Technical Specifications - Rupes LH 16ENS Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

DATI TECNICI

TECHNICAL SPECIFICATIONS

MODELLO
TYPE
CLASSE DI ISOLAMENTO
INSULATION CLASS
TENSIONE DI LAVORO
OPERATING VOLTAGE
CORRENTE ASSORBITA
ABSORBED CURRENT
POTENZA ASSORBITA
POWER
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
ELECTRONIC SPEED CONTROL
GIRI/min
REVS
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
BUFFER PAD AND BUFFER DIAMETER MAX
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
SPINDLE THREAD
PESO
Kg
WEIGHT
PICTOGRAPH
SIMBOLI GRAFICI
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
Read the following instruction first before operating the
prodotto.
product.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Important safety indications
Utilizzare i dispositivi
Use personal
di protezione individuale.
protective equipment
Double insulated tool.
Utensile in doppio isolamento.
INSULATION CLASS II
AVVERTENZE GENERALI
WARNINGS
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
The safety and accident prevention instructions are reported
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
in the "SAFETY INSTRUCTION" booklet which is an integral
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
part of these documents. This operating instructions manual
documentazione.
indicates the additional information required for the specific
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
use of the tool.
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
della macchina.
CORRECT USAGE
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
This tool is designed to be used as a polisher. Read all the
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
warnings, instructions, indications provided on drawings
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
and specifications supplied with this tool. Failure to comply
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
with all the instructions provided below may cause electrical
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
shocks, fire and/or serious injuries.
causare un incidente grave.
This tool is not intended to be used for smoothing, metal
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
brushing and cutting operations. The use of this tool for
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
unintended applications may cause hazards and injuries to
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
people.
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
The tool must be used with accessories that have been
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
specifically designed or recommended by the manufacturer.
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
safe operation.
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
The rated speed of the accessories must be at least
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
equivalent to the maximum speed specified on the tool.
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
Using the accessories at speeds above the rated one, may
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
cause them to break or be projected into the air.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
The external diameter and thickness of the accessories
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
must match the specifications of the tool. Accessories
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
with incorrect dimensions cannot be adequately protected or
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
controlled.
mente.
The configuration of accessories must match the tool.
La
conformazione
degli
The use of accessories that cannot be perfectly fitted on the
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
tool may result in imbalance, excessive vibrations and in the
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
impossibility of controlling the tool.
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
Do not use damaged accessories. Before use, inspect all
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
the accessories. Inspect the supporting pads and verify
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
there are no cracks, tears or excessive wear. If the tool or
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
accessory has fallen, verify that it is not damaged or install
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
a new accessory. After inspecting or installing an accessory,
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
test the operation of the tool at maximum speed and without
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
load for one minute, keeping at a safety distance. If the
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
accessories are damaged, they will break during this test.
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
.
accessori
deve
adattarsi
LH16ENS
LH18ENS
LH16ENS
LH18ENS
II
II
II
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
2
0 3
V
-
0 5
z H
2
0 3
V
-
4,3 A
5,3A
4,3 A
5,3 A
900 W
1100W
900 W
1100 W
SI
SI
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
7
0 0
-
7 1
0 0
7
0 5
-
200
200
2
0 0
2
0 0
M14
M14
M14
M14
1,9
1,9
1
9 ,
1
9 ,
SPECIFIC SAFETY WARNINGS
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Verify that no loosened part of the polishing tool shroud or
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
the locking ties can rotate freely. Safely position or cut all
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
the loosened fixing wires. Loosened or revolving fixing wires
liberamente.
may twist around the operator's fingers or get caught by the
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
work piece being machined.
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
STARTING UP
Voltage and power frequency must match the data
MESSA IN FUNZIONE
displayed on the identification plate (1). Make sure that
tool is switched off before plug is connected.
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
TOOL ASSEMBLY
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
LH16ENS – LH18ENS
Position the cap (6) on the gearbox such that the holes for
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
mounting the screws (5) are aligned with those on the gearbox.
LH16ENS - LH18ENS
LH16ENS – LH18ENS – LH22N – LH22EN
Screw the side handle (5) which includes hand guard (12).
Posizionare la
calotta
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
Side handle may be positioned to the right or to the left of the
equipment.
esistenti sulla scatola ingranaggi;
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
ACCESSORIES ASSEMBLY
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
PLATE PAD HOLDER
destra che a sinistra del corpo macchina.
Screw plate pad holder (8) over spindle shaft (4) while
preventing it from moving or stop movement by enabling lock
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
button (14).
PIATTELLO PORTATAMPONE
PAD
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
Apply pressure on polishing pad to join pad to plate.
START AND STOPPING
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
LH16ENS
supporto.
- Starting: push the slide of the switch (2) forward; if the tool
is to be locked in the ON position, apply pressure to the front
MESSA IN SERVIZIO
part of the slide switch at the same time;
LH16ENS
- Stopping: release the slide or, if locked in position, apply
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
pressure to the back part of the switch and allow it to return
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
to the stop position.
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
LH18ENS
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
- Starting: push the lever of the switch (2) towards the body
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
of the tool; if the tool is to be locked in the ON position,
posizione di "arresto".
press button (13) at the same time and keep it pressed while
LH18ENS
releasing lever (2), thus locking the switch.
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
- Stopping: release the lever of the switch or, if locked in
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
position, push the lever to release the lock button.
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
LH22N – LH22EN
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
- Starting:move the switch lever (2) up; to lock it in "engaged"
che la stessa resti bloccata.
position, move the switch block (13) forward towards the
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
machine body.
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
- Stopping: release the switch lever (2); if the switch is in
del pulsante di blocco.
"engaged" position, move the switch lever (2) up in order to
LH22N - LH22EN
release the switch block (13).
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
The tool continues to rotate after it is turned off.
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
LH22N
LH22N
II
II
230 V - 50 Hz
0 5
z H
2
0 3
V
-
0 5
z H
4,9 A
4,9 A
1020 W
1020 W
NO
--
2000
1
8 .
0 5
0 2
0 0
200
2
0 0
M14
M14
3,3
3
3 ,
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
ITALIANO
ENGLISH
6
LH22EN
LH22EN
II
II
230 V - 50 Hz
2
0 3
V
-
0 5
z H
4,9 A
4,9 A
1020 W
1020 W
SI
950 ÷2000
9
0 5
-
0 2
0 0
200
2
0 0
M14
M14
3,3
3
3 ,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lh18ensLh22nLh22en

Tabla de contenido