Fluke 116 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 116:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
116
True-rms Multimeters
Manual de uso
PN 2538688
July 2006, Rev. 1, 2/07 (Spanish)
© 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 116

  • Página 1 ® True-rms Multimeters Manual de uso PN 2538688 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Spanish) © 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento...
  • Página 3: True-Rms Multimeter

    True-rms Multimeter Introducción Cómo comunicarse con Fluke Para comunicarse con Fluke, llame al: El multímetro Fluke Modelo 116 es un multímetro de EE. UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) verdadero valor eficaz (rms) alimentado con batería (en Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) adelante, "el medidor") con una pantalla de 6000 Europa: +31 402-675-200 recuentos y un gráfico de barras.
  • Página 4 Manual de uso Información relacionada con la seguridad Un aviso de “XWAdvertencia” identifica condiciones y acciones peligrosas que podrían causar lesiones corporales o la muerte. Un aviso de “WPrecaución” identifica condiciones y acciones que podrían causar daños al medidor o al equipo bajo prueba. Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, siga estas indicaciones: •...
  • Página 5: Información Relacionada Con La Seguridad

    Tensión peligrosa Información importante; consulte el manual Conexión a tierra CA y CC No se deshaga de este producto como un residuo normal utilizando los servicios municipales. Póngase en contacto con Fluke o con un agente de reciclado de residuos autorizado.
  • Página 6 Manual de uso Pantalla eeo02f.eps Nro. Símbolo Significado El medidor está configurado en la función de continuidad. El medidor está configurado en la función de prueba de diodos. La entrada es un valor negativo. X Tensión peligrosa. Tensión de entrada medida ≥ 30 V o condición de sobrecarga de tensión (OL).
  • Página 7 True-rms Multimeter Pantalla Nro. Símbolo Significado El modo MIN MAX AVG está activo. Se muestra la lectura máxima, mínima, promedio o actual. El medidor está midiendo tensión o capacitancia con una baja impedancia de entrada. nµ°F°C mVµA Unidades de medida. MkΩ...
  • Página 8 Manual de uso Terminales eeo01f.eps Nro. Descripción Terminal común (retorno) para todas las mediciones. Terminal de entrada para medir tensión, continuidad, resistencia, capacitancia, frecuencia, temperatura y microamperios, y para comprobar diodos. Mensajes de error bAtt Deberá reemplazarse la batería para pueda funcionar el medidor. CAL Err Se requiere calibración.
  • Página 9: Posiciones Del Selector Giratorio

    True-rms Multimeter Posiciones del selector giratorio Posiciones del selector giratorio Posición del Función de medición selector Selecciona automáticamente voltios de CA o CC basándose en la entrada detectada con una entrada de baja impedancia. Tensión de CA desde 0.06 hasta 600 V. Frecuencia desde 5 Hz hasta 50 kHz.
  • Página 10: Xwadvertencia

    Manual de uso • Para reanudar el registro de MIN MAX AVG, vuelva a Conservación de la carga de la batería pulsar f. (“modo de reposo”) • Para salir y borrar las lecturas almacenadas, pulse El medidor entra automáticamente en el "modo de reposo" p durante al menos un segundo o gire el y apaga la pantalla si no se cambia una función o el rango, selector giratorio.
  • Página 11: Opciones De Encendido

    True-rms Multimeter Opciones de encendido • En el modo de rango automático, el medidor selecciona el medidor. Las opciones de encendido se cancelan cuando el rango que tenga la mejor resolución. se apaga el medidor y cuando se activa el modo de reposo. •...
  • Página 12: Medición De Resistencia

    Manual de uso Medición de resistencia Prueba de continuidad eeo06f.eps eeo04f.eps XWAdvertencia Nota Para evitar descargas eléctricas, La función de continuidad funciona mejor como lesiones personales o daños al método rápido y práctico de verificar la medidor, desconecte la alimentación existencia de tramos abiertos del circuito o del circuito y descargue todos los cortocircuitos.
  • Página 13: Mediciones Básicas

