Zapf Creation BABY born Little Sister Manual Del Usuario página 34

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Wskazówki ogólne:
Przed pierwszym użyciem produktu zalecamy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z
opakowaniem, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Funkcje
1. Mogę się ruszać.
Dzięki przegubom w ramionach, nogach i głowie lalka jest w pełni ruchoma. Lalka może samodzielnie stać i
wygodnie siedzieć. (Ilustr. 1 i 2)
Ruchome przeguby: (ilustr. 3):
-
Głowa (1)
-
2 x ramiona (2)
-
2 x nogi (3)
-
2 x kolana (4)
2. Potrafię pić.
Napełnij dostarczoną w komplecie butelkę świeżą wodą z kranu i mocno dokręć nakrętkę.
Trzymaj lalkę na ręce ukośnie, tak aby ustnik butelki był skierowany w dół i można go było wsunąć prosto do
ust lalki. Wsuń cały ustnik.
Teraz możesz dać lalce pić, delikatnie i kilkukrotnie naciskając butelkę - maksymalnie jedną trzecią jej
zawartości.
Jeśli woda wycieka z ust lalki, zbiornik na wodę jest pełny.
Uwaga: Używaj wyłącznie świeżej wody. Inne płyny mogą zatkać przewody giętkie i zbiorniki w środku lalki.
3. Płaczę.
Lalka potrafi płakać prawdziwymi łzami. W tym celu należy podać jej wodę. Następnie chwyć lalkę obiema
rękami pod ramiona i kilkukrotnie naciśnij ją palcami lub dwoma kciukami pośrodku górnej części klatki
piersiowej.
Popłyną łzy.
Jeśli pożądany efekt nie wystąpi od razu, ponownie nakarm lalkę czystą wodą i jeszcze raz naciśnij jej klatkę
piersiową.
4. Możesz mnie wykąpać.
Jeśli chcesz wykąpać lalkę w domu, używaj wyłącznie przeznaczonych do tego wanienek BABY born albo kąp
lalkę w odpowiednim dla niej pojemniku.
Do kąpania używaj wyłącznie zimnej lub letniej wody oraz popularnych płynów do kąpieli dla dzieci.
Jeśli zabierasz lalkę na basen lub na plażę, gdzie będzie miała kontakt z chlorowaną lub słoną wodą, nie
baw się nią w wodzie dłużej niż 1 godzinę, w przeciwnym razie w wyniku reakcji chemicznych lalka może
wyblaknąć.
Jednej godziny kąpieli nie należy również przekraczać w przypadku kąpieli lalki w wanience BABY born albo
odpowiednim dla lalki pojemniku. Lalki nie należy całkowicie zanurzać w wodzie.
1. Po kąpieli koniecznie opłucz lalkę czystą wodą i oczyść ją.
Jeśli do środka lalki dostanie się woda, usuń ją przed zabawą i korzystaniem z funkcji BABY born.
Koniecznie przestrzegaj instrukcji dotyczących czyszczenia i suszenia.
2. Podczas zabawy w wanience BABY born (albo innym odpowiednim pojemniku) do przewodów giętkich
i zbiorników może dostać się woda. Z tego powodu od razu po kąpieli należy koniecznie oczyścić system
przewodów giętkich we wnętrzu lalki. Przeczytaj w tym celu wskazówki dotyczące czyszczenia.
3. Ważne! Nie kąp lalki w wannie równocześnie z dzieckiem. Jeżeli po kąpieli niedokładnie oczyścisz lub
wysuszysz lalkę, w jej wnętrzu mogą się namnażać niepożądane i potencjalnie groźne dla zdrowia
drobnoustroje oraz bakterie.
4. Lalka nie nadaje się do użytkowania jako środek asekuracyjny podczas pływania.
5. Nie smaruj lalki kosmetykami ani produktami do pielęgnacji skóry.
6. Nie wystawiaj lalki przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (maks. 1 godzina).
7. Nie wystawiaj lalki na działanie wysokich temperatur (45° C lub wyższych) przez dłuższy czas.
5. Mogę spać.
Lalka robi się senna. Gdy ją położysz, jej oczy się zamykają i lalka zasypia.
Wskazówki dotyczące czyszczenia i suszenia:
Do wykonania tylko przez osobę dorosłą.
PL
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido