Descargar Imprimir esta página
Leica D-LUX 6 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D-LUX 6:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEICA D-LUX 6
/ Instructions /
Notice d'utilisation /
Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leica D-LUX 6

  • Página 1 LEICA D-LUX 6 / Instructions / Notice d‘utilisation / Instrucciones...
  • Página 2 日本語 はじめに このたびはLeica D-Lux 6をお買い上げいただき、ありがとうござい ます。この説明書をよくお読みのうえ、 安全に正しくお使いください。 また、お読みになったあとは、必ず保管してください。 著作権にお気をつけください あなたが撮影や録音したものは、個人として楽しむ以外は、著作権 ⚫ 法上権利者に無断では使用できません。個人として楽しむ目的で あっても、撮影を制限している場合がありますのでお気をつけくだ さい。 おしらせ 本書に記載のイラスト・メニュー画面などは実物と多少異なる場合があります。 安全上のご注意  必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを 説明しています。 ■誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説 明しています。 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」 危険 です。 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」 警告 です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生 注意 するおそれがある内容」 です。 ■お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない 実行しなければならない 内容です。 内容です。...
  • Página 3 危険 ※ バッテリーパック は、誤った使いかたをしない ※ ( 以降は、 「バッテリー」 と表記) 液もれ・発熱・発火・破裂の原因になります。 指定外のものは使わない ⚫ 分解や加工 (はんだづけなど) 、加圧、加熱 (電子レンジやオーブンな ⚫ どで) しない 水などの液体や火の中へ入れたりしない ⚫ 炎天下 (特に真夏の車内) など、高温になるところに放置しない ⚫ 端子部 ( ・ ) に金属を接触させない ⚫ バッテリーの液もれが起こったら、お買い上げの販売店にご相談く ⚫ ださい。液が身体や衣服についたら、水でよく洗い流してください。 液が目に入ったら、失明のおそれがあります。すぐにきれいな水で 洗い、医師にご相談ください。 ※ バッテリーチャージャー は、本機専用のバッテリーにのみ使用する ※ (...
  • Página 4 警告 異常・故障時には直ちに使用を中止する 異常があったときには、バッテリーを外す ●煙が出たり、異常なにおいや音がする ●映像や音声が出ないことがある ●内部に水や異物が入った ●電源プラグが異常に熱い ●本体やチャージャーが破損した そのまま使うと火災・感電の原因になります。 チャージャーを使っている場合は、電源プラグを抜いてください。 ⚫ 電源を切り、販売店にご相談ください。 ⚫ 分解、改造をしない 内部には電圧の高い部分があり、感電の原因になります。 分解禁止 電源プラグは、正しく扱う 感電や、ショートによる火災の原因になります。 定期的に乾いた布でふく (ほこりなどがたまると、湿気などで絶縁不 ⚫ 良となり、火災の原因になります) 根元まで確実に差し込む ⚫ 接点部周辺に金属類 (クリップなど) を放置しない ⚫ チャージャーは、誤った使いかたをしない 感電や、ショートによる火災の原因になります。 加工しない・傷つけない ⚫ 熱器具に近づけない ⚫ 傷んだら使わない ⚫ 差し込みがゆるい電源コンセントには使わない ⚫ たこ足配線や定格外 (交流100 V 〜 240 V以外) で使わない ⚫...
  • Página 5 警告 内部に金属物を入れたり、水などの液体をかけたりぬらしたり しない ショートや発熱により、火災・感電・故障の原因になります。 機器の近くに水などの液体の入った容器や金属物を置かないでくだ ⚫ さい。 特にお子様にはご注意ください。 ⚫ 乗り物の運転中に使わない 事故の誘発につながります。 歩行中も、周囲や路面の状況に十分注意する ⚫ 運転者などに向けてフラッシュを発光しない 事故の誘発につながります。 電源を入れたまま長時間、直接触れて使用しない ※ 本機の温度の高い部分に長時間、直接触れていると低温やけど の原因 になります。長時間ご使用の場合は、三脚などをお使いください。 ※ 血流状態が悪い人 (血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い圧迫を受けている) や皮膚感覚が弱い人などは、低温やけどになりやすい傾向があります。 メモリーカードやホットシューカバーは乳幼児の手の届くところに置 かない 誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。 万一、飲み込んだら、すぐ医師にご相談ください。 ⚫...
