Mesures De Précaution Et Contre-Indication; Sécurité Du Fonctionnement Et Compatibilité Avec D'autres Procédés De Diagnostic; Effets Secondaires Et Interactions; Stérilisation - MIETHKE M.blue Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
MESURES DE PRÉCAUTION ET
CONTRE-INDICATION
Après l'implantation, les patients doivent être
attentivement surveillés. Les rougeurs de
peau et les tensions dans la zone tissulaire
où passe le drainage peuvent être un signe
d'infections au contact du système de dériva-
tion. Des symptômes tels que des maux de
tête, vertiges, confusion mentale ou vomisse-
ments se produisent fréquemment lors d'un
dysfonctionnement du système de dérivation.
Ces signes annonciateurs ainsi qu'une fuite
du système de dérivation requièrent un chan-
gement immédiat du composant affecté ou de
l'ensemble du système de dérivation.
L'implantation de produits médicaux est
contre-indiquée si le patient est suspecté pré-
senter une infection (par ex. méningite, ventri-
culite, péritonite, bactériémie, septicémie) ou
s'il faut craindre une infection dans la région
du corps affectée par l'implantation.
SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT
ET COMPATIBILITÉ AVEC D'AUTRES
PROCÉDÉS DE DIAGNOSTIC
Les produits médicaux ont été conçus pour
fonctionner avec précision et fiabilité sur de
longues périodes. Il demeure toutefois impos-
sible de garantir que les produits médicaux
ne devront pas être remplacés pour des
motifs techniques ou médicaux. Les produits
médicaux supportent de manière sûre les
pressions positives et négatives jusqu'à 200
cmH
O engendrées pendant et après l'opé-
2
ration. Les produits médicaux doivent tou-
jours être conservés au sec dans un endroit
propre. Les examens par résonance magné-
tique nucléaire jusqu'à une puissance de
champ de 3 Tesla ou les tomographies assis-
tées par ordinateur peuvent être réalisés sans
danger et sans risque de gêner le fonction-
nement de la valve. La valve est compatible
avec l'examen IRM. Les cathéters livrés d'ori-
gine sont sûrs à l'examen IRM; les réservoirs,
déviateurs ou connecteurs sont compatibles
IRM.
AVERTISSEMENT
En présence d'un champ magnétique appli-
qué avec exercice simultané d'une pression
sur la valve – donc avec dé clenchement du
mécanisme de freinage – , un déréglage de la
valve ne peut pas être exclu. Dans l'IRM, le
M.blue génère des artefacts de plus grande
taille que la valve ellemême.
ATTENTION
Pour les porteurs de stimulateurs car-
diaques: L'implantation d'une M.blue peut
influencer le fonctionnement du stimulateur
cardiaque.
EFFETS SECONDAIRES
ET INTERACTIONS
Dans la thérapie de l'hydrocéphalie au
moyen de shunts, les complications sui-
vantes, décrites dans la littérature médicale,
peuvent surgir: Infections, obstructions par
l'albumine et/ou le sang présent(e)(s) dans
le liquide céphalo-rachidien, drainage exces-
sif/insuffisant ou, dans des cas rares, géné-
ration de bruits. Des chocs violents de l'exté-
rieur (accident, chute, etc.) peuvent menacer
l'intégrité du système de dérivation.
STÉRILISATION
Les produits sont stérilisés à la vapeur dans
le cadre d'un contrôle sévère. La date de
péremption respective est mentionnée sur
l'emballage. Si l'emballage a été endom-
magé, les produits ne doivent en aucun cas
être utilisés. Aucune garantie ne peut être
assumée quant à la sécurité de fonctionne-
ment des produits restérilisés
MODE D'EMPLOI | FR
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido