Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
HelO
2
GUÍA DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suunto Helo 2

  • Página 1 HelO GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 2 Profundidad actual Indicador de alarma Indicador de contacto diaria con el agua activo Símbolo de atención Indicador de alarma para el buceador de inmersión Indicación de la hora actual Icono No volar Indicador de modo Tiempo sin descompresión Tiempo de ascenso total Indicador de parada de Profundidad techo seguridad...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. ¡BIENVENIDO AL MUNDO DE LOS INSTRUMENTOS DE BUCEO SUUNTO! ..5 1.1. Utilización del HelO con Dive Manager y Dive Planner ......5 2. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS .......... 6 3. EL SUUNTO HelO DE UN VISTAZO ............. 9 3.1.
  • Página 4 10.1. Especificaciones técnicas ............51 10.2. RGBM ................. 52 10.2.1. Modelo de descompresión Suunto Technical RGBM ...... 53 10.2.2. Seguridad de los buceadores y el modelo Suunto Technical RGBM ..53 10.2.3. Inmersión en altitud ............54 10.3. Exposición al oxígeno .............. 54 11.
  • Página 5: Utilización Del Helo 2 Con Dive Manager Y Dive Planner

    El Suunto HelO ha sido diseñado para sacar el máximo partido de sus inmersiones. Con su planificador de inmersiones para PC fácil de usar y el cambio de gases, el Suunto HelO simplifica su experiencia de buceo porque toda la información necesaria sobre profundidad, tiempo, presión de botellas y estado de descompresión está...
  • Página 6: Advertencias, Precauciones Y Notas

    ¡NO PARA USO PROFESIONAL! Los ordenadores de buceo Suunto ADVERTENCIA están destinados exclusivamente a usos recreativos. Las exigencias...
  • Página 7 ¡SUUNTO RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE QUE LOS SUBMA- ADVERTENCIA RINISTAS DEPORTIVOS LIMITEN SU PROFUNDIDAD MÁXIMA A 40 M/130 PIES O A LA PROFUNDIDAD CALCULADA POR EL OR- DENADOR EN FUNCIÓN DEL O % SELECCIONADO Y EL PO MÁXIMO DE 1,4 BARES! NO SE RECOMIENDA REALIZAR INMERSIONES QUE REQUIERAN ADVERTENCIA PARADAS DE DESCOMPRESIÓN.
  • Página 8 ¡NO BUCEE CON GAS SI NO HA COMPROBADO PERSONALMEN- ADVERTENCIA TE SU CONTENIDO Y HA INTRODUCIDO EL VALOR ANALIZADO EN SU ORDENADOR DE BUCEO! Si no verifica el contenido de la botella e introduce los valores de O % y He% adecuados en su orde- nador de buceo, obtendrá...
  • Página 9: El Suunto Helo De Un Vistazo

    3. EL SUUNTO HELO2 DE UN VISTAZO 3.1. Navegación por los menús El Suunto HelO dispone de cuatro modos de funcionamiento principales: Modo TIME (TIEMPO) Modo DIVE (BUCEO) (MIXED GAS, GAUGE) (MEZCLA DE GASES, PROFUNDÍME- TRO) Modo PLAN (PLAN) (NODEC) (SIN DESCOMPRESIÓN) Modo MEMORY (MEMORIA) (HISTORY, LOGBOOK) (HISTORIAL, DIARIO) Para cambiar entre los modos principales, presione el botón MODE.
  • Página 10 Símbolo Botón Presión Funciones principales Cambiar entre pantallas alternativas DOWN Breve (ABAJO) Cambiar de modo secundario Reducir valores Entrar en el modo de ajustes DOWN Larga (ABAJO)
  • Página 11: Primeros Pasos Con Su Suunto Helo

    4. PRIMEROS PASOS CON SU SUUNTO HELO2 Para sacar el máximo provecho a su Suunto HelO , dedique algo de tiempo a personali- zarlo y convertirlo realmente en su ordenador. Ajuste la hora y la fecha correctamente, tonos, ajustes de unidades e iluminación El Suunto HelO es un ordenador de buceo muy fácil de usar y muy pronto se habrá...
  • Página 12: Ajuste De La Iluminación

    PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT. 4.1.4. Ajuste de la iluminación Utilice el modo BACKLIGHT SETTING (AJUSTES DE RETROILUMINACIÓN) para activar o desactivar la iluminación y para definir cuánto tiempo debe permanecer activada (5, 10, 20, 30 ó...
  • Página 13: Antes De La Inmersión