  • Página 6 警告 可燃性・爆発性・引火性のガスなどのある場所で使わない 火災や爆発の原因になります。 粉じんの発生する場所でも使わない ⚫ 雷が鳴ったら、触れない 感電の原因になります。 本体やチャージャーには、金属部があります。 ⚫ 接触禁止 ショルダーストラップは肩に掛けて使う けがや事故の原因になります。 首に掛けての使用はしない。 ⚫ ショルダーストラップを乳幼児の手の届くところに置かない 誤ってショルダーストラップを首に巻きつけ、事故につながるおそれが あります。...
  • Página 7 注意 フラッシュ発光部およびAF補助光は、至近距離で直接見ない 誤って発光した場合、視力障害などの原因になることがあります。 フラッシュを人の目に近づけて発光しない 視力障害などの原因になることがあります。 乳幼児を撮影するときは、1 m以上離してください。 ⚫ フラッシュの発光部分を直接手で触らない・ごみなどの異物が付いた まま使わない・テープなどでふさがない やけどの原因になることがあります。 発光熱によって煙などが出る原因になることがあります。 発光直後は、しばらく触らないでください。 ⚫ 病院内や機内では、病院や航空会社の指示に従う 本機からの電磁波などが、計器類に影響を及ぼすことがあります。 次のような場所に放置しない 火災や感電の原因になることがあります。 異常に温度が高くなるところ (特に真夏の車内やボンネットの上など) ⚫ 油煙や湯気の当たるところ ⚫ 湿気やほこりの多いところ ⚫...
  • Página 8 注意 次のときは、バッテリーを取り出す バッテリーを入れたまま放置すると、絶縁劣化やろう電などにより、 火災の原因になることがあります。 長期間使わないとき ⚫ お手入れのとき ⚫ レンズを太陽や強い光源に向けたままにしない 集光により、内部部品が破損し、火災の原因になることがあります。 レンズキャップやひもを持って、本機をぶら下げたり、振り回したり しない ひもが切れて本機が落下し、けがや破損の原因になることがあります。 3Dの視聴について 光過敏の既往症のある人、心臓に疾患のある人、体調不良の人は3D 撮影画像を視聴しない 病状悪化の原因になることがあります。 3D撮影画像の視聴中に疲労感、不快感など異常を感じた場合には、 視聴を中止する そのまま視聴すると体調不良の原因になることがあります。 適度な休憩をとってください。 ⚫...
  • Página 9 注意 ■ 近視や遠視の人、左右の視力が異なる人や乱視の人は視力矯正めが ねの装着などにより、視力を適切に矯正する ■ 3D撮影画像の視聴中に、はっきりと二重に像が見えたら視聴を中 止する 3D撮影画像の見えかたには個人差があります。視力を適切に矯正し ⚫ たうえで3D撮影画像をご覧ください。 テレビの3D設定や本機の3D出力設定を2Dに切り換えることもでき ⚫ ます。 3D撮影画像を視聴する場合は、30 〜 60分を目安に適度な休憩をとる 長時間の視聴による視覚疲労の原因になることがあります。 3D撮影画像の視聴年齢については、およそ5 〜 6歳以上を目安にする お子様の場合は、疲労や不快感などに対する反応がわかりにくいため、 急に体調が悪くなることがあります。 お子様がご視聴の際は、保護者の方が目の疲れがないか、ご注意く ⚫ ださい。 この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用する ことを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接 して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従っ て正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B...
