Vista general de su balanza Vista general In FreeHand auf 70% skaliert ohne Linien 11 10 Indicador NetBG Conexiones (trasera del terminal) RS232C In FreeHand auf 30% skaliert ohne Linien...
Elementos de indicación, mando y conexión de su balanza Vista general Indicador Nº Designación Nº Designación Platillo Indicador para funciones especiales Nivel (sólo en balanzas verificadas) Unidades de pesada (kg, g, lb, t) Plataforma de pesada Indicador alfanumérico Pata regulable Símbolo de acumulador gastado (opción) Terminal Detector de estabilidad...
Indice Conozca su balanza Spider S ................6 Introducción ........................6 Las balanzas Spider 3S se presentan ................6 Una amplia oferta de accesorios ..................6 Lo que debe Vd. saber sobre estas instrucciones ............... 7 Seguridad ante todo ....................... 7 Declaración de conformidad y controles de seguridad ............
Página 5
Instrucciones para la limpieza de su balanza ..............60 Notas sobre el interface ....................61 Perspectiva del Master Mode ..................62 Características técnicas .................. 64 Características generales y equipo estándar de las balanzas Spider 3S ......64 Datos específicos del modelo ..................65...
La balanza Spider 3S está disponible en diferentes versiones. Todas ellas cuentan con el mismo terminal, pero se distinguen en el campo de pesada y en el tamaño de la plataforma. Todas las balanzas Spider 3S ofrecen las siguientes características de equipamiento: –...
Atienda a las advertencias siguientes para una operación segura sin problemas de su balanza Spider S. – Lea detenidamente estas instrucciones de manejo, aun cuando ya tenga experiencia con las balanzas METTLER TOLEDO . – Siga fielmente las instrucciones del capítulo 2 para la puesta en...
Si el fondo está partido y rayado, la balanza ha de verificarla in situ el servicio técnico METTLER TOLEDO certificado del lugar respectivo. Si la duración de la verificación está limitada por las normas nacionales de los distintos países, el propio usuario de la balanza...
Página 9
Business Area Industrial Product Area Precision Scales Los terminales y balanzas de la serie Spider 3S han sido revisados por acreditados centros de comprobación. Todos ellos han pasado los controles de seguridad señalados a continuación y llevan las placas de control correspondientes.
Compruebe lo primero si la tensión grabada en la placa de identificación de la balanza coincide con su tensión de red local. ¡Si no coincide, en ningún caso conecte la balanza a la red eléctri- ca y diríjase a su representación o delegación METTLER TOLEDO!
• Observe si la balanza tiene algún daño. Transmita enseguida cual- quier reclamación a su representación METTLER TOLEDO. ¡En ningún caso ponga la balanza en funcionamiento si observa daños por fuera.
Nota: Si tiene Vd. una balanza verificada y desea trasladarla a un emplazamiento muy distante, póngase en contacto con la representación METTLER TOLEDO en el lugar de destino para la recalibración de la balanza. 2.4 Nivelación de la balanza La balanza se puede nivelar para compensar pequeños desniveles de la superficie de apoyo •...
Si no coincide, en ningún caso conecte la balanza a la red eléctrica y diríjase a su representación METTLER TOLEDO. • Conecte el terminal de balanza a la red eléctrica.
Forma de manejar su balanza Spider S Pesada sencillísima Este capítulo le explica la activación y desactivación de la balanza, la puesta a cero y tarado. También conocerá el teclado numérico, experimentará con él y aprenderá a imprimir resultados de pesada y a transmitir los datos.
Forma de manejar su balanza Spider S 3.3 Puesta a cero de la balanza Los efectos ambientales pueden ser el motivo de que la balanza no señale exactamente “0.00”, aun cuando el platillo esté descargado. Pero en cualquier momento puede Vd. llevar el indicador de su balanza a cero para estar así...
Página 16
Forma de manejar su balanza Spider S • Pulse la tecla «T» para iniciar el proceso de tarado. El tarado transcurre automáticamente. Si la balanza tiene que esperar - - - - - - a que el valor de peso sea estable, durante la espera aparecen en el indicador segmentos horizontales.
, así como más detalles sobre el interface serie y sobre la conexión de un ordenador, en la descripción de interface, que puede pedir a su representación o dele- gación METTLER TOLEDO. • Pulse la tecla «±». En cuanto el resultado de pesada es estable,...
El Maste Mode El Master Mode 4.1 ¿Qué es el Master Mode? El Master Mode le permite adaptar su balanza a sus necesidades de pesada específicas. En el Master Mode puede Vd. cambiar los ajustes de su balanza y activar funciones. El Master Mode contiene 14 bloques (15 bloques si su balanza está...
El Maste Mode 4.2 Manejo en el Master Mode Este capítulo describe la forma de trabajar con el Master Mode. En los capítulos siguientes se detallan los distintos bloques Master Mode y los ajustes disponibles. Teclas que necesita Vd. en el Master Mode Para el manejo en el Master Mode sólo se necesitan dos teclas: –...
Página 20
El Maste Mode Forma de elegir los bloques Master Mode Después de acceder al Master Mode aparece el primer bloque (“F-KEY”). FãKEY • Pulse la tecla «T» (“NO”) y ..en el indicador aparece el siguiente bloque Master Mode (“APPLIC” APPLIC = aplicación).
Página 21
El Maste Mode Aparece en el indicador el ajuste activo en ese momento (en este caso GroSS la función “Gross” = peso bruto). • Pulse la tecla «T» (“NO”) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Unit 2 • Tan pronto aparezca el ajuste deseado (en este caso “CLOCK” = CLOCK función “Fecha y hora”), pulse la tecla «±»...
El Maste Mode 4.3 Elección de función En el primer bloque Master Mode Vd. define qué función debe estar FãKEY disponible en el modo Pesada después de pulsar la tecla «F». La utilización de estas funciones está descrita en el capítulo 5. Este bloque Master Mode comprende 7 bloques principales y uno de ellos contiene otros sub-bloques.
El Maste Mode – Conexión de una balanza complementaria al interface 2 (este b2 1F2 bloque sólo aparece si hay instalado un segundo interface). Encontrará los detalles en el apartado anterior. – Sin función: La tecla «F» no está asignada, por que la acción de pul- NoãF sarla en el modo Pesada no tiene ningún efecto.
Página 24
El Maste Mode – Asignación de las teclas de aplicación para las aplicaciones más/ PLUSMI menos (ajuste de fábrica). Este bloque contiene una serie de sub- bloques en los que puede Vd. elegir la aplicación más/menos deseada y efectuar ajustes específicos de la aplicación: –...
El Maste Mode – En el quinto sub-bloque elige Vd. el modo de indicación: d1SPLY Indicación de peso normal. norm ô Diferencia calculada entre peso final y valor de peso actual. diFF El valor de peso actual se presenta en tanto por ciento del peso PErcnt final.
El Maste Mode 4.7 Activación o desactivación de la función de tarado automático En este bloque Master Mode puede Vd. activar o desactivar la función AãtArE de tarado automático. Si está activada esta función, nada más poner el recipiente vacío en la balanza el tarado es automático. –...
El Maste Mode 4.10 Ajuste del adaptador de vibración Con el adaptador de vibración su balanza puede adaptar a las condi- VibrAt ciones ambientales (vibraciones, corrientes en el lugar de instalación). – Ajuste para condiciones ambientales normales. Este es el ajuste de fábrica.
útiles sobre el interface están en la descripción del interface para las balanzas Spider S, que puede pedir a su represen- tación METTLER TOLEDO. Si ha realizado cambios involuntarios en este bloque Master Mode, puede reponer todos los ajustes del interface a los ajustes de fábrica: •...
El Maste Mode 4.13 Configuración de interface 2 (accesorio) ¡Este bloque Master Mode sólo aparece si está instalado el segundo 1FACE2 interface disponible como accesorio! En este bloque Master Mode puede Vd. configurar todos los parámetros del segundo interface serie opcional RS232C. Sólo necesita configu- rar el interface si no obtiene el resultado deseado con los ajustes de fábrica.
