Uwaga!
Włosy lalki BABY born® Sister są wykonane z nylonowych nici, dlatego nie wolno ich
wystawiać na działanie wysokiej temperatury, jak np. gorącej wody, gorącego powietrza z
suszarki do włosów lub gorącej lokówki. Nie farbować ani nie tonować włosów lalki BABY
born® Sister. Nie używać również lakierów, aerozoli, pianek ani żeli do włosów.
Picie i płacz
Lalka BABY born® Sister potrafi pić i płakać. W tym celu napełnić dołączoną buteleczkę
bieżącą wodą z kranu. Podczas picia lalkę BABY born® Sister trzymać w pozycji pionowej.
Używać wyłącznie wody. Inne płyny mogą zatykać wężyki i zbiorniczek wewnątrz la-
lki. Mocno zakręcić nakrętkę na butelce. Aby lalka zaczęła pić, głęboko wsunąć czubek
buteleczki do ust BABY born® Sister. Przez naciskanie buteleczki lalka BABY born® Sister
może wypić około 2/3 jej objętości.
Aby lalka BABY born® Sister zaczęła płakać, kilka razy mocno nacisnąć prawe ramię.
Kąpanie
Lalkę BABY born® Sister można kąpać w wannie lub zabrać ją ze sobą na basen. Nie
należy jednak zanurzać jej pod wodę. Nie wystawiać lalki BABY born® Sister na dłuższy
czas bez nadzoru na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (maks. 1 godzina).
Przed kąpielą upewnić się, że zamknięcie obrotowe na plecach lalki BABY born® Sister
jest zamknięte (szczelina zamknięcia obrotowego jest ustawiona pionowo). Do kąpania
używać wyłącznie zimnej lub letniej wody oraz popularnych płynów do kąpieli dla dzieci.
Lalką BABY born® Sister nie wolno bawić się w wodzie z kąpieli, chlorowanej ani słonej
dłużej niż przez 1 godzinę, w przeciwnym razie nie można wykluczyć reakcji chemicznych
lub odbarwień. Po kąpieli lalkę BABY born® Sister (również włosy) przepłukać wodą z
kranu.
Jeżeli w trakcie kąpieli do lalki wlała się woda, BABY born® Sister można wysuszyć w
następujący sposób: Odkręcić zamknięcie obrotowe na plecach lalki BABY born® Sister
śrubokrętem lub monetą (przeciwnie do ruchów wskazówek zegara) i lekko wyciągnąć. Nie
można całkowicie usunąć zamknięcia! Wodę można usunąć przez ostrożne potrząsanie
lalką do przodu i do tyłu (plecami do dołu). Powtórzyć kilka razy. Jeśli to konieczne,
przewietrzyć lalkę przez kilka godzin z otwartym zamknięciem obrotowym, aby wyschły
resztki wilgoci. Po wysuszeniu ponownie przykręcić zamknięcie obrotowe zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
Ważne
1. Lalka BABY born® Sister nie nadaje się jako pomoc w pływaniu.
2. Nie stosować produktów kosmetycznych ani środków do pielęgnacji ciała.
3. Zwrócić uwagę, aby po kąpieli włosy lalki były dobrze wysuszone.
Czyszczenie lalki BABY born® Sister
Zewnętrzne zabrudzenia czyścić wilgotną szmatką z dodatkiem zwykłych płynów do mycia
naczyń.
CZ
Milí rodiče,
blahopřejeme Vám ke koupi výrobku firmy Zapf Creation AG. Před prvním použitím byste
si měli pečlivě pročíst tento návod k obsluze, a poté jej, případně i spolu s obalem, dobře
uschovat na později.
FUNKCE
Pohyblivost
Panenka BABY born® Sister hýbe celým tělem, tedy rukama, nohama i hlavou. Sama stojí
i pohodlně a stabilně sedí. (obr.1&2)
Má tyto pohyblivé klouby:
Obr. 3
22