubierta interior del carenado. •...
• [RS] Soltar la articulación esférica en el puente de la horquilla utilizando un cabezal para llave con llave hembra hexagonal entrecaras 6, núm. BMW 31 5 600. • [R] Soltar el manillar en el puente de la horquilla. •...
RS460040 [RS] Desmontar y montar el care- nado trasero • Desmontar el asiento doble. • Desmontar la luz trasera. • Desmontar el carenado trasero. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. 46.34...
RS460150 [RS] Desmontar y montar el soporte para la matrícula • Desmontar el asiento doble. • Desmontar la fijación de la placa de matrícula. • Efectuar el montaje siguiendo el orden inverso. 46.35...
RS460050 [RS] Desmontar y montar la parte inferior del carenado trasero Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar el asiento doble. • Desmontar la fijación de la placa de matrícula. •...
RS460160 Desmontar y montar la parte trasera • Separar el enchufe del interruptor de ralentí y soltar el cable. del cuadro • Soltar el enchufe de diagnóstico y el cable. • Sacar la tubería de freno del soporte fijador/parte posterior del cuadro. •...
2701 2701 2701 2701 2701 RS460030 [RS] Desmontar y montar el caba- llete central • Desmontar la parte inferior del carenado. 46.38...
Página 381
00 1 520 RS460170 • Levantar la motocicleta con el soporte, núm. BMW 00 1 520. • Desenganchar los muelles de tracción. • Soltar los tornillos de fijación (1) derecho/izquier- • Sacar los casquillos de cojinete (2) con tornillo M 10.
RS460180 [RS] Desmontar y montar las placas de los reposapiés traseros Par de apriete: Reposapiés a placa del reposapiés....42 Nm Silenciador a placa del reposapiés ....35 Nm Placa del reposapiés a la parte trasera del cuadro ............ 21 Nm 46.40...
RS460190 [RS/R] Desmontar y montar la placa del reposapiés delentero Par de apriete: Placa del reposapiés al cambio....22 Nm Cilindro principal de frenado a placa del reposapiés ............ 7 Nm Pedal del freno a placa del reposapiés..37 Nm 46.41...
GS460230 [GS] Desmontar y montar el carenado frontal Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar las piezas laterales de revestimiento. • Desmontar la parte superior del guardabarros. • Desmontar el paravientos.
GS460121 [GS] Desmontar y montar el soporte • Desmontar el apoyo del faro. • Desmontar los plásticos de los intermitentes, sa- del carenado car el enchufe del cable y pasar el cable a través de la fijación de los intermitentes. •...
GS460151 [GS/R] Desmontar y montar el soporte para la matrícula • Desmontar el banco trasero. • [GS] Desmontar la caja de herramientas. • [GS] Desmontar el piloto trasero. • Desmontar los intermitentes. • Desmontar la fijación de la placa de matrícula. •...
GS460251 [GS/R] Desmontar y montar el guar- dabarros de la rueda trasera Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Retirar el asiento. • [GS] Desmontar la caja de herramientas. •...
GS460181 [GS/R] Desmontar y montar la placa del reposapiés trasero Par de apriete: Placa del reposapiés a la parte trasera del cuadro ............ 21 Nm 46.49...
GS460191 [GS] Desmontar y montar la placa del reposapiés delantero Par de apriete: Reglaje hidráulico de los amortiguadores a placa del reposapiés ......... 22 Nm 46.50...
Colocar el vehículo sobre una superficie plana, sostenido con el caballete central. • Apoyar el calibre de medición de la deriva, núm. BMW 36 3 920, al lado izquierdo o derecho del vehículo. Indicación: Para poder medir con el calibre de verificación de deriva desde el lado derecho o izquierdo, sólo es...
Página 395
• Calcular la deriva „S“: EJEMPLO • La deriva „S“ es la desviación del eje longitudinal de la rueda delantera en relación al eje longitudi- Fórmula - - - - - - - - - - – ...
51 Equipamiento Indice Página Desmontar y montar la cerradura de contacto ............3 Desmontar y montar el interruptor del piloto de encendido ........3 Desmontar y montar el cilindro de la cerradura ..............3 Taladrar el cilindro de cerradura ......................3 Desmontar y montar el cilindro de la cerradura para el depósito de combustible .............................4 Taladrar el cilindro de cerradura ......................4...
Presionar hacia abajo el cilindro de cerradura • Montar la cerradura de contacto con un cabezal hasta que enclave el seguro. para tornillos de abanico, núm. BMW 51 0 510. Taladrar el cilindro de cerradura • Taladrar el cilindro de la cerradura en toda su Par de apriete: longitud, utilizando una broca Ø...
GS510040 Desmontar y montar el cilindro de la cerradura para el depósito de com- bustible Indicación: Asegurar los tornillos para evitar que caigan al inte- rior del depósito, cubrir la boca del depósito con un trapo. • Abrir la tapa/desmontar la parte inferior de la tapa (1).
[RS/RT] Desmontar y montar la [GS] Desmontar y montar la cerra- cerradura del banco del asiento dura del banco del asiento RS510051 GS510060 Desmontar y montar el cilindro de la Desmontar y montar el cilindro de la cerradura cerradura • •...
[R] Desmontar y montar la cerradura [RT] Desmontar y montar la cerra- del banco del asiento dura del compartimento portaobje- RS510090 RT510100 Desmontar y montar el cilindro de la • Oprimir el pasador de retención (flecha) con un cerradura alambre o un objeto similar. •...
52 Asiento doble Indice Página [RT] Desarmar/ensamblar el banco del asiento ............3 [RS] Desarmar/ensamblar el banco del asiento ............4 [GS/R] Desarmar/ensamblar el banco del asienton ..........5 52.1...
Página 404
RS520013 [RT] Desarmar/ensamblar el banco del asiento 52.3...
Página 405
RS520011 [RS] Desarmar/ensamblar el banco del asiento 52.4...
Página 406
RS520020 RS520013 [GS/R] Desarmar/ensamblar el banco del asienton 52.5...
Página 407
61 Instalación eléctrica del vehículo Indice Página Datos técnicos ..........................3 Desmontar y montar la caja central de componentes eléctricos .....7 Desensamblar/ensamblar la caja del sistema eléctrico centralizado ....7 Disposición de los relés (equipo eléctrico central) ...........8 Dotación de los fusibles: [RS/GS/R] ....................8 Tendido del mazo de cables en el chasis [ABS] ............9 Tendido del mazo de cables/conexión en la caja del sistema eléctrico...
RS610062 Desmontar y montar la caja central • Soltar los tornillos de fijación (2) en la parte infe- rior de la caja central de componentes eléctri- de componentes eléctricos cos. • Desmontar la bandeja de cables. • Si es necesario, soltar el mazo de cables com- Atención: pleto y desmontarlo junto con la caja de fusibles ¡Desconectar el encendido!
RS610070 Disposición de los relés (equipo Dotación de los fusibles: [RT] (N° 1 a la izquierda en el sentido de marcha) eléctrico central) 1. Cuadro de instrumentos, 1. Clavija de codificación para la Motronic y el luces de freno, piloto trasero...... 15 A catalizador 2.
Tendido del mazo de cables en el chasis [ABS] Atención: En la atornilladura de la conexión de masa al motor, utilizar tornillos galvanizados (galvanizado amarillo). Si se utilizan tornillos con otro tipo de protección anticorrosión pueden establecerse resistencias de Ω hasta 80 Tender el mazo de cables sin dobladuras ni rozaduras.
RS610110 Tendido del mazo de cables caja del sistema eléctrico centralizado/salida Indicación: La cinta blanca (flecha) debe quedar cubierta por la boquilla. 61.11...
Desmontar y montar el soporte de la batería RS610010 • Desmontar el depósito del combustible. • Desmontar la batería. Atención: Desconectar en primer lugar el polo negativo de la batería, y a continuación el polo positivo. Conectar en primer lugar el polo positivo de la bate- ría, y a continuación el polo negativo.
62 Instrumentos Indice Página Datos técnicos ..........................3 [RT] Desmontar y montar el cuadro de instrumentos ..........7 [RT] Desarmar/ensamblar el cuadro de instrumentos ..........7 [RS] Desmontar y montar el cuadro de instrumentos ..........8 [RS] Desarmar/ensamblar el cuadro de instrumentos ..........8 [GS] Desmontar y montar el cuadro de instrumentos ..........9 [GS] Desarmar/ensamblar el cuadro de instrumentos ..........9...
Página 446
Datos técnicos R 1100 RS Combinación de instrumentos Testigos intermitentes/luz de carretera A 14 V 3 W Iluminación de instrumentos/testigos luminosos A 12 V 1,7 W Accionamiento del tacómetro Desmultiplicación del accionamiento del tacómetro I = 2,6 62.3...
Página 447
Datos técnicos R 1100 RT Combinación de instrumentos Testigos intermitentes/luz de carretera A 14 V 3 W Iluminación de instrumentos/testigos luminosos A 12 V 1,7 W Accionamiento del tacómetro Desmultiplicación del accionamiento del tacómetro I = 2,6 62.4...