El Maste Mode 4.15 Reposición de ajustes a los ajustes de fábrica En este bloque Master Mode tiene Vd. la posibilidad de reponer el Master rESEt Mode completo a los ajustes de fábrica. Si Vd. confirma esta opción (con la tecla «±»), el Master Mode vuelve Std On a los siguientes ajustes de fábrica : Bloque Master Mode...
El Maste Mode 4.16 Ajuste de fecha y hora Su balanza Spider S dispone de un reloj integrado. En los informes SEtCLK se registra fecha y hora, que también se pueden recuperar por pul- sación (v. capítulo 5). En este bloque Master Mode puede Vd. ajustar fecha y hora, o adaptarlos a su zona horaria.
El Maste Mode 4.17 Salida del Maste Mode En el último bloque Master Mode puede Vd. decidir la salida del Master Mode y vuelta al modo Pesada, o hacer otros ajustes: • Para salir del Master Mode, pulse la tecla «±» y la balanza vuelve 2ç36 ∆...
Funciones especiales Funciones especiales Su balanza Spider S le ofrece una serie de funciones útiles que le presentamos en los apartados siguientes. 5.1 Dosificación con tarado automático La dosificación con tarado automático presupone que se ha activado en el Master Mode la función de tarado automático (vea apartado 4.7).
Funciones especiales 5.2 Indicación del peso bruto La indicación del peso bruto presupone que Vd. ha elegido en el Master Mode la función “Gross” (peso bruto) (vea apartado 4.3). • Coloque el recipiente vacío, tárelo e introduzca la carga en el reci- 2ç36 ∆...
Funciones especiales Se presenta el resultado de pesada actual. ç36 ∆ • Pulse brevemente la tecla «F» y ..la balanza cambia al modo Control. En el modo Control no puede ‹ ç362 ∆ hacerse ninguna operación de trabajo (p. ej. el tarado, etc.). La balanza reacciona únicamente a variaciones de peso.
Funciones especiales ... la balanza vuelve a mostrar el resultado de pesada. ç36 ∆ Nota: Encontrará información sobre el ajuste de hora y fecha en el apartado 4.16. 5.6 Uso de las tecla ID Su balanza Spider dispone de dos teclas de identificación, «A» y «B». Vd. puede asignar a cada una un número cualquiera que se imprime en todos los informes.
Aplicaciones más/menos Aplicaciones más/menos La balanza Spider 3S le ofrece tres aplicaciones más/menos: La dosificación, la pesada de control y la clasi- ficación. En los apartados siguientes se detallan estas tres aplicaciones. 6.1 Dosificación La aplicación más/menos “Dosificación” permite dosificar sustancias hasta que la carga se encuentra dentro de tolerancias fijadas con respecto al peso final elegido.
Página 38
Aplicaciones más/menos • El LED verde y el amarillo empiezan a parpadear para pedirle que introduzca la tolerancia superior. La balanza propone un valor equivalente al 2% del peso teórico. • Puede Vd. aceptar el valor propuesto, o introducir un valor propio para el exceso de peso admisible (p.
Aplicaciones más/menos Notas: – Si existen ya valores estándar de las pesadas anteriores, aparecen estos valores. Si Vd. acepta alguno de estos valores, no necesita teclearlo otra vez, sino simplemente pulsar la tecla de valor final o la tecla «±». –...
Aplicaciones más/menos • Cargue los valores estándar (peso teórico, tolerancias y valor límite para la respuesta de los LEDs) de la memoria: Introduzca el número de la memoria deseada (00 – 02) y pulse brevemente la tecla de memoria para activar los valores. Nota: Si no carga Vd. ningún valor estándar de la memoria, la balanza trabaja con los últimos valores activos.
Página 41
Aplicaciones más/menos Introducción de valores estándar Para poder empezar a dosificar tiene Vd. que introducir el peso teórico y las tolerancias admisibles. Los valores estándar puede introducirlos numéricamente o cargando la cantidad adecuada. Las etapas de ambos métodos se describen a continuación. •...