  • Página 10 もくじ 安全上のご注意......1 撮影する ........18 ご使用の前に ......9 撮影した画像を見る ....21 付属品 ........10 画像を消す ....... 21 別売品のご紹介......10 メニューを使う......22 各部の名前 ....... 11 付属CD-ROMに収録されて レンズキャップ/ いる取扱説明書を読む .... 23 ショルダーストラップを ソフトウェアを使って 付ける ........14 撮影した画像をパソコンに バッテリーを充電する .... 15 コピーする ....... 24 バッテリーやカードを入れる・...
  • Página 11 付属品 別売品のご紹介 オーダー番号 オーダー番号 バッテリーパック レザーケース 18 727 D-LUX 6 BP-DC10-E 18 719 プロテクター 18 730 BP-DC10-U 18 720 システムケース 18 746 バッテリー チャージャー ショルダー 18 747 ストラップ BC-DC10-E 423-092.001-010 ハンドグリップ 18 733 BC-DC10-U 423-092.002-010 D-LUX 6 電源ケーブル LEICA電子ビュー 18 734 423-111.001-006...
  • Página 12 各部の名前 電源スイッチ フラッシュ発光部 セルフタイマーランプ/ AF補助光ランプ ショルダーストラップ取り付け部 フォーカス切換スイッチ レンズ部 絞りリング アスペクト切換スイッチ ズームレバー 動画ボタン シャッターボタン モードダイヤル マイク...
  • Página 13 各部の名前 フラッシュ OPENスイッチ ホットシュー (ホットシューカバー) 液晶モニター [ND/FOCUS] レバー [AF/AE LOCK] ボタン 後ダイヤル 再生ボタン 動作表示ランプ 撮影モードと ⚫ 再生モードを カーソルボタン 切り換えます。 [MENU/SET] [Q MENU]/ HDMI端子 [ ] (消去/キャンセル) ボタン AV OUT/ [DISP] ボタン DIGITAL端子 ※ 三脚取付部 三脚を使用する場合は、本機を取 ⚫ り付けた状態で三脚が安定してい ることを確認してください。 カード/バッテリー扉 開閉レバー スピーカー...
  • Página 14 [ND/FOCUS] レバー ■ レバーを左右に倒したり、押し込んだりして操作します。 マニュアルフォー 内蔵NDフィルター カスの調整など のON/OFFなど。 内蔵NDフィルター をONにすると、 シャッタースピード 押す をさらに遅くした り、絞りを開けたり できます。 後ダイヤル ■ ダイヤルを左右に回したり、押し込んだりして操作します。 シャッタースピー 操作項目の選択や ドの調整など 決定など 押す 絞りリング ■ リングを回して絞り値を調整します。 設定したい絞り値を目印に合わせる 内蔵フラッシュを使う ■ フラッシュ発光部を開く 使用後は、カチッと音がするまで、フラッシュ発光部を 押して閉じてください。...
  • Página 15 レンズキャップ/ショルダーストラップを 付ける レンズ保護のため、撮影していないときはレンズキャップを付けてお いてください。また、落下防止のため、ショルダーストラップの取り 付けをお勧めします。 レンズキャップと本機をレンズキャップひもでつなぐ ひもの太い部分がレンズキャップやショルダーストラップ取り付 け部にかからないようにしてください。 レンズキャップを付ける 撮影するときは、レンズキャップを 外してから、電源スイッチを [ON] にしてください。 レンズキャップを付け外しするときは、 右図の矢印部分をつまんでください。 ショルダーストラップを取り付ける ショルダーストラップ 取り付け部 もう片方も同様に取り付けてください。 ⚫ ショルダーストラップが抜けないことを確認してください。 ⚫...
  • Página 16 バッテリーを充電する バッテリーをチャージャーに 取りつける バッテリーとチャージャーの端子を ⚫ 合わせる。 電源コンセントに差し込む 充電完了後は、チャージャーを電源コンセントから抜き、 ⚫ バッテリーを取り外してください。 ●プラグインタイプ 充電ランプ (CHARGE) 点灯: 充電中 (使い切ってから充電 した場合、約155分) 消灯: 充電完了 ●インレットタイプ 本機で使えるバッテリー ■ 本機で使えるバッテリーは、ライカ純正バッテリー BP-DC10 E/U のみです (→10) 。 本機専用のチャージャーとバッテリーを使用してください。 ⚫ お買い上げ時、バッテリーは充電されていません。 ⚫ 充電後、時計設定を行ってからお使いください。 充電は周囲の温度が10℃〜 30℃(バッテリーの温度も同様) の ⚫ 室内で行うことをお勧めします。...
  • Página 17 バッテリーやカードを入れる・取り出す 電源スイッチが [OFF] になっていることを確認してください。 開閉レバー( ) を [OPEN] に して、カード/バッテリー扉を 開ける [OPEN][LOCK] 向きを確認して、バッテリーと カードを奥まで入れる バッテリー: レバーでロックされる ⚫ まで押し込む ( ) カード: 「カチッ」 と音がするまで ⚫ 押し込む 裏の端子部に は触れない カード/バッテリー扉を閉める 開閉レバーを [LOCK] にする 取り出すとき ■ バッテリー: カード: ⚫ ⚫ レバーを矢印方向に引く 「カチッ」 と音がするまで押し、 まっすぐ取り出す...
  • Página 18 時計を合わせる お買い上げ時は時計が設定されていません。 あらかじめレンズキャップを外してください。 電源スイッチを [ON] にする ( ) [MENU/SET] ( ) を押す で表示言語を選び、 [MENU/SET] を押す 「時計を設定してください」 と表示され ⚫ ます。 [MENU/SET] を押す を押して項目 (年・月・日・時・分・表示順・ 時刻表示形式) を選び、 を押して設定する [MENU/SET] を押す [MENU/SET] を押して設定する 前の画面に戻るとき→ [ ] ボタンを押す ⚫ 時計を合わせ直す場合 ■ セットアップメニューまたは撮影メニューから [時計設定] を選び、 手順...
  • Página 19 撮影する あらかじめレンズキャップを外してください。 動画ボタン 電源スイッチを [ON] にする ( ) シャッターボタン モードダイヤル ( ) を回して、 撮影モードを切り換える モードダイヤルはゆっくり回して確実に ⚫ 各モードに合わせてください。 (モードダイヤルは360° 回転します) 撮影モード ■ スナップショットモード カメラにおまかせで撮影します。 プログラムAEモード お好みの設定で撮影します。 絞り優先AEモード 絞り値を決めて撮影します。 シャッター優先AEモード シャッタースピードを決めて撮影します。 マニュアル露出モード シャッタースピードと絞り値を決めて撮影します。 クリエイティブ動画モード マニュアル操作で動画を撮影します。 カスタムモード あらかじめ登録しておいた設定で撮影します。 シーンモード 撮影シーンに合わせて撮影します。 クリエイティブコントロールモード [ダイナミックモノクローム] や [ジオラマ] など、お好みの効果を選ん で撮影します。...
  • Página 20 撮影する ■写真を撮る場合 ■動画を撮る場合 (シャッターボタン) (動画ボタン) 半押し 全押し 押す 押す (軽く押して (さらに押し (撮影開始) (撮影終了) ピントと露出を 込んで撮影) 固定する) ズームレバーで撮影範囲を調節する ■ 左に回して、 右に回して、 広い範囲を撮る 遠くにあるものを大きく撮る (広角) (望遠) モードダイヤルを に合わせると、シャッタースピードと ■ 絞り値の組み合わせをカメラが自動的に設定します。 シャッターボタンを半押しして露出を測る 半押し 後ダイヤルを回してシャッタースピードと絞り 値の組み合わせを選ぶ シャッタースピードや絞り値が表示されてい ⚫ る間 (約10秒間) に操作してください。 モードダイヤルを / に合わせると、絞り値を手動で ■...
