Petzl COEUR PULSE Manual Del Usuario página 21

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего снаряжения.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование своего снаряжения. Неправильное
использование данного снаряжения может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Съемное анкерное устройство ГОСТ Р ЕН 795-2012 тип B.
Предназначается для использования одним человеком.
Это снаряжение не должно использоваться для крепления грузоподъемного
оборудования.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Проушина, (2) Втулка, (3) Распорный конус, (4) Подвижная шпилька, (5)
Поршень разблокировки с гайкой, (6) Уплотнитель.
Основные материалы: нержавеющая сталь, алюминий.
Проушина, версия 12 мм: нержавеющая сталь (316L).
Проушина, версия 8 мм: алюминий.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием ваших СИЗ.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр СИЗ компетентным лицом как
минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в
вашей стране, а также от условий использования снаряжения). При плановом
осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты планового
осмотра заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, которая должна
содержать следующую информацию: тип СИЗ, модель, контактная информация
производителя, серийный или индивидуальный номер, дата изготовления,
дата покупки, дата первого использования, дата следующего планового
осмотра, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Рекомендуется указать на вашем снаряжении дату следующего осмотра.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние анкерного устройства на отсутствие повреждений
поверхности, следов износа и коррозии, деформаций, трещин.
Проверьте состояние распорного конуса на отсутствие повреждений
поверхности, следов износа и коррозии, деформаций, трещин.
Убедитесь в правильной работе и в отсутствии загрязнения поршня
разблокировки и его возвратной пружины. Убедитесь, что подвижная шпилька
свободно скользит вдоль поршня разблокировки. Убедитесь в правильной
работе блокировки поршня (сравните изделие с новым).
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием снаряжения и его присоединением
к другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Карабин, который вы используете с проушиной, должен соответствовать
местному законодательству в вашей стране (карабин ГОСТ Р ЕН 362 или EN
12275, в зависимости от области применения).
PULSE 8 мм совместим с проушинами VRILLEE и COUDEE в продаже с 2018 года.
5. Установка точки анкерного крепления
Убедитесь в качестве породы вокруг анкера. Убедитесь, что скальная порода –
прочная и однородная.
a. После очистки поверхности участка скалы для сверления просверлите
отверстие требуемого диаметра и глубины, соответствующих модели анкера:
- глубина 50 мм для диаметра 8 мм,
- глубина 65 мм для диаметра 12 мм.
Чтобы сделать круглое отверстие, используйте прямое сверло с тремя или
четырьмя режущими кромками.
Сверлите прямо, не пытайтесь увеличить размер отверстия сверлом.
Используйте исключительно сверла с метрической системой мер, будьте
внимательны при пересчете дюймов.
Внимание: если вы используете уже существующее отверстие, проверьте его
состояние и размер.
b. Очистите отверстие щеткой и продуйте. Внутри отверстие должно быть
сухим, обратите внимание на наличие смазки.
c. Потяните за поршень, чтобы установить втулку в отверстие. Прижмите
проушину к скальной породе. Отпустите поршень и заблокируйте его.
Блокировка поршня позволяет избежать разных способов неправильного
использования, способных привести к разблокировке. Она не влияет на
прочность анкера.
d. Проверка правильности установки:
При каждой установке убедитесь в том, что втулка хорошо держится
в отверстии. Убедитесь в отсутствии люфта между скальной породой и втулкой.
Индикатор установки: убедитесь в том, что поршень не соприкасается
с проушиной (это показатель того, что отверстие – слишком широкое,
имеется риск недостаточного удержания анкера).
Внимание: блокировка поршня не позволяет оценить правильность установки
системы.
Удаление:
Разблокируйте поршень, чтобы снять анкер. Проверяйте состояние поршня
перед каждым новым использованием.
6. Прочность
Результаты испытаний прочности на разрыв получены для бетона прочностью
50 МПа (бетон высокого качества или скальная порода). Обычный бетон имеет
более низкую прочность на сжатие, около 25 МПа.
Прочность анкера зависит от качества породы, в которую он установлен, и от
качества установки.
Внимание: при плохой установке или при некачественной породе
прочность анкера может оказаться нулевой.
Внимание: прочность анкера существенно снижается при установке в мягкую
породу. В некоторых случаях необходимо использовать более длинные анкеры
или анкеры другого типа и проводить испытания прочности непосредственно
в месте установки.
Если у вас есть сомнения в прочности анкера после его установки, проведите
тест на вырывание с максимальной силой в 6 кН (для COEUR PULSE 12 мм) или
3 кН (для PULSE 8 мм).
TECHNICAL NOTICE CŒUR PULSE / PULSE
7. Меры предосторожности
Никогда не используйте только одну точку анкерного крепления,
опирайтесь на принцип дублирования: используйте две точки анкерного
крепления.
Не поднимайтесь выше точки анкерного крепления.
Избегайте длительного использования в морской или агрессивной среде.
Максимальное усилие до начала деформации: точка анкерного крепления
необратимо деформируется, если она подвергается нагрузке в 6 кН или более
(COEUR PULSE 12 мм) или в 3 кН или более (PULSE 8 мм).
8. Дополнительная информация
Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
- Когда точка анкерного крепления используется как часть системы
индивидуальной защиты от падения с высоты, пользователь должен
применять устройство для уменьшения максимальной силы, действующей на
него при остановке падения (максимальное допустимое значение – 6 кН).
- Максимальная нагрузка, передаваемая структуре через точку анкерного
крепления, – 12 кН.
- Срок службы анкеров, надолго установленных вблизи морского побережья
или в другой агрессивной среде, существенно снижается.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать стандарту EN 795 (допустимая нагрузка
– не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять
перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины
свободного пространства под работником, чтобы избежать удара о
препятствие или о землю в случае падения.
- Следите за правильностью установки анкерной точки, чтобы свести к
минимуму риск падения и уменьшить его глубину.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения
может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось
об абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может
привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно снимите и выбракуйте любое снаряжение, если:
- Оно подвергалось воздействию сильного рывка или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим
- С. Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/
транспортировка - G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены
вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/
контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Изготовитель - b. Индивидуальный номер - c. Год изготовления - d.
Месяц изготовления - e. Номер партии - f. Индивидуальный номер изделия
- g. Идентификация модели - h. Прослеживаемость: матрица данных - i.
Направление блокировки - j. Стандарты - k. Номер партии проушины - l. Год
изготовления проушины - m. Триместр - n. Внимательно читайте инструкцию
по эксплуатации - o. Диаметр - p. Нержавеющая сталь 316L - q. Прочность - r.
Один пользователь - s. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку на соответствие
стандартам EC - t. Номер организации, осуществляющей производственный
контроль данного СИЗ
G0003400D (030119)
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pulse

Tabla de contenido