    True-rms Multimeter Mediciones básicas Esta función también establece la impedancia de entrada Medición de tensiones de CA y CC del medidor en aproximadamente 3 kΩ para reducir la posibilidad de lecturas falsas debido a tensiones parásitas. Medición de milivoltios de CA y CC ees03f.eps Uso de la selección automática de voltios Con el selector de funciones en la posición x, el...
  • Página 14 Manual de uso Medición de tensiones de CA y CC WAdvertencia Para evitar lesiones personales o daños al medidor: • Nunca trate de realizar una medición de corriente en un circuito cuando la tensión del circuito abierto a tierra sea >...
  • Página 15: Medición De Capacitancia

    True-rms Multimeter Mediciones básicas Medición de capacitancia Medición de temperatura ees10f.eps XW Advertencia Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, eeo05f.eps NO conecte 80BK a circuitos con tensión.
  • Página 16: Medición De Frecuencia

    Manual de uso El medidor mide la frecuencia de una señal contando la Medición de frecuencia cantidad de veces que ésta atraviesa un nivel de activación XWAdvertencia cada segundo. El nivel de activación es 0 V para todos los rangos. Para evitar descargas eléctricas, no tome en consideración el gráfico de 1.
  • Página 17: Prueba De Diodos

    Asegúrese de que el medidor tenga la función correcta, CA o CC, seleccionada para la sonda actual. Consulte el catálogo de Fluke o póngase en contacto con el representante local de Fluke para informarse de cuáles son las pinzas amperimétricas compatibles.
  • Página 18: Mantenimiento

    Manual de uso Uso del gráfico de barras Mantenimiento El gráfico de barras funciona como la aguja en un medidor El mantenimiento del medidor consiste en reemplazar la analógico. Tiene un indicador de sobrecarga (>) a la batería y limpiar la caja. derecha y un indicador de polaridad (+) a la izquierda.
  • Página 19: Limpieza

    True-rms Multimeter Limpieza XWAdvertencia 4. Levante la tapa directamente hacia arriba para separarla de la caja. Para evitar descargas eléctricas, La batería cabe en el interior de la tapa de la batería, que lesiones personales o daños al luego se inserta en la caja, con la parte inferior primero, medidor, retire los conductores hasta que quede completamente asentada.
  • Página 20 La especificación de la precisión es válida durante un año después de la calibración, a temperaturas de funcionamiento de 18 °C a 28 °C, con humedad relativa de 0 % a 90 %. Hay disponibles especificaciones más extensas en www.Fluke.com. Tensión máxima entre cualquier terminal y tierra ...........
  • Página 21: Especificaciones Generales

    True-rms Multimeter Especificaciones generales Valor nominal de IP (protección contra polvo y agua) ....IP42 Tabla 1. Especificaciones de precisión Precisión Función Rango Resolución ± ([% de la lectura] + [recuentos]) Milivoltios CC 600,0 mV 0,1 mV 0,5 % + 2 6,000 V 0,001 V Voltios CC...
  • Página 22 Manual de uso Tabla 1. Especificaciones de precisión (cont.) Precisión Función Rango Resolución ± ([% de la lectura] + [recuentos]) Señal acústica activada a < 20 Ω, desactivada a > 250 Ω; detecta circuitos 600 Ω 1 Ω Continuidad abiertos o cortocircuitos de 500 μs o de mayor duración.
  • Página 23 True-rms Multimeter Especificaciones generales Tabla 1. Especificaciones de precisión (cont.) Precisión Función Rango Resolución ± ([% de la lectura] + [recuentos]) CA μAmps verdadero rms 1,5 % + 3 600,0 μA 0,1 μA (45 Hz a 1 kHz) (2,5 % + 3 > 500 Hz) CC μAmps 600,0 μA 0,1 μA...
  • Página 24 Manual de uso Tabla 2. Características de la entrada Relación de rechazo del Impedancia de entrada Rechazo del modo Función modo común (nominal) normal (desequilibrio de 1 kΩ) Voltios CA > 5 MΩ < 100 pF > 60 dB a CC, 50 Hz o 60 Hz >...

Tabla de contenido