Página 42
Aplicaciones más/menos • ... pulse la tecla de cambio y retire carga del recipiente, hasta llegar el peso mínimo admisible (en este caso 3.60 kg). Con- firme el valor mostrado con la tecla «±». Notas: – Si ya existen valores estándar de pesadas precedentes, aparecen estos valores.
Aplicaciones más/menos • Cargue los valores estándar (peso teórico y tolerancias) de la memo- ria: Introduzca el número de la memoria deseada (00 – 02) y a continuación pulse brevemente la tecla de memoria para activar los valores. Nota: Si no carga Vd. ningún valor estándar de la memoria, la balanza trabaja con los últimos valores activados.
Página 44
Aplicaciones más/menos Definición de las clases de peso Antes de empezar con la clasificación, tiene Vd. que definir las clases de peso. Los valores estándar puede introducirlos a través del teclado numérico, o poniendo en la balanza la carga equivalente. Las etapas de ambos métodos se describen a continuación.
Aplicaciones más/menos Memorización de las clases de peso Las clases de peso (o sus límites de peso) se pueden memorizar de forma permanente. La balanza le ofrece para ello 3 posiciones de memoria (00 – 02). Esto le permite memorizar las clases de peso para 3 procesos de clasificación diferentes y volverlos a llamar en cualquier momento.
En la clasificación, el peso y la clase se imprimen automáticamente para cada carga puesta en la balanza. Encontrará más información sobre la impresión de datos de aplicación e informes prototipo en la descripción de interface para las balanzas Spider S, que puede pedir a su representación o delegación METTLER TOLEDO.
Recuento, totalización y formulación Recuento, totalización y formulación Además de las aplicaciones más/menos, su balanza Spider 3S le ofrece otras tres aplicaciones: El recuento, la totalización y la formulación. Estas aplicaciones se detallan en los apartados siguientes. 7.1 Observaciones sobre las teclas de aplicación Su balanza Spider S dispone de cuatro teclas de aplicación.
Página 48
Recuento, totalización y formulación Recuento con cálculo automático de la referencia • Si trabaja Vd. con un recipiente de pesada, póngalo en la balanza y tárelo con la tecla «T». • Ponga una cantidad conocida de piezas. In FreeHand auf 30% ska- liert ohne Linien Nota: Le recomendamos eligir una cantidad de referencia lo mayor...
Página 49
Recuento, totalización y formulación • Introduzca el peso unitario conocido de una pieza aislada (p. ej. “8.7 g”) y pulse la tecla para el cálculo manual de la referencia. Nota: Si trabaja con la unidad de pesada “Kilogramo”, la balanza pide la entrada del peso unitario en gramos.
Recuento, totalización y formulación Trabajo con el indicador más/menos El indicador más/menos le simplifica el recuento. Los LEDs le señalizan si la cantidad actual corresponde al valor téorico preseleccionado, o si están dentro de las tolerancias fijadas. La utilización de los LEDs requiere haber activado en el Master Mode (vea apartado 4.4) el indicador más/ menos para el recuento (“PM On”).
Recuento, totalización y formulación Cambio entre indicación de cantidad y de peso En cualquier momento puede Vd. cambiar entre indicación de cantidad y de peso. La balanza presenta la cantidad. π • Pulse brevemente la tecla de cambio y ..
Página 52
Recuento, totalización y formulación • Tare con la tecla «T», pese el segundo lote añadido y vuelva a pulsar la tecla de adición. • Pese todos los demás lotes siguiendo el mismo procedimiento. Para acceder al número de lotes añadidos y al número total de piezas, proceda del modo siguiente: •...
Recuento, totalización y formulación 7.3 Totalización La totalización requiere que Vd. haya elegido previamente en el Master Mode la aplicación “TOTAL” (vea apartado 4.4). Esta aplicación le permite pesar sucesivamente varias cargas y a continuación calcular el peso total y el número de lotes añadidos. En la totalización las teclas de aplicación tienen el significado siguiente: –...
Página 54
Recuento, totalización y formulación • Añada la cantidad deseada del segundo lote al recipiente de pesada (en este caso 7.32 kg). In FreeHand auf 30% ska- Nota: Si el segundo recipiente presenta un peso distinto al primero, liert ohne Linien hay que tararlo antes de pesar.
