Istruzioni Per Il Montaggio - STEINEL L 170 S Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Fabrieksgarantie
Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid gefa-
briceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens
de geldende voorschriften, en aansluitend steekproefs-
gewijs gecontroleerd. STEINEL verleent garantie op de
storingsvrije werking. De garantietermijn bedraagt 36
maanden en gaat in op de datum van aanschaf door
de klant. Alle klachten, die berusten op materiaal- of
fabricagefouten, worden door ons opgelost. De garan-
tie bestaat uit vervangen van de defecte onderdelen,
door ons te beoordelen. Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen, die aan slijtage onderhevig zijn en bij
schade of gebreken, die door ondeskundig gebruik of
onderhoud ontstaan. Schade aan andere voorwerpen is
uitgesloten van garantie. De garantie wordt alleen ver-
leend, als het niet-gedemonteerde apparaat met kassa-
bon of rekening (aankoopdatum en winkeliersstempel),
goed verpakt aan het betreffende service-adres wordt
opgestuurd of naar de winkelier wordt teruggebracht.
Storingen
Storing
Oorzaak
Sensorlamp zonder spanning
n zekering defect, niet ingeschakeld,
kabel onderbroken
n kortsluiting
Sensorlamp schakelt niet aan
n bij daglicht, lichtinstelling staat op
schemerstand
n gloeilamp defect
n netschakelaar UIT
n zekering defect
n registratiebereik niet gericht inge-
steld
n interne elektrische zekering werd
geactiveerd (LED-permanente
verlichting)
Sensorlamp schakelt niet uit
n permanente beweging in het
registratiebereik
n Nachtlicht op 50%
Sensorlamp schakelt
n wind beweegt bomen en struiken
ongewenst aan
binnen het registratiegebied
n registratie van auto's op straat
n er valt zonlicht op de lens
n plotselinge verandering van tem-
peratuur door het weer (wind,
regen, sneeuw) of afvoerlucht van
ventilatoren, open ramen
n de lens is niet vast genoeg in de
gleuf gedrukt
Sensorlamp reikwijdteverandering
n andere omgevingstemperaturen
LED brandt continu, hoewel er
n interne zekering geactiveerd
geen permanente verlichting werd
ingesteld
N L
Reparatie-service:
1
3
J A A R
J A A R
Informeer na afloop van de garantie-
termijn of bij gebreken die niet onder
F A B R I E K S
F A B R I E K S
de garantie vallen bij het dichtstbijzijn-
GARANTIE
GARANTIE
de serviceadres naar de reparatiemo-
gelijkheden.
Oplossing
n nieuwe zekering, netschakelaar
inschakelen; leiding testen met
spanningstester
n aansluitingen testen
n opnieuw instellen (toets c)
n gloeilamp verwisselen
n inschakelen
n nieuwe zekering, eventueel
aansluiting controleren
n opnieuw instellen
n sensorlamp uit- en na ca. 5 sec.
weer inschakelen
n bereik controleren en eventueel
opnieuw instellen
n N achtlicht op 0% zetten
(toets i)
n bereik veranderen
n bereik veranderen
n sensor afschermen of bereik
veranderen
n bereik veranderen of montage-
plaats verleggen
n lens nog een keer aandrukken
n registratiebereik door afdek-
plaatjes nauwkeurig instellen
n sensorlamp uit- en na 5 sec. weer
inschakelen
20
IT

Istruzioni per il montaggio

5
Gentili Clienti,
J A A R
F A B R I E K S
vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con
GARANTIE
l'acquisto della vostra nuova lampada sensore STEINEL.
Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è
stato costruito, provato ed imballato con la massima
scrupolosità.
Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo
aver letto attentamente le presenti istruzioni di montag-
gio. Solo un'installazione ed una messa in funzione effet-
tuate a regola d'arte possono infatti garantire un funzio-
namento affidabile, privo di disturbi e di lunga durata.
Vi auguriamo di essere pienamente soddisfatti della
vostra nuova lampada sensore STEINEL.
Descrizione apparecchio
a Supporto per fissaggio a parete
b Lente del sensore (asportabile e girevole per la scelta
dell'impostazione base del raggio d'azione su un
valore massimo di 5 m o 12 m.)
c Regolazione di luce crepuscolare
d Regolazione della durata di accensione
e Luce di base (effetto dimmer)
f Allacciamento alla rete
g Schermatura decorativa
h Copertura
i Vite di sicurezza
Dati tecnici
Potenza:
max. 100 Watt (lampadina, non lampada a basso consumo energetico)
Tensione:
230/240 V, 50/60 Hz
Angolo di rilevamento:
180° con 90° angolo di apertura
Raggio d'azione del sensore:
Impostazione base 1: max. 5 m
Impostazione base 2: max. 12 m (impostazione da parte del costruttore)
+ regolazione micrometrica mediante le calotte di copertura tra 1 e 12 m
Regolazione tempo:
5 sec – 15 min
Regolazione crepuscolare:
2 – 2000 lux
Luce di base:
0 – 50%
Luce continua:
commutabile (4 ore) Condizione indispensabile:
interruttore collegato nella linea di allacciamento alla rete
Classe di protezione:
L 170 S: IP 43
L 190 S: IP 44
Campo di temperatura:
da - 20° C a + 50° C
Avvertenze sulla sicurezza
n P rima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio
staccate la corrente!
n In fase di montaggio la linea elettrica che deve venire
allacciata deve essere fuori tensione. Prima del lavoro,
occorre pertanto togliere la tensione ed accertare
l'assenza di tensione mediante un indicatore di ten-
sione.
n L'installazione della lampada sensore è un lavoro
che viene effettuato sulla tensione di rete. Per questo
motivo l'installazione deve essere eseguita a regola
d'arte. (DE-VDE 0100, AT-ÖVE-EN 1, CH-SEV 1000)
n E ffettuate l'impostazione delle funzioni c, d, e
esclusivamente a lente montata.
Il principio j
Il sensore a raggi infrarossi integrato è dotato di due
pirosensori a 120° che rilevano l'invisibile irraggiamento
termico di corpi in movimento (persone, animali, ecc.).
L'irraggiamento termico in tal modo rilevato viene tra-
sformato elettronicamente e provoca così l'accensione
automatica della lampada. La presenza di ostacoli quali
per es. muri o vetri impedisce il riconoscimento dell'ir-
raggiamento termico, l'accensione pertanto non avviene.
Con l'ausilio dei due pirosensori si ottiene un angolo di
rilevamento di 180° con un angolo di apertura di 90°.
La lente del sensore è asportabile e girevole. Ciò per-
mette due impostazioni base per il raggio d'azione:
max. 5 m o 12 m.
Importante:
Per ottenere il più sicuro rilevamento di movimento
montate la lampada sensore lateralmente rispetto alla
direzione di passaggio e provvedete affinchè non vi
siano ostacoli (come per es. alberi, muri, ecc.) che com-
promettano la visuale del sensore.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

L 190 s

Tabla de contenido