Medidas De Precaución Ycontraindicaciones; Seguridad Funcional Y Compatibilidad Con Procedimientos De Diagnóstico; Efectos Secundariose Interacciones - MIETHKE M.blue Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Fig. 22: Presión (cmH 2 O); Caudal (ml/h)
Curvas características de presión-caudal de deter-
minados niveles de presión de la M.blue en posición
vertical del cuerpo
La presión de apertura se refiere a un caudal
de referencia de 20 ml/h.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Y
CONTRAINDICACIONES
Tras la implantación, los pacientes deben
mantenerse bajo vigilancia intensiva. Los eri-
temas y las tensiones en la zona de tejido
afectada por el drenaje pueden indicar la exis-
tencia de una infección en el sistema de deri-
vación. En casos de mal funcionamiento del
sistema de derivación, suelen aparecer sín-
tomas tales como dolor de cabeza, mareos,
estados de confusión o vómitos. Estos sínto-
mas, así como las fugas en el sistema de deri-
vación, requieren de la sustitución inmediata
del elemento de derivación o del sistema de
derivación completo.
La implantación de productos sanitarios está
contraindicada si el paciente sufre alguna
infección (p. ej., meningitis, ventriculitis, peri-
tonitis, bacteriemia o septicemia) o si se sos-
pecha la presencia de infección en la zona del
cuerpo afectada por la implantación.
INSTRUCCIONES DE USO | ES
SEGURIDAD FUNCIONAL Y compatibilidad
CON PROCEDIMIENTOS DE diagnóstico
Los productos sanitarios están diseñados
para funcionar de manera precisa y fia-
ble durante largos periodos de tiempo. Sin
embargo, esto no garantiza que los produc-
tos sanitarios no tengan que ser sustituidos
por motivos técnicos o médicos. Los produc-
tos sanitarios pueden soportar con seguridad
las presiones negativas y positivas de hasta
200 cmH
O que se presenten durante y des-
2
pués de la intervención quirúrgica. Los pro-
ductos sanitarios se deben almacenar siem-
pre en un lugar limpio y seco. Se pueden rea-
lizar diagnósticos por resonancia magnética
nuclear hasta una intensidad de campo de 3
tesla o tomografía computarizada sin ningún
tipo de peligro o menoscabo en el funciona-
miento de la válvula. La válvula es compatible
con la RM. Los catéteres que se suministran
soportan la RM, y los reservorios, derivadores
y conectores son compatibles con la RM.
ADVERTENCIA
Si hay un campo magnético cerca y se pre-
siona simultáneamente sobre la válvula - lo
que soltaría el mecanismo de freno - no se
puede descartar que se desplace la válvula.
En la IRM, la M.blue genera artefactos de
mayor tamaño que la propia válvula.
ATENCÍON
Para portadores de marcapasos: Mediante la
implantación de una M.blue podría influirse
en el funcionamiento del marcapasos.
EFECTOS SECUNDARIOS
E INTERACCIONES
Durante el tratamiento de la hidrocefalia
mediante derivaciones pueden producirse las
siguientes complicaciones, tal y como se des-
cribe en la literatura: infecciones, obstruccio-
nes causadas por proteína o sangre en el
líquido cefalorraquídeo, drenaje excesivo o
insuficiente o, en casos muy raros, presencia
de ruidos. Los golpes fuertes desde el exte-
rior (accidentes, caídas, etc.) pueden poner
en peligro la integridad del sistema de deriva-
ción.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido