Petzl COEUR PULSE Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt.
En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis
du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
EN 795 : 2012 type B - Mobil forankringsanordning med lås.
Udelukkende til brug for én enkelt person.
Må ikke bruges som løfteanordning.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Hænger, (2) Stift, (3) Blokeringskegle, (4) Bevægelige blokeringsklodser, (5)
Låselig udløser, (6) Pakning.
Hovedmaterialer: rustfrit stål, aluminium.
Hænger type 12 mm: rustfrit stål (316L).
Hænger type 8 mm: aluminium.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én
gang hvert 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og din
anvendelse af produktet). Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype,
model, oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato
for: fremstilling, køb, første anvendelse, næste regelmæssige kontrolundersøgelser,
fejl, bemærkninger, inspektørens navn og underskrift.
Det anbefales, at datoen for næste kontrol skrives på produktet.
Før enhver anvendelse
Kontroller ankret for nedbrydning af overflade, slitage, korrosion, deformering og
revner.
Kontroller blokeringskeglen for nedbrydning af overflade, slitage, korrosion,
deformering og revner.
Kontroller, at den låselige udløser fungerer korrekt og at udløser samt returfjeder
er fri for snavs. Kontroller, at de bevægelige blokeringklodser glider fint på
blokeringskeglen. Kontroller, at udløserens låsemekanisme fungerer korrekt (ved
sammenligning med et nyt produkt).
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder
rigtigt i forhold til hinanden.
4. Forenelighed
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
Den karabin, som anvendes med hænger, skal opfylde de gældende standarder i dit
land (EN 362 eller EN 12275 Forbindelsesled afhængigt af anvendelsesområdet).
PULSE 8 mm er forenelig med VRILLEE og COUDEE hængere, som er solgt fra
2018.
5. Montering af ankerpunkt
Kontroller, at underlaget er egnet rundt om ankerpunktet. Kontroller, at klippen er
tæt og ensartet.
a. Efter at have renset det klippeområde hvori der skal bores, bores et hul med en
diameter og minimumsdybde svarende til den type forankring, du har valgt:
- 50 mm dybde ved et diameter på 8 mm,
- 65 mm dybde ved et diameter på 12 mm.
For at lave et rundt hul, skal du bruge et helt lige bor med 3-4 skær.
Bor ligefrem ind i klippen uden at forsøge at forstørre hullet med boret.
Du skal bruge et bor med metriske mål, da den sædvanlige konvertering fra tommer
kan være problematisk.
Hvis du bruger et allerede eksisterende hul, skal du være særlig opmærksom på
hullets tilstand og størrelse.
b. Rengør hullet med en børste og derefter med en blæsebælg. Hullet skal være tørt
indvendigt, og du skal sikre dig, at det er fri for fedt.
c. Træk i udløseren for at sætte stiften ind i hullet. Hold hængeren på klippen. Slip
udløseren og lås den.
Ved at låse udløseren undgår du en forkert håndtering, som kan føre til, at
ankerpunktet løsnes. Låsningen påvirker ikke forankringsstyrken.
d. Monteringstest:
Efter hver anvendelse skal du sikre dig, at stiften er ordentligt fastgjort i hullet.
Kontroller, at der ikke er noget slør mellem klippen og stiften.
Monteringstjek: Kontroller, at udløseren ikke er i kontakt med hængerens
yderside (det er tegn på, at hullet er for stort, og dermed en risiko for, at
ankerpunktet holder dårligt).
Pas på: Når udløseren er låst, er det ikke muligt at se, om montering er udført
korrekt.
Afmontering:
Lås op for udløseren for at fjerne ankerpunktet. Undersøg stiften før enhver ny
anvendelse.
6. Brudstyrke
De angivne brudværdier er målt i beton med et trykstyrke på 50 MPa
(højkvalitetsbeton eller klippe). Almindelig beton har en lavere trykstyrke på ca. 25
Mpa.
Forankringens brudværdier afhænger af underlagets egenskaber og monteringens
kvalitet.
Vær opmærksom på, at forankringens brudstyrke kan være nærmest nul, hvis
monteringen er dårlig udført og/eller underlaget er dårligt.
Desuden kan forankringen have en lavere styrke, når klippen er af en
blødere stenart. Det kan derfor være nødvendigt at anvende en længere
forankringsanordning eller en anden type forankring og afprøve brudstyrken på
stedet.
Hvis du er usikker på forankringens brudstyrke efter montering, kan du foretage en
trækprøve med en maksimumsværdi på 6 kN (COEUR PULSE 12 mm) eller 3 kN
(PULSE 8 mm).
TECHNICAL NOTICE CŒUR PULSE / PULSE
7. Forholdsregler
Et ankerpunkt bør aldrig bruges alene, og det anbefales at følge princippet
om redundans ved at bruge to ankerpunkter, som supplerer hinanden.
Du skal altid befinde dig under ankerpunktet.
Undgå gentagne anvendelser i et havmiljø eller i et korroderende miljø.
Maksimal belastning før deformation: Et ankerpunkt bliver udsat for uoprettelige
deformationer ved belastninger fra 6 kN (COEUR PULSE 12 mm) eller fra 3 kN
(PULSE 8 mm).
8. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
- Når ankerpunktet anvendes som en del af et faldsikringssystem, skal brugeren
være udstyret med midler til begrænsning af de maksimale dynamiske kræfter, som
påvirker brugeren under en faldsikring, til maksimum 6 kN.
- Den maksimale belastning, som kan overføres af ankerpunktet til vægge, svarer
til ca. 12 kN.
- Ved montering af et fast konstrueret ankerpunkt på en havklint eller i et andet
meget korroderende miljø, forkortes ankerpunktets levetid betydeligt.
- Du skal have de nødvendige redningsmidler til rådighed og hurtigt kunne gribe ind,
hvis der opstår vanskeligheder.
- Sikringssystemets ankerpunkt bør helst befinde sig oven over brugeren og skal
være i overensstemmelse med EN 795 (minimumsbrudstyrke på 12 kN).
- I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der før enhver anvendelse er
tilstrækkeligt frirum under brugeren for at forhindre, at brugeren kolliderer med
jorden eller en forhindring i tilfælde af fald.
- Sørg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrænse risici og højden
på faldet.
- En faldsikringssele er det eneste tilladte værnemiddel, som må bruges til at
opfange fald i et faldsikringssystem.
- Der kan opstå fare ved at bruge flere værnemidler, hvor det ene værnemiddels
sikkerhedsfunktion påvirker det andet værnemiddels sikkerhedsfunktion.
ADVARSEL: FARE! Du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod slidende overflader
eller skarpe kanter.
- Brugerne skal være erklæret raske og egnet til aktiviteter i højden. ADVARSEL At
hænge bevidstløs i en sele kan have alvorlige fysiske skader eller medføre døden.
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hver bestanddel af produktet skal følges.
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land,
hvor produktet anvendes.
- Kontroller, at mærkningerne på produktet er læselige.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Afmonter og kassér øjeblikkeligt udstyr hvis:
- Det har været udsat for et stort fald (eller belastning).
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende.
- Du er i tvivl om produktets pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.)
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: ubegrænset - B. Tilladelige temperaturer - C. Sædvanlige
forholdsregler - D. Rensning - E. Tørring - F. Opbevaring/transport - G.
Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen
udskiftning af reservedele) - J. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt udstyr.
Sporbarhed og mærkning
a. Producent - b. Individuelt nummer - c. Fremstillingsår - d. Fremstillingsmåned
- e. Batchnummer. - f. Individuel reference - g. Modelreference - h. Sporbarhed:
datamatrix - i. Blokeringsretning - j. Standarder - k. Hængers batchnummer - l.
Hængers fremstillingsår - m. Kvartal - n. Læs brugsanvisningen grundigt - o.
Diameter - p. Rustfri stål 316L - q. Brudstyrke - r. Til én enkelt bruger - s. Opfylder
kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører EU-typeafprøvning - t.
Nummer på det bemyndigede organ, som foretager produktionsinspektion af
dette PV
G0003400D (030119)
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pulse

Tabla de contenido