Descripción Del Aparato - Amann Girrbach noflame plus Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para noflame plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

E
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
el testigo de control verde (2) en la cara frontal. No
es preciso tener en cuenta las normas de seguridad
necesarias para los mecheros Bunsen, puesto que el
1
Abertura de la espiral para introducir los
aparato ha sido desarrollado teniendo en cuenta los
máximos aspectos de seguridad. Coloque el
instrumentos
Noflame
®
Plus en una posición de trabajo que sea de
2
Testigo de servicio
su agrado.
3
Caperuza protectora
4
Interruptor encendido/apagado
UTILIZACIÓN
Antes de empezar a trabajar, coloque una caperuza
5
Conexión para cable de alimentación eléctrica
protectora (3) en la abertura de la espiral (1) a fin de
6
Ventilador
recoger las gotas de cera y mantener así limpio el
aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Para calentar el instrumento de modelado, se intro-
duce éste en la abertura de la espiral (1). Únicamen-
El Noflame
®
Plus permite prescindir del mechero
te se calentarán los objetos metálicos. La espiral
Bunsen convencional en la mayoría de trabajos de
calefactora se activa mediante un sensor integrado,
modelado que se realizan en el laboratorio dental y
que detecta instrumentos que contienen acero.
del quemador de alcohol/gas en la consulta odontoló-
Podrá comprobarlo mediante el testigo de control
gica. Esto se consigue gracias a la probada técnica
rojo (2). Los instrumentos se calientan de forma
del efecto inducción. La temperatura generada en el
relativamente rápida, comparable a un mechero
instrumento es comparable a la de un mechero
Bunsen, los instrumentos de tamaño mayor, incluso
Bunsen, en el caso de instrumentos de mayor tama-
más rápidos.
ño, la temperatura incluso se genera con más rapidez.
No obstante, como que únicamente se calientan los
Atención: Dejando un objeto metálico durante un
objetos metálicos, es imposible quemarse por fuera o
tiempo prolongado en la abertura, éste puede
por dentro del Noflame
®
Plus. Otra ventaja de la técni-
calentarse hasta la incandescencia. ¡Riesgo de
ca de inducción es el hecho de que durante el calent-
quemaduras! ¡No aplicar otros objetos metálicos
amiento no se producen depósitos de hollín sobre el
en la zona de la espiral - podrían provocar un
instrumento de modelado, lo que evita la contamina-
funcionamiento incorrecto del sensor!
ción de la cera de modelado. Gracias al capuchón pro-
Para proteger la espiral calefactora frente a los
tector de plástico, se mantiene limpia la apertura de
sobrecalentamientos, el Noflame
la espiral. Respecto al mechero Bunsen, el
silencioso ventilador (6). Éste se conecta automáti-
Noflame
®
Plus independiza al protésico dental de la
camente cuando aumenta la temperatura en el inte-
instalación de gas, permitiéndole seguir utilizando sus
rior del aparato.
instrumentos habituales.
MANTENIMIENTO
PUESTA EN SERVICIO
El Noflame
Una vez desembalado el aparato, deberá controlar
AmannGirrbach, está concebido para funcionar sin
inmediatamente la presencia de daños provocados
necesidad de mantenimiento. Únicamente deberá
por el transporte. En caso de detectar daños su
cuidarse de mantener limpio el aparato. Para ello es
fridos durante el transporte, deberá reclamarlos
necesario utilizar caperuzas protectoras y sustituir-
inmediatamente a su proveedor. El aparato se entre-
las cuando estén muy sucias. Además, no deberán
ga listo para funcionar. Por favor controle, que la
cubrirse las ranuras de ventilación para garantizar
tensión indicada sobre la placa de características
un funcionamiento perfecto del ventilador.
situada en la cara inferior del aparato coincida con
la tensión de su red. Si no estuviera Ud. seguro de la
tensión utilizada en la red de su país, rogamos lo
consulte en un comercio especializado del ramo de
la electricidad.
Para la puesta en servicio únicamente es necesario
enchufar el cable de alimentación eléctrica en la
hembrilla (5) situada al dorso del aparato y conmu-
tarse el interruptor de encendido/apagado (4) a la
posición ENCENDIDO. El aparato se encuentra ahora
en estado de disponibilidad. Esto se indica mediante
12
Datos técnicos:
Largo/Ancho/Alto:
Peso:
Conexión eléltrica:
Potencia:
Tipo de protección:
Accesorios y componentes sueltos:
N° art.:
116210
Caperuzas protectoras (10 uds.)
342040
Instrumento de modelado Noflame‚ PKT1
342050
Instrumento de modelado Noflame‚
LeCron
Presentación:
N° art.:
116250
Noflame
2 caperuzas protectoras
Cable de alimentación eléctrica
Tarjeta de garantia
AVISOS DE ANOMALIA
El testigo de control (2) también sirve para indicar
®
Plus incorpora un
anomalías. Se indican los siguientes avisos de
anomalía:
Testigo de control:
Parpadeo rápido del
testigo rojo (en interva-
®
Plus, como la mayoría de los aparatos
los de 0,2 segundos)
Parpadeo del testigo
rojo (en intervalos de
0,5 segundos)
Parpadeo lento del tes-
tigo rojo (en intervalos
de 1 segundo)
!
INFORMACIÓN DE
195 x 82 x 85 mm
SEGURIDAD
600 g
El Noflame
®
Plus ha sido desarrollado para el uso
230V/50Hz
en el ámbito dental. La puesta en servicio y el
130 W
manejo deberán realizarse según las instrucciones
IP20
de empleo. El fabricante no se hará responsable de
los daños derivados de otros usos o de una mani-
pulación incorrecta. Además, el usuario tiene la
obligación de verificar bajo su propia responsabili-
dad y antes de su uso la indicación e idoneidad del
aparato para los fines previstos, siempre y cuando
estos no consten en las instrucciones de uso.
®
• ¡Utilizar el Noflame
Plus únicamente en espa-
cios interiores!
• ¡No limpiar el aparato con líquidos que
contengan disolventes!
• ¡Mantener limpias las ranuras de ventilación!
®
Plus incl.
• ¡No dejar un instrumento de modelado en la
abertura de la espiral sin supervisión!
• ¡Los trabajos de reparación únicamente
deberán ser efectuados por personal técnico
autorizado!
• ¡Utilizar exclusivamente accesorios o
recambios originales!
• La radiación electromagnética de
Noflame
®
PLUS se mantiene en un intervalo
mayor de 30 cm que los valores límites según
norma ICNIRP.
Causa de la averia:
Origen de la anomalía:
Trastorno del sensor (un instru-
Sacar el objeto de la abertura de la
mento o un objeto que contiene
espiral y anular el aviso de anomalía
acero se encuentran durante
apagando/ encendiendo (4) el aparato.
más de 6 ciclos de activado en
la abertura de la espiral)
Sensor averiado
¡Póngase en contacto con el servicio técnico!
Ventilador bloqueado
Controlar el ventilador, eventualmente
retirar los objetos de las ranuras de
ventilación. Anular el aviso desconect-
ando/encendiendo (4) el aparato.
Ventilador averiado
¡Póngase en contacto con el servicio técnico!
Exceso de temperatura en el
¡Desconectar el aparato y dejarlo enfriar!
aparato
Volverlo a conectar después de unos
minutos. En caso que la anomalía ocurrie-
ra varias veces consecutivas, rogamos se
ponga en contacto con un servicio técnico.
E
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido