Installation Instructions - STEINEL L 170 S Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
alle auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist
die Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen
natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln
am STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem
oder sonstigem natürlichem Verschleiß
zurückzuführen sind,
• bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem
Gebrauch des Produkts oder Missachtung der
Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-,
Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die
keine STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
• wenn Anbau und Installation nicht gemäß den
Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt
wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
Betriebsstörungen
Störung
Ursache
Sensorleuchte ohne Spannung
n S icherung defekt, nicht einge-
schaltet, Leitung unterbrochen
n Kurzschluss
Sensorleuchte schaltet
n b ei Tagesbetrieb,
nicht ein
Dämmerungseinstellung steht auf
Nachtbetrieb
n Glühlampe defekt
n Netzschalter AUS
n Sicherung defekt
n E rfassungsbereich nicht gezielt
eingestellt
n interne elektrische Sicherung
wurde aktiviert (LED-Dauerlicht)
Sensorleuchte schaltet
n dauernde Bewegung im
nicht aus
Erfassungsbereich
n N achtlicht auf 50%
Sensorleuchte schaltet
n Wind bewegt Bäume und
unerwünscht ein
Sträucher im Erfassungsbereich
n Erfassung von Autos auf
der Straße
n Sonnenlicht fällt auf die Linse
n plötzliche Temperaturverände-
rung durch Witterung (Wind,
Regen, Schnee) oder Abluft
aus Ventilatoren, offenen
Fenstern
n Linse nicht fest genug in die
Nut eingedrückt
Sensorleuchte Reichweiten-
n andere Umgebungstemperaturen
veränderung
LED leuchtet stetig, obwohl
n interne Sicherung
kein Dauerlicht eingestellt
aktiviert
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte,
die in Deutschland gekauft und verwendet werden.
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des
Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge
über den internationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie
es bitte vollständig und frachtfrei mit dem Original-
Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler
oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb GmbH
– Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
D E U
Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der
Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.
1
3
J A H R
HERSTELLER
HERSTELLER
GARANTIE
GARANTIE
Abhilfe
n n eue Sicherung, Netzschalter
einschalten; Leitung mit
Spannungsprüfer überprüfen
n Anschlüsse überprüfen
n neu einstellen (Taster c)
n Glühlampe austauschen
n Einschalten
n neue Sicherung, evtl.
Anschluss überprüfen
n neu justieren
n S ensorleuchte aus- und nach
ca. 5 s wieder einschalten
n Bereich kontrollieren und
evtl. neu justieren
n N achtlicht auf 0% stellen
(Regler i)
n Bereich umstellen
n Bereich umstellen,
n Sensor geschützt anbringen
oder Bereich umstellen
n Bereich verändern,
Montageort verlegen
n Linse nochmals nachdrücken
n Erfassungsbereich durch
Abdeckschalen genau
einstellen
n Sensorleuchte aus- und nach
5 s wieder einschalten
8
GB

Installation instructions

Dear Customer,
Congratulations on purchasing your new STEINEL
SensorLight and thank you for the confidence you have
shown in us. You have chosen a high-quality product
that has been manufactured, tested and packed with
the greatest care.
Please familiarise yourself with these instructions before
attempting to install the SensorLight because prolonged
reliable and trouble-free operation will only be ensured if
it is fitted properly.
We hope your new STEINEL SensorLight will bring you
lasting pleasure.
5
HERSTELLER
System components
GARANTIE
a Wall mount
b Sensor lens (can be removed and turned for selecting
the max. basic reach settings of 5 m or 12 m)
c Twilight setting
d Time setting
e Night light (dimming)
f Mains connection
g Decorative panel
h Cover
i Locking screw
Technical specifications
Output:
100 watts max. (filament bulb, no energy-saving lamp)
Voltage:
230 / 240 V, 50 / 60 Hz
Angle of coverage:
180° with 90° angle of aperture
Sensor reach:
basic setting 1: 5 m max.
basic setting 2: 12 m max. (factory setting)
+ precision adjustment from 1 to 12 m using clip-on shrouds
Time setting:
5 sec. – 15 min.
Twilight setting:
2 – 2000 lux
Night light:
0 – 50%
Manual override function:
selectable (4 hours) provided
switch is connected in mains supply lead
Enclosure:
L 170 S:
L 190 S:
Temperature ranging from:
-20°C to +50°C
Safety warnings
n Disconnect the power supply before attempting
any work on the unit.
n The electrical connection lead must be dead during
installation. Therefore, switch off the power first and
check that the circuit is dead using a voltage tester.
n Installing the SensorLight involves work on the mains
voltage supply. This work must therefore
be carried out professionally in accordance with
applicable national wiring regulations and electrical
operating conditions.
(DE-VDE 0100, AT-ÖVE-EN 1, CH-SEV 1000)
n O nly set functions c, d, e with the lens fitted.
Principle j
The integrated infrared sensor is equipped with two
120° pyro sensors which detect the invisible heat emit-
ted by moving objects (people, animals etc.).
The heat detected is converted electronically into a sig-
nal that switches the light on automatically. Heat is not
detected through obstacles, such as walls or panes of
glass. Heat radiation of this type will, therefore, not trig-
ger the sensor. The two pyro sensors have an angle of
coverage of 180° with an angle of aperture of 90°. The
sensor lens can be removed and turned. Consequently,
two basic reach settings of max. 5 or 12 metres can be
preselected.
Important:
The most reliable way of detecting motion is to install
the SensorLight in such a way that the sensor is aimed
across the direction in which a person would walk and
by ensuring that no obstacles (such as trees and walls,
for example) obstruct the line of sensor vision.
IP 43
IP 44
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

L 190 s

Tabla de contenido