  • Página 21 撮影する モードダイヤルを / に合わせると、シャッタースピー ■ ドを手動で設定できます。 後ダイヤルを回してシャッタースピードを選ぶ 動画撮影について ■ ●動画を撮影する際は、十分に充電されたバッテリーの使用をお勧 めします。 ●カメラモデル18 460の場合 [MP4] で動画を連続で撮影できるのは、最大29分または最大約 4 GBまでです。 ( [MP4] の [FHD] で撮影すると、データが大き くなるので29分より短くなります。 ) [AVCHD] で動画を連続で撮影できるのは、最大29分までです。 ●カメラモデル18 461/18 462の場合 (日本販売モデル:18 461) [MP4] で動画を連続で撮影できるのは、最大29分または最大約 4 GBまでです。 ( [MP4] の [FHD] で撮影すると、データが大き くなるので29分より短くなります。...
  • Página 22 撮影した画像を見る 再生ボタン ( ) を押す で表示する画像を選ぶ 後ダイヤルを回しても画像を選択 ⚫ できます。 ● で動画を選んで を押すと、動画を再生できます。 ●再生中にもう一度再生ボタンを押すか、 シャッターボタンを押すと、 撮影モードになります。 画像を消す 消去した画像は、元に戻せません。 消去する画像を表示中に [ ] ボタン ( ) を押す を押して [はい] を選び、 [MENU/SET] ( ) を押す...
  • Página 23 メニューを使う メニュー操作は、以下の手順例を参考に操作してください。 (例) プログラムAEモード中に、撮影メニューの [オートフォーカス モード] を (1点) から (顔認識) に設定する場合 [MENU/SET] を押して、 メニューを表示する で [オートフォーカス モード] を選び、 を押す で (顔認識) を選び、 [MENU/SET] を押す [MENU/SET] を押して 終了する メニューの種類を切り換える [MENU/SET] を押して、メニューを 表示する を押す でメニューの種類を選ぶ を押す ●本機の状態により、表示されるメニューの種類や項目、設定は異な ります。 ●メニューにより操作は異なります。...
  • Página 24 付属CD-ROMに収録されている 取扱説明書を読む 本書の内容を理解し、他の機能や応用操作について知りたいとき ⚫ 「Q&A 故障かな?と思ったら」 を参照したいとき ⚫ そのようなときは、付属のCD-ROMに収録されている取扱説明書 (PDF形式) をご覧ください。 パソコンの電源を入れ、付属のCD-ROMをセット する CD-ROMを開く 表示したい言語のPDFファイルをダブルクリック して開く 取扱説明書 (PDF形式) が開かなかった場合 ■ 取扱説明書 (PDF形式) を閲覧・印刷するためには、Adobe Acrobat Reader 5.0以降、またはAdobe Reader 7.0以降が必 要です。 下記のサイトから、お使いのパソコンのOSに対応したバージョ ⚫ ンのAdobe Readerをダウンロードして、インストールしてく ださい。 http://get.adobe.com/reader/otherversions...
  • Página 25 Adobe Photoshop Lightroom ソフトウェア (ダウンロードして ご利用になれます。以下をご参照ください。 ) を使うと、本機で撮影 したすべてのファイル形式の画像データ (写真、動画) をパソコンに コピーできます。 ソフトウェアを使用するため、はじめてインストールするときは、 以下の3つの手順を行ってください。 ソフトウェアをパソコンにインストールする ライカカメラAGホームページでお使いのカメラを 登録する a. http://owners.leica-camera.com でアカウントを作成する と、 「カスタマーサイト」 へアクセスできるようになります。 b. 表示される指示にしたがってシリアル番号を入力し、 「製品情報」 にお使いのカメラを登録してください。 c. 「 画像編集用ソフトウェア」 を選択してください。 保証書に添付されたステッカーに記載されているTANコード を入力してください。 ソフトウェアを起動するためのキーがメールで送付されます。 ⚫ 受け取ったキー (数字) でソフトウェアを起動する ソフトウェア起動後に表示される指示に従ってください。 ⚫...
  • Página 26 ソフトウェアを使用する ■ 本機とパソコンを接続する 接続の手順について知りたいときは、付属のCD-ROMに収録 ⚫ されている取扱説明書をご覧ください。 ® ® ® Adobe Photoshop Lightroom を使って、 写真や動画をパソコンにコピーする ソフトウェアの使用方法について詳しくは、オンラインヘル ⚫ プをご覧ください。 ●コピーしたAVCHD動画を含むファイルやフォルダーを、 Windowsのエクスプローラーなどを使って消去、 修正、 移動すると、 再生や編集ができなくなります。...
  • Página 27 有効画素数 1010万画素 最低照度 約3 lx (カメラモデル 18 460の場合: iローライト時、シャッタースピード1/25秒) (カメラモデル 18 461/18 462の場合: iローライト時、シャッタースピード1/30秒) レンズ LEICA DC VARIO-SUMMILUX F1:1.4(W端時)〜 2.3(T端時)/ 4.7 〜 17.7 mm ASPH. (35 mmフィルムカメラ換算:24 〜 90 mm) 撮影可能範囲 P/A/S/M 50 cm 〜∞ マクロ/ 1 cm(W端時)/ 30 cm(T端時)〜∞...
  • Página 28 露出モード プログラムAE(P) 、絞り優先AE(A) 、 シャッター優先AE(S) 、マニュアル露出 (M) 露出補正 (補正値:1/3 EVステップ、補正範囲:± 3 EV) 測光方式 マルチ測光/中央重点測光/スポット測光 フラッシュ 内蔵ポップアップ式 フラッシュモード オート/赤目軽減オート/ 赤目軽減スローシンクロ/強制発光/発光禁止 フラッシュ撮影 約0.8 m 〜 8.5 m(W端時) 可能範囲 約0.3 m 〜 5.2 m(T端時) (ISO AUTO設定時) 液晶モニター 3.0型TFT液晶 (約921,600ドット) 視野率約100% マイク ステレオ スピーカー モノラル...
  • Página 29 仕様 インターフェース デジタル:USB 2.0(High Speed) USB接続ケーブルを使ってパソコンからカメ ラにデータを書き込むことはできません。 (カメラモデル18 460の場合) アナログビデオ/オーディオ: カメラモデル18 460の場合: NTSC/PALコンポジット出力 (メニューで切り換え) カメラモデル18 461/18 462の場合: NTSCコンポジット出力、 オーディオライン出力 (モノラル) 端子 HDMI:miniHDMI Cタイプ AV OUT/DIGITAL:専用ジャック (8 pin) 寸法 約111×67×46 mm (幅×高さ×奥行き; レンズ格納時) 質量 約296 g / 260 g (カード、 バッテリー を含む/本体のみ)...
  • Página 30 ライカデジタルカメラサポートセンター <技術的なお問い合わせ窓口> Tel: 0120-03-5508 受付時間: 月曜日 − 金曜日 9:30 − 18:00 祝祭日は受け付けておりません。 ライカインフォメーションサービス お客様からのライカ製品の使用技術上の質問には、ライカインフォ メーションサービスが書面、電話、ファックス、eメールで回答いた します。次の連絡先にお問い合わせください。 Leica Camera AG Informations-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms Tel: +49 (0) 6442-208-111 / -108 Fax: +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 31 ライカサービスアドレス LEICA CUSTOMER CARE お手持ちのライカ製品のメンテナンスが必要な場合もしくは破損した 場合、ライカカメラAGのカスタマーケアまたは各国のライカ代理店 の修理サービスが対応いたします (所在地一覧表は保証書をご覧くだ さい) 。 Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.care@leica-camera.com ライカカメラジャパン株式会社 カスタマーケア 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 Tel: 03-6215-7072 Fax: 03-6215-7073 E-mail:repair@leica-camera.co.jp...