    El ordenador de buceo registra los datos de la inmersión real. Después de una inmersión, puede cargar de nuevo los datos en Suunto Dive Planner para comparar el plan con la inmersión realizada y ajustar el plan para la siguiente inmersión.
  • Página 14: El Suunto Technical Rgbm

    Se trata de un avance significativo respecto de los modelos Haldane clási- cos, que no predicen el gas libre. La ventaja del modelo Suunto RGBM es una mayor seguridad gracias a su capacidad para adaptarse a una amplia variedad de situaciones y perfiles de inmersión.
  • Página 15: Inmersión Con Mezcla De Gases

    5.5. Inmersión con mezcla de gases La inmersión con mezclas de gases le proporciona la oportunidad de aumentar los tiempos de inmersión, acortar los tiempos de descompresión, reducir la presión parcial de oxígeno en profundidad y reducir el riesgo de enfermedad por narcosis de nitrógeno o descompre- sión al reducir el contenido de nitrógeno de la mezcla de gases.
  • Página 16 Indicación de alarma Motivo de la alarma Dos tonos con un intervalo de un segundo Se ha infringido la parada profunda obligato- y medio durante la duración de la violación ria. Debe descender inmediatamente. de parada profunda. DEEPSTOP (PARADA PROFUNDA) parpadera y una flecha apunta hacia abajo.
  • Página 17: Situaciones De Error

    Suunto utiliza las últimas innovaciones tecnológicas en las memorias y los microprocesa- dores, sin embargo hay limitaciones en la capacidad de memoria de los cálculos de des- compresión. Por lo tanto Suunto debe limitar la saturación máxima de los tejidos en el Suunto HelO y limitar los tiempos máximos de inmersión en las inmersiones realizadas...
  • Página 18: Transmisión Inalámbrica

    Al adquirir el Suunto HelO , recomendamos encarecidamente que deje que sea el encar- gado o técnico de Suunto de la tienda donde lo compró quien monte el transmisor en la primera etapa de su regulador. Sin embargo, si decide montarlo usted, realice las operaciones siguientes: Retire el tapón de la toma de alta presión de la primera etapa de su regulador, con...
  • Página 19: Transmisión De Datos

    Si hay varios submarinistas que utilizan instrumentos Suunto HelO ADVERTENCIA con transmisión inalámbrica, asegúrese siempre de que cada subma- rinista esté utilizando un código diferente antes de iniciar la inmersión. Es posible cambiar manualmente el código del transmisor reduciendo la presión a menos de 10 bares/145 psi y aumentando inmediatamen- te la presión (en los 10 ó...
  • Página 20: Ajustes Del Modo Mixed Gas Dive (Inmersión De Mezcla De Gases)

    Además, debe ajustar el límite de presión parcial de oxígeno. Puede modificar el plan de inmersión con Suunto Dive Planner o introducir directamente los valores en el ordenador de buceo después de analizar las mezclas de gases de sus botellas.
  • Página 21: Ajuste De La Alarma De Profundidad

    3 m a 120 m/10 pies a 394 pies. 5.9.3. Ajuste de la alarma de tiempo de inmersión El Suunto HelO tiene un ajuste de alarma de tiempo de inmersión que, cuando se activa, puede usarse para varias finalidades, con el fin de incrementar su seguridad durante la inmersión.
  • Página 22: Ajuste De Los Parámetros Personales Y De Altitud

    5.9.4. Ajuste de los parámetros personales y de altitud Los ajustes actuales de altitud y ajuste personal se muestran en la pantalla inicial al activar el modo DIVE. Si el modo no coincide con las condiciones personales o de altitud (consulte la 5.10.4.
  • Página 23: Ajuste Del Código De Alta Presión

    5.10.1. Acceso al modo DIVE (BUCEO) El Suunto HelO tiene dos modos de inmersión: el modo MIXED GAS (MEZCLA DE GA- SES) para inmersión con mezclas de gases y el modo GAUGE (PROFUNDÍMETRO) para su uso como temporizador de inmersión.
  • Página 24: Indicación De Potencia De La Pila

    Realice sus comprobaciones previas en este momento, comprobando si: • El instrumento se encuentra en el modo correcto y proporciona indicaciones completas (modo MIXED GAS (MEZCLA DE GASES)/GAUGE (PROFUNDÍMETRO)). El nivel de carga de la pila es adecuado. • Los ajustes de altitud y parámetros personales son correctos •...
  • Página 25: Inmersiones En Altitud

