Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Horizontal split case pump Instrucciones de instalación y funcionamiento Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/96817894...
Las secciones 6-12 contienen información impor- tante acerca del producto, su mantenimiento, la bús- 1. Información general queda de averías y su eliminación. Las bombas horizontales de cámara partida HS de CONTENIDO Grundfos se suministran como bombas completas con motor, bancada y protección de acoplamiento Página...
Los pernos para las bombas HS a eje libre Instalar la bomba tan cerca como sea posible del tienen rosca americana, por lo que se suministro del líquido bombeado, con la tubería de necesitan herramientas en pulgadas.
3.1.4 Juntas de expansión Las juntas de expansión proporcionan las siguientes ventajas: Bancada Longitud del • Absorción de la expansión y contracción térmi- perno por encima de la cas de las tuberías, producidas por variaciones bancada de la temperatura del líquido. Cuñas y calzos colocados en •...
Página 5
Alineación preliminar 2. Comprobar cojeos de la bomba y del motor El cojeo es análogo a sentarse a la mesa y compro- Advertencia bar que la mesa se mece cuando alguien se apoya Antes de comenzar a trabajar con la sobre ella.
Lechado 3.2 Conexión eléctrica El llenado de lechada compensa una cimentación Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por irregular, distribuye el peso de la unidad, amortigua un electricista autorizado según las normativas loca- las vibraciones y evita los desplazamientos. Use una les.
2. No acercar la bomba a las tuberías. Esto podría kW en adelante mente aislado. Contactar con hacer que fuera imposible la alineación final y Grundfos. provocar tensiones en las bridas de la bomba y Aplicaciones crí- Montar un filtro dU/dt entre el en las tuberías.
10. Dejar siempre suficiente espacio, garantizando la 3.3.5 Tuberías auxiliares accesibilidad para labores de mantenimiento e Drenajes inspección. Instalar tuberías de drenaje desde la carcasa de la 3.3.2 Tuberías de entrada bomba y los prensaestopas a un punto de elimina- ción adecuado.
3.4 Directrices de la tubería de entrada 3.4.1 Directrices comunes Evitar las bolsas de aire y turbulencias en la tubería de entrada No usar nunca reductores en una tubería de entrada horizontal, como se muestra en la fig. 8. En su lugar, usar un reductor excéntrico, como se muestra en la fig.
3.4.4 Tubería de entrada si la línea de alimentación procede de diferentes planos horizontales Evitar puntos elevados, tales como bucles, ya que pueden recoger aire y estrangular el sistema o provocar un bombeo irregular. Correcto Incorrecto Bolsa de aire Reductor excéntrico Reductor excéntrico Fig.
4. Arranque del producto 5. Comprobar de nuevo el sentido de giro. 6. Volver a montar el acoplamiento con el muelle de El procedimiento de arranque de las bombas consta la rejilla y las protecciones. de cuatro pasos: 1. Comprobaciones previas al arranque. Consultar 4.2 Cebado la sección 4.1 Comprobaciones previas al arran-...
Sistemas abiertos en los que el nivel de líquido 4.3 Arranque es inferior a la entrada de la bomba (sistemas de aspiración en altura) Comprobar que la bomba esté llena de líquido. La bomba no debe funcionar en Llenar de líquido la tubería de entrada y la bomba, y seco.
4.4 Alineación final 4. Leer el indicador de cuadrante (2). Si el indicador de cuadrante muestra una desviación superior a ± 0,2 mm, añadir o quitar calzos debajo del motor Efectuar la alineación final calzando el Precaución hasta que la lectura del indicador de cuadrante motor únicamente.
Alineación angular: verticalmente 4.5 Engrase del acoplamiento de rejilla Rellene los huecos entre la rejilla y a su alrededor con la mayor cantidad de grasa posible; a continua- ción, elimine el exceso de grasa para evitar que sobresalga de la rejilla. Consulte la sección 8.1.3 Lubricación.
Fig. 19 Cómo izar y manipular una bomba HS Usar las argollas situadas en las cuatro Nota esquinas. Fig. 20 Cómo izar y manipular una bomba HS a eje libre...
La información sobre denominación de tipo y régi- 6.1 Aplicaciones men nominal de las bombas de carcasa partida hori- zontal de Grundfos se indican en la placa de carac- Las bombas de carcasa partida horizontal HS de terísticas. Consultar la fig. 21. La denominación de Grundfos se utilizan habitualmente en estas aplica- tipo incluye número de serie, número de modelo,...
Página 17
1: En el sentido de las agujas del reloj 2: En sentido contrario a las agujas del reloj El ejemplo mostrado corresponde a una HS 125-100-305/273.1 de tipo estándar con acopla- miento estándar, brida DIN, carcasa de la bomba en fundición dúctil con impulsor de bronce, cierre mecá-...
No arrancar la bomba hasta que se hayan corregido Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, los defectos. Consultar la sección 10. Búsqueda de deberán enviarse los detalles relacionados con el averías del...
8.1.2 Frecuencia de las inspecciones 8.1.3 Lubricación Realizar las inspecciones de acuerdo con la Cojinetes de la bomba siguiente tabla de mantenimiento. Los cojinetes de la bomba se engrasan antes de su Dependiendo de las condiciones de funcionamiento entrega. y medioambientales junto con una comparación de Recomendamos intervalos de lubricación de 2000 las inspecciones anteriores, la frecuencia de las ins- horas de funcionamiento.
Acoplamiento de rejilla nar todo el líquido contenido en la carcasa de la bomba. Quitar los casquillos de los prensaestopas y Los acoplamientos de rejilla deben engrasarse anillos de empaquetadura, si procede. periódicamente. El intervalo habitual es de un año, aunque puede que sea preciso acortarlo en entornos Advertencia agresivos o condiciones severas de funcionamiento.
10. Búsqueda de averías del producto Advertencia Antes de quitar la tapa de la caja de termi- nales y retirar o desmontar la bomba, com- probar que se haya desconectado el sumi- nistro eléctrico y que este no se pueda conectar accidentalmente.
Página 22
Averías Causas ● La carcasa está obstruida. ● ● ● ● El líquido contiene aire o gases. El punto de trabajo real de la bomba se encuentra en la parte derecha del punto de trabajo especificado sobre la curva ● ●...
Página 23
La viscosidad o gravedad especí- Usar un motor más grande. Consultar con Grundfos para ver el fica del líquido bombeado es supe- tamaño recomendado. rior a la del agua.
11. Datos técnicos 11.1 Condiciones de funcionamiento 11.1.1 Temperatura ambiente y altitud La temperatura ambiente y la altitud de la instalación son factores importantes para la vida del motor, ya que influyen en la vida de los cojinetes y el sistema de aislamiento.
1000 2250 3500 4750 Fig. 23 Potencia de salida del motor en relación Fig. 24 Presiones en la bomba HS con la temperatura/altitud Presión máxima de salida Ejemplo La fig. muestra que la carga de un motor MG Advertencia debe reducirse al 88 % si se instala a 4750 m sobre La presión máxima de salida es la presión...
1. Utilizar el servicio local, público o privado, de exceda el límite normal. Contactar con Grundfos recogida de residuos. para más información. 2. Si ello no fuese posible, contactar con el distri- buidor o taller de asistencia técnica de Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 30
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 31
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...