  • Página 32 ご使用上のお願い ■ 付属のAVケーブル以外のものを使用しないでください。 ⚫ 付属のUSB接続ケーブル以外のものを使用しないでください。 ⚫ ライカ純正のHDMIミニケーブルをお使いください。 (→10) ⚫ 磁気が発生するところや電磁波が発生するところ (電子レンジ、テレビやゲー ム機など) からはできるだけ離れてお使いください テレビの上や近くで操作すると、電磁波の影響で画像や音声が乱れること ⚫ があります。 携帯電話の近くでは使わないでください。ノイズの影響により画像や音声 ⚫ が悪くなることがあります。 スピーカーや大型モーターなどが出す強い磁気により、記録が損なわれた ⚫ り、画像がゆがんだりします。 マイコンを含めたデジタル回路の出す電磁波により、お互いに影響をおよ ⚫ ぼし、画像や音声が乱れることがあります。 本機が影響を受け、正常に動作しないときは、バッテリーを一度外してか ⚫ ら、あらためて接続し電源を入れ直してください。 電波塔や高圧線が近くにあるときは、なるべく使わないでください 近くで撮ると、電波や高電圧の影響で撮影画像や音声が悪くなることがあ ⚫ ります。 本製品に使用されているソフトウェアに関する情報は、 [MENU/SET] を押 してセットアップメニューの [バージョン表示] を表示し、 [MENU/SET] を 押してご覧ください。...
  • Página 33 −このマークがある場合は− ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークはEU域内でのみ有効です。 製品を廃棄する場合には、最寄りの市町村窓口、また は販売店で、正しい廃棄方法をお問い合わせください。 不要になった電池は、捨てないで充電式電池 充電式 リサイクル協力店へご持参ください。 リチウムイオン 電池使用 使用済み充電式電池の届け先 最寄りのリサイクル協力店へ 詳細は、一般社団法人JBRCのホームページをご参照ください。 ホームページ http://www.jbrc.net/hp ⚫ 使用済み充電式電池の取り扱いについて 端子部をセロハンテープなどで絶縁してください。 ⚫ 分解しないでください。 ⚫...
  • Página 34 に基づいて使用されるApple Inc.の商標または登録 商標です。 Windows および Windows Vista は、米国 ⚫ Microsoft Corporationの米国およびその他の国 における登録商標または商標です。 Mac、Mac OSは、米国および他の国々で登録さ ⚫ れたApple Inc.の商標です。 本製品には、ダイナコムウェア株式会社の ⚫ 「DynaFont」 を使用しております。DynaFontは、 DynaComware Taiwan Inc.の登録商標です。 LEICA/ライカは、ライカマイクロシステムIR ⚫ GmbHの登録商標です。 Summiluxは、ライカカメラAGの登録商標です。 ⚫ ® ® ® Adobe Photoshop Lightroom は、Adobe ⚫ Systems Incorporated(アドビシステムズ社) の...
  • Página 35 メモ...
  • Página 36 メモ...
  • Página 37 Dear Customer, We would like to take this opportunity to thank you for purchasing this Leica D-Lux 6. Please read these instructions carefully and keep them handy for future reference. Carefully observe copyright laws. • Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other than your own private use may infringe copyright laws.
  • Página 38 Declaration of Conformity Trade Name: Leica Model No.: LEICA D-LUX 6 Responsible party/ Support contact: Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 07401 LEICA Tel.: +1 201 995 0051 D-LUX 6 Fax: +1 201 995 1684 e-mail: technicalinfo@leicacamerausa.com...
  • Página 39 (U.K. only) Caution for AC Mains Lead For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5-ampere fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
  • Página 40 CAUTION • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by Leica Camera AG (→43). • When disposing batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
  • Página 41 • Do not use any other AV cables except the supplied one. • Do not use any other USB cables except the supplied one. • Always use the genuine Leica HDMI mini cable (available as accessory →43). Keep this camera as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, TVs, video games etc.).
  • Página 42 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and...
  • Página 43 Inserting and removing available software....51 battery and memory card..43 Technical Data ....... 53 Setting time and date .... 44 Leica Service Addresses ..56 Before use ■ Camera handling ● Do not exert excessive vibration, force, or pressure on the camera.