    El transmisor de presión inalámbrico opcional envía una advertencia de carga insuficiente en la pila (LOb) cuando la tensión de su batería se está agotando. La advertencia se muestra intermitentemente en lugar de la lectura de presión. Si aparece esta advertencia, es necesario sustituir la pila del transmisor de presión.
  • Página 26: Paradas De Seguridad

    ED subclínico, la re- ducción de microburbujas, el control del ascenso y la orientación antes del regreso a la superficie. El Suunto HelO muestra dos tipos diferentes de paradas de seguridad: Parada de segu- ridad recomendada y Parada de seguridad obligatoria 5.11.1.
  • Página 27: Paradas De Seguridad Obligatorias

    5 segundos, se prevé que la acumulación de microburbujas va a ser superior a lo permitido en el modelo de descompresión. El modelo de cálculo RGBM de Suunto responde a esto añadiendo una parada de seguridad obligatoria a la inmersión. El tiempo de esta parada de seguridad obligatoria depende de la gravedad del exceso de velocidad de ascenso.
  • Página 28: Paradas Profundas

    Aunque el modelo Suunto Technical RGBM se basa en valores M, el uso de las paradas profundas acerca el modelo al modelo RGBM completo. La forma de implementación de las paradas profundas es dirigida por el Dr.
  • Página 29: Inmersión

    6. INMERSIÓN Esta sección contiene instrucciones sobre cómo utilizar el ordenador de buceo e interpretar sus indicaciones. Podrá comprobar que este ordenador de buceo se usa y lee fácilmente. Cada pantalla muestra sólo los datos pertinentes al modo de buceo correspondiente. 6.1.
  • Página 30: Marcador

    Estos marcadores también se muestran como anotaciones en el software descargable Suunto Dive Manager PC. El marcador registra la profundidad, la hora, la temperatura del agua y la presión de las botellas si está...
  • Página 31: Paradas De Seguridad

    ¡NO EXCEDA LA VELOCIDAD DE ASCENSO MÁXIMA! Los ascen- ADVERTENCIA sos rápidos aumentan el riesgo de lesiones. Siempre debe realizar paradas de seguridad obligatorias y recomendadas después de haber excedido la velocidad de ascenso máxima recomendada. Si esta parada de seguridad obligatoria no se realiza, el modelo de descom- presión penalizará...
  • Página 32 En esos casos, es más fácil mantener una distancia adicional por debajo del techo, para asegurarse de que las olas no le eleven por encima del techo. Suunto recomienda que la descompresión tenga lugar a más profundidad de 4 m/13 pies, incluso si el techo indicado es menor.
  • Página 33: Inversión En El Modo Mixed Gas (Mezcla De Gases)

    6.2. Inversión en el modo MIXED GAS (MEZCLA DE GASES) El modo MIXED GAS (MEZCLA DE GASES) es el primer modo de inmersión disponible en el Suunto HelO . El modo se utiliza en las inmersiones con aire o con mezclas de gases...
  • Página 34: Antes De La Inmersión En El Modo Mixed Gas (Mezcla De Gases)

    MÁXIMA, BASADA EN LOS AJUSTES DE O % (14%), % (32%) Y PO (1,4) ES DE 83,3 M. Si selecciona el modo MIXED GAS (MEZCLA DE GASES), el Suunto HelO mostrará además una pantalla alternativa: Porcentaje de oxígeno identificado como O •...
  • Página 35: Fracción Límite De Oxígeno (Olf)

    Exposición al oxígeno . 6.2.4. Cambios de gas y varias mezclas de gases respirables El Suunto HelO permite cambios en las mezclas de gases durante la inmersión.Cuando la profundidad operativa máxima permite un cambio de gas, el ordenador de buceo le pide que cambie el gas.
  • Página 36: Inmersión En El Modo Gauge (Indicador)

    Si no presiona ningún botón durante 15 segundos, el ordenador de NOTA buceo volverá a la pantalla de inmersión sin cambiar la mezcla de gases. En el momento del ascenso, el ordenador pide que cambie el gas cuando el nivel de PO establecido para la siguiente mezcla permita un cambio de gases.
  • Página 37: Después De La Inmersión