Página 448
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Combinación de instrumentos Testigos intermitentes/luz de carretera A 14 V 3 W A 14 V 3 W Iluminación de instrumentos/testigos luminosos A 12 V 1,7 W A 12 V 1,7 W Accionamiento del tacómetro Desmultiplicación del accionamiento del tacómetro I = 3,0 I = 3,0...
Página 449
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Combinación de instrumentos Testigos intermitentes/luz de carretera A 14 V 3 W A 14 V 3 W Iluminación de instrumentos/testigos luminosos A 12 V 1,7 W A 12 V 1,7 W Accionamiento del tacómetro Desmultiplicación del accionamiento del tacómetro Llanta de fundición I = 2,6 I = 2,6...
Página 450
RT620050 [RT] Desmontar y montar el cuadro [RT] Desarmar/ensamblar el cuadro de instrumentos de instrumentos • • Desmontar el asiento doble. Soltar la atornilladura del instrumento (2). • • Desmontar los retrovisores. Soltar el árbol de puesta a cero (3) del cuentaki- •...
Página 451
RS620011 [RS] Desmontar y montar el cuadro [RS] Desarmar/ensamblar el cuadro de instrumentos de instrumentos • • Desmontar la cubierta interior del carenado. Soltar la atornilladura del instrumento (2). • • [Reglaje del parabrisas] Girar hacia la izquierda Desconectar la iluminación del instrumento. •...
Página 452
GS620030 [GS] Desmontar y montar el cuadro [GS] Desarmar/ensamblar el cuadro de instrumentos de instrumentos • • Desmontar el paravientos. Soltar la atornilladura del instrumento (3). • Desconectar la iluminación del instrumento. • Desmontar la unidad de control (4). • Sacar los testigos luminosos de control.
Página 453
RS620040 [R] Desmontar y montar el cuadro de instrumentos • Soltar la fijación de los faros (1) y el dispositivo de reglaje (2). • Desmontar los intermitentes. • Soltar la guarnición izquierda (3) y derecha del cuadro de instrumentos. • Desmontar la prolongación de la puesta a cero del tacómetro (7).
Página 454
63 Luces Indice Página Datos técnicos ..........................3 [RT] Desmontar y montar el faro ..................7 Ajustar el faro ............................7 [RS] Desmontar y montar el faro ..................8 Ajustar el faro ............................8 [GS] Desmontar y montar el faro ..................9 Ajustar el faro ..........................10 [GS] Desmontar y montar los intermitentes delanteros ........10 [R] Desmontar y montar el faro...
Datos técnicos R 1100 RS Faro Faros halógenos rec- tangulares con regula- ción manual del alcance en dos niveles Bombillas Luces de carretera/de cruce Bombilla halógena H 4 55/60 W, asimétrica Luz de posición 12 V/5 W Luz trasera 12 V/10 W Luz de freno 12 V/21 W Luz intermitente...
Página 457
Datos técnicos R 1100 RT Faro Faros halógenos rec- tangulares Bombillas Luces de carretera/de cruce Bombilla halógena H 4 55/60 W, asimétrica Luz de posición 12 V/5 W Luz trasera 12 V/10 W Luz de freno 12 V/21 W Luz intermitente 12 V/21 W 63.4...
Página 458
Datos técnicos R 850 GS R 1100 GS Faro Faros halógenos Faros halógenos rectangulares rectangulares Bombillas Luces de carretera/de cruce Bombilla halógena H 4 Bombilla halógena H 4 55/60 W, asimétrica 55/60 W, asimétrica Luz de posición 12 V/4 W 12 V/4 W Luz trasera 12 V/10 W...
Página 459
Datos técnicos R 850 R R 1100 R Faro Faros halógenos Faros halógenos redondos redondos Bombillas Luces de carretera/de cruce Bombilla halógena H 4 Bombilla halógena H 4 55/60 W, asimétrica 55/60 W, asimétrica Luz de posición 12 V/4 W 12 V/4 W Luz trasera 12 V/10 W...
RT630060 [RT] Desmontar y montar el faro Ajustar el faro Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar el asiento doble. • Desmontar el espejo retrovisor. • Desmontar los revestimientos laterales. •...
RS630010 [RS] Desmontar y montar el faro Ajustar el faro Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar los revestimientos laterales. • Desmontar la cubierta interior del carenado. • Soltar el parabrisas.
RS630030 [GS] Desmontar y montar el faro Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! • Desmontar el paravientos. • Desmontar el bloque óptico. Atención: No tocar con la mano el interior del reflector ni las GS620020 bombillas.
Ajustar el faro [R] Desmontar y montar el faro Atención: ¡Desconectar el encendido! ¡Desembornar de la batería el cable de masa! ¡Aislar el cable de masa! Atención: No tocar con la mano el interior del reflector ni las bombillas. GS630040 •...