Recuento, totalización y formulación 7.4 Formulación La formulación requiere que previamente haya seleccionado Vd. en el Master Mode la aplicación “FORMU” (vea apartado 4.4). Esta aplicación le permite dosificar varios componentes uno tras otro y a continuación determinar el peso total y el número de componentes. En la formulación las teclas de aplicación tienen el significado siguiente: –...
Página 56
Recuento, totalización y formulación • Añada al recipiente la cantidad deseada del segundo componente (en este caso 4.46 kg) y luego pulse otra vez brevemente la tecla de adición para memorizar el peso y reponer el indicador a cero. In FreeHand auf 30% ska- liert ohne Linien ç46 ∆...
Si dispone de una impresora puede imprimir detalladamente sus aplicaciones. Encontrará instrucciones para la impresión de datos de aplicación e informes prototipo en la descripción de interface para las balanzas Spider S, que puede pedir a su representación METTLER TOLEDO.
Otras informaciones importantes sobre su balanza Otras informaciones importantes sobre su balanza 8.1 Si surgen fallos Los mensajes de error que aparecen en el indicador le avisan que hay alguna manipulación errónea, que la balanza no ha podido llevar a cabo correctamente una operación, o que ha habido algún fallo en el hard- ware de la balanza.
Página 59
Otras informaciones importantes sobre su balanza Mensaje de error/Síntoma Motivo Remedio Indicador no estabilizado: ãããããã – Lugar de instalación inestable • Procurar unas condiciones ambien- tales/carga más estables – Carga inestable • Cambiar el ajuste del adaptador de – Contacto entre platillo y/o carga vibración en el Master Mode y partes próximas •...
Sin calibración: Err 6 – La balanza no está calibrada • Ponerse en contacto con la repre- sentación METTLER TOLEDO Peso unitario de ref. insuficiente: Err 7 – El peso de una pieza individual • No es posible realizar un recuento es inferior a los límites permisi-...
485. En la descripción de interface específica para balanzas Spider S, que puede pedir a su representación METTLER TOLEDO, encontrará información sobre la asignación de pines, mandatos, configuración, conexión de aparatos periféricos (impresora, ordenador) y forma de trabajar con el interface. Si adquiere...
Otras informaciones importantes sobre su balanza 8.4 Perspectiva del Master Mode MODO PESADA 2ç36 ∆ MAStEr ¬ ¡ ∆ 1. Función GroSS Unit 2 CtrL CLOCK b2 1F1 b2 1F2 NoãF FãKEY End PM dISPLY norm diFF PErcnt AuttrA SEtLEd ConSt StAblE PM OFF...
Página 63
Otras informaciones importantes sobre su balanza Continuación de Perspectiva del Master Mode 8. Adaptador vibración HIGH VibrAt 9. Adaptador de proceso UNIVEr dOSING ProcES 10. Interface 1 Descripción del bloque Master Mode para el inter- face 1, véase “Descripción de interface”. 1FACE1 11.
Características técnicas Características técnicas 9.1 Características generales y equipo estándar de las balanzas Spider 3S Las características siguientes son comunes a todos los modelos Spider 3S. Adaptador de vibración 3 ajustes Adaptador proceso pesada 3 ajustes Unidades de pesada kg, t, g, lb (kilogramo, tonelada, gramo, libra (pound)), conmutables en el modo Pesada Resolución...
Características técnicas 9.2 Datos específicos del modelo Especificaciones Modelo Capacidad máx. Precisión indic. Peso neto Spider 3S-3S 3 kg 7,0 kg Spider 3S-6S 6 kg 7,0 kg Spider 3S-15S 15 kg 7,0 kg Spider 3S-35S 35 kg 10 g 9,6 kg...
Página 68
Por un buen futuro de su producto METTLER TOLEDO: El servicio postventa METTLER TOLEDO le asegura calidad, exactitud de medida y conservación del valor de los productos METTLER TOLEDO durante muchos años. Pida documentación detallada sobre nuestra atractiva oferta de servicio postventa.