    7. DESPUÉS DE LA INMERSIÓN Una vez de nuevo en la superficie, el Suunto HelO sigue proporcionando información y alarmas de seguridad posteriores a la inmersión. Los cálculos que permiten planificar las inmersiones repetitivas también ofrecen al submarinista la máxima seguridad.
  • Página 38: Planificación De Inmersiones Repetitivas

    El modo de plan de inmersión no está diseñado para la planificación técnica de la inmersión para la que está diseñado el software Suunto Dive Planner PC. Sin embargo, el modo de plan de inmersión puede usarse para planificar in- mersiones recreativas breves.
  • Página 39: Modo De Planificación De Inmersión (Plannodec)

    7.5.1. Modo de planificación de inmersión (PLANnodec) El modo de planificación de inmersión muestra los tiempos sin descompresión de una nueva inmersión, teniendo en cuenta los efectos de las inmersiones anteriores. Los tiempos sin descompresión se calculan con el gas de fondo. Al entrar en el modo PLANnodec, la pantalla muestra brevemente el tiempo de desaturación restante y el tiempo sin descompresión a la profundidad de 9 m/30 pies antes de entrar en el modo de planificación.
  • Página 40: Diario De Buceo (Memlogbook)

    7.6.1. Diario de buceo (MEMLogbook) El Suunto HelO dispone de Logbook (Diario) y Profile Memory (Memoria de perfiles) muy avanzados y de alta capacidad. Los datos se registran en la memoria de perfiles en función de la velocidad de muestreo seleccionada.
  • Página 41: Historial De Inmersiones

    Una vez completado el programa de descompresión, se calcula el volumen de gases necesario para la inmersión, a partir de la tasa de consumo de aire en superficie (CAS) que puede consultarse en Suunto Dive Manager.
  • Página 42: Suunto Dive Manager (Sdm)

    El software SDM permite transferir datos de inmersiones del ordenador de inmersión al PC. A continuación puede ver y organizar todos los datos registrados con su Suunto HelO Puede también transferir perfiles de inmersión a Suunto Dive Planner, imprimir copias de sus perfiles de inmersión y cargar sus diarios de inmersión para compartirlo con sus...
  • Página 43: Www.suuntosports.com Y Suunto Diving World En Www.suunto.com/Diving

    Suunto e intercambiar conocimientos. SuuntoSports.com contiene tres secciones. En My Suunto (Mi Suunto) puede registrar su ordenador de buceo y gestionar su perfil de miembro. Esta sección también contiene un calendario de eventos personales.
  • Página 44: Cuidado Y Mantenimiento De Mi Ordenador De Buceo

    8. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE MI ORDENADOR DE BUCEO El ordenador de buceo SUUNTO es un sofisticado instrumento de precisión. Aunque está diseñado para resistir las duras condiciones del submarinismo, deberá tratarlo con el mismo cuidado y precaución que a cualquier otro instrumento de precisión •...
  • Página 45 SUUNTO no se hace responsable de los daños causados por el vaho en el ordenador de buceo a menos que se sigan estrictamente las instrucciones de este manual.
  • Página 46 ¿CÓMO PUEDO SABER SI MI PRODUCTO SUUNTO ESTÁ CUBIERTO POR LA GA- RANTÍA? Puede revisar la prueba de compra, que ha de tener un máximo de dos años. Asimismo, puede comprobar los números de serie de su aparato. ¿La reparación de mi producto suunto alarga la vigencia de la garantía? Siempre que las leyes locales lo permitan, la reparación de los productos no afectará...
  • Página 47: Sustitución De La Pila

    Compruebe si existe cualquier signo de inundación, especialmente entre el zumbador y la tapa, o cualquier otro daño. Si hay una fuga o cualquier otro daño, entregue el transmisor a un representante o distribuidor autorizado de SUUNTO para su compro- bación y reparación.
  • Página 48: Anillo De Sujeción

    Compruebe el estado de la junta tórica. Una junta tórica defectuosa puede indicar problemas de sellado o de otro tipo. Deseche la junta tórica, incluso si parece estar en buen estado. Compruebe que el compartimento de la pila, el soporte de la pila y la tapa estén lim- pios.
  • Página 49: Sustitución De La Pila Del Transmisor Inalámbrico

    Es recomendable ponerse en contacto con su representante autori- NOTA zado de Suunto para la sustitución de la pila del transmisor. Resulta imprescindible que la sustitución se realice de una forma correcta para evitar cualquier fuga de agua en el transmisor.
  • Página 50 Piezas del transmisor inalámbrico. El código es la referencia para pedidos de repuestos.
  • Página 51: Datos Técnicos

    ¡No exponga el ordenador de buceo a la luz directa del sol! NOTA Modelo de cálculo de tejidos: • Algoritmo Suunto Technical RGBM (desarrollado por Suunto y el Dr. Bruce R. Wienke, BSc, MSc, PhD) • 9 compartimentos para tejidos...
  • Página 52: Rgbm

    Es el resultado de la cooperación de Suunto y el Dr. Bruce R. Wienke BSc, MSc, PhD. Se basa tanto en experimentos de laboratorio como en datos de inmersión, incluidos datos de la red DAN.
  • Página 53: Modelo De Descompresión Suunto Technical Rgbm

    El desarrollo de modelos de descompresión en Suunto se inicia en 1980 cuando Suunto implementó el modelo Bühlmann basado en los valores M en Suunto SME. A partir de entonces la investigación y el desarrollo han continuado con la ayuda de expertos externos e internos.
  • Página 54: Inmersión En Altitud

    Utilice siempre la misma configuración de ajustes personales y de CUIDADO altitud para la inmersión real y para la planificación. El aumento del valor del ajuste personal respecto del ajuste planificado, unido al aumento del valor del ajuste de altitud, puede producir mayores tiempos de descompresión a más profundidad y por lo tanto una mayor necesidad de volumen de gas.
  • Página 55: Propiedad Intelectual

    , Consumed Bottom Time (CBT), Oxygen Limit Fraction (OLF), Suunto Reduced Gradient Bubble Model (RGBM) y Continuous Decompression y sus logotipos con marcas registradas o marcas comerciales de Suunto. Reservados todos los derechos. 11.3. Aviso de patente Este producto está protegido por las patentes y solicitudes de patente siguientes: EE.UU.
  • Página 56: Descargos De Responsabilidad

    La norma EN 13319 "Accesorios de buceo. Profundímetros e instrumentos de medición combinada de la profundidad y el tiempo. Requisitos funcionales y de seguridad. Métodos de ensayo” es la norma europea sobre profundímetros. El Suunto se ha diseñado para cumplir con esta norma.
  • Página 57: Garantía Limitada Suunto Para Ordenadores De Buceo Suuntoy Sus Accesorios

    La presente Garantía Limitada solo será válida y eficaz en el país de compra del producto, toda vez que Suunto ha diseñado el producto para su venta en dicho país. No obstante, en el caso de que hubiera adquirido el producto en un país miembro de la Unión Europea, Islandia, Noruega, Suiza o Turquía y Suunto hubiera concebido el producto para ser...
  • Página 58 Suunto o su servicio técnico autorizado a su simple criterio. Suunto, así como el servicio técnico autorizado Suunto, se reservan el derecho de exigir el abono de una tasa de tra- mitación en el caso de que el Producto no esté cubierto por los términos y condiciones previstos en la presente garantía.
  • Página 59 Suunto y/o su servicio técnico autorizado, debiendo ser de- vuelto al mismo. En la reparación o sustitución del Producto, Suunto o su servicio técnico autorizado podrán utilizar productos o componentes nuevos o equivalentes, así como productos y compo- nentes reciclados.
  • Página 60: Eliminación Del Dispositivo

    14. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Elimine el dispositivo de la forma adecuada, tratándolo como residuos electrónicos. No lo arroje a la basura. Si lo desea, puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano.
  • Página 61: Glosario

    Fracción límite de oxígeno Un término utilizado por Suunto para los valores mostrados en el gráfico de barras de toxicidad del oxígeno. El valor indicado es el CNS% o el UTO%. Grupo de tejidos El concepto teórico utilizado para modelar los tejidos corporales para el diseño...
  • Página 62 Porcentaje de oxígeno o fracción de oxígeno en el gas respirable. El aire normal tiene un 21% de oxígeno. Abreviatura de "profundidad equivalente en aire". Abreviatura referida a la presión parcial de oxígeno. Presión parcial de oxígeno Limita la profundidad máxima a la que la mezcla de nítrox puede usarse con seguridad.
  • Página 63 Suunto, Dive Computer, Suunto HelO y sus correspondientes logotipos son marcas comerciales registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos. A pesar de que hemos puesto todo el empeño para garantizar que la información contenida en este manual sea a la vez completa y exacta, no ofrecemos ninguna garantía expresa o implícita sobre su exactitud.
  • Página 68 © Suunto Oy 4/2009...

Tabla de contenido