Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation Baby Born 820704 Manual Del Usuario página 23

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
- hlava (1)
- 2 x ramena (2)
- 2 x nohy (3)
- 2 x kolena (4)
Vlásky
Panenka BABY born® Sister má velmi kvalitní a měkké vlásky, které se dají dobře mýt
vlažnou vodou (do 37°C). A když se do vody přidá běžný avivážní prostředek, vlásky se
budou lépe rozčesavat a nebudou panence vypadávat. Umyté vlásky se nefénují, nýbrž
nechávají volně uschnout.
Rada
Občas vlásky hřebínkem rozdělte do několika pramínků, a poté, kousek po kousku, od
špiček až ke kořínkům důkladně pročešte.
Vlásky se panence nebudou cuchat ani plstnatět.
Pozor!
Vlásky panenky BABY born® Sister jsou vyrobené z nylonového vlákna, což znamená, že
jsou choulostivé na teplo. Nesmí se mýt horkou vodou, sušit horkovzdušným fénem ani
kroutit kulmou. Dále se nesmí ani barvit či tónovat přelivem. Vlásky panenky BABY born®
Sister se také nesmí upravovat lakem, sprejem, pěnovým tužidlem ani gelem.
Pití a pláč
Panenka BABY born® Sister umí pít i plakat. Do lahvičky se nalije čerstvá voda z vodo-
vodu. Panenka se při pití podrží či postaví nebo posadí rovně a zpříma. Panenka smí pít
pouze vodu, neboť jiná tekutina by mohla zalepit či zanést hadičky a nádržky uvnitř jejího
tělíčka. Na lahvičku se pevně našroubuje pítko a zasune se panence BABY born® Sister
hluboko do pusinky. Panenka pije tak, že se jí obsah lahvičky vymačká do úst. Vypije max.
zhruba 2/3 vody.
Panenka BABY born® Sister zapláče, když se několikrát silně stiskně za pravou paži.
Koupání
Panenka BABY born® Sister se může koupat ve vaně anebo vzít s sebou do bazénu. Jen
by se přitom neměla potápět. Panenka BABY born® Sister by také neměla bez dozoru
ležet delší dobu na slunci (max. 1 hodinu).
Před koupáním je důležité zkontrolovat, zda má panenka správně uzavřené víčko na zá-
dech (drážka svisle dolů). Panenku BABY born® Sister koupejte jen ve studené nebo
vlažné vodě s běžnými nebo dětskými přísadami do koupele. Po max. 1 hodině však musí
panenka z koupelové, chlorované nebo slanné vody ven, jinak by mohla začít chemicky
reagovat a například vyblednout. Po vykoupání by se panenka BABY born® Sister měla
osprchovat resp. omýt (včetně vlasů) vodou z vodovodu.
Pokud do panenky BABY born® Sister při koupání nateče voda, vysuší se takto: mincí
nebo šroubovákem se lehce (proti směru hodinových ručiček) uvolní víčko na zádech
panenky a povytáhne o kousek ven. Pozor, víčko se nesmí vyjmout úplně! Potom se
panenka opatrně (zády resp. hlavou dolů) protřese, podle potřeby vícekrát. Panenku je
také dobré nechat v tomto stavu na vzduchu kompletně vyschnout, i několik hodin, aby
v ní nezůstávala vlhkost. Po vysušení se víčko opět zašroubuje, po směru hodinových
rurčiček.
Důležité
1. Panenka BABY born® Sister není vhodná jako nadnášecí pomůcka pro dítě, které se
učí plavat.
2. Pokožka panenky BABY born® Sister není určena pro nanášení kosmetických ani
jiných pečujících přípravků.
3. Po koupání je důležité dávat pozor na to, aby panence dobře uschly vlásky.
Mytí panenky BABY born® Sister
Na omytí resp. setření nečistot postačí vlhká utěrka nebo hadřík a běžný prostředek na
mytí nádobí.
23

Publicidad

loading