  • Página 44 Scope of Delivery Accessories Order No. Order No. Rechargeable Leather case 18 727 battery D-LUX 6 BP-DC10-E 18 719 Protector 18 730 BP-DC10-U 18 720 Small system 18 746 case Charger Shoulder strap 18 747 BC-DC10-E 423-092.001-010 Hand grip 18 733 BC-DC10-U 423-092.002-010...
  • Página 45 Names of the components ON/OFF switch Built-in flash Self-timer indicator / AF Assist Lamp Shoulder strap eyelet Focus selector switch Lens Aperture ring Aspect ratio selector switch Zoom lever Motion picture button Shutter button Mode dial Microphone...
  • Página 46 Flash open switch Hot shoe (Hot shoe cover) LCD monitor [ND/FOCUS] lever [AF/AE LOCK] button Dial Playback button Status indicator • Switches between Cursor buttons recording mode [MENU/SET] and playback [Q MENU]/[ mode. (Delete/Cancel) button [DISP] button [HDMI] socket [AV OUT/ DIGITAL] socket Tripod thread ∗...
  • Página 47 Names of the components ■ [ND/FOCUS] lever The lever is operated by moving it left or right, or by pressing it forwards. For manual focus For turning the built- adjustment, etc. in ND filter on/off, etc. When the built-in ND filter is turned on, you can use even slower shutter Press...
  • Página 48 Attaching lens cap and shoulder strap Protect the lens with the lens cap when you are not taking pictures. We also recommend attaching the shoulder strap to prevent the camera from being dropped. Use the supplied string to attach the lens cap to the camera Make sure that the thicker section of the string is not caught in the lens cap or the shoulder strap eyelets.
  • Página 49 Cable type ■ About batteries that you can use with this unit The only battery that can be used in this camera is the Leica model BP-DC10 E/U (→43). • Use only the dedicated charger and battery. • The battery is not charged when the camera is shipped. Charge it and set the clock before use.
  • Página 50 Latch ● Use only the genuine Leica battery model BP-DC10 E/U (→43). ● We cannot guarantee the quality of any other batteries. ● Keep memory cards out of reach of children to prevent swallowing.
  • Página 51 Setting time and date The clock is not set when the camera is shipped. Before using the camera, remove the lens cap. Turn the camera on ( ) Press [MENU/SET] ( ) Press to select the language, and then [MENU/SET] •...
  • Página 52 Taking pictures Before using the camera, remove the lens cap. Motion picture button Turn the camera on ( ) Shutter button Change modes by rotating the mode dial ( ) Align the desired mode with the index • Make sure the dial is set exactly to the click-stop position of the desired mode.
  • Página 53 Taking pictures Taking pictures ■ ■ Taking still pictures Recording motion pictures (Shutter button) (Motion picture button) Pressing halfway/ Pressing fully First pressing Second pressing lightly stores focus takes the starts recording. ends recording. and exposure settings. picture. ■ Use the zoom lever to adjust the lens’ focal length setting.
  • Página 54 ■ With the mode dial set to you can determine the shutter speed manually. Rotate the dial to select the shutter speed ■ About recording motion pictures ● We recommend using battery with sufficient capacity when recording motion pictures. ● With camera model 18 460 You can continuously record a motion picture in [MP4] for up to 29 minutes or approx.
  • Página 55 Viewing your pictures Press the Playback button ( ) Press to select the picture • You can also rotate the dial to select the picture. ● To play back a motion picture, select it with , and then press to start playback. ●...
  • Página 56 Setting the menu Refer to the following procedures to operate the menus. Example: Setting [AF Mode] from in the [Program AE] Mode Press [MENU/SET] to display the menu Press to select [AF Mode] and then Press to select then [MENU/SET] to set Press [MENU/SET] to close the menu Switching to other menus...
  • Página 57 Using the Instructions on the supplied CD-ROM • You have practiced the basic operations introduced in these instructions and want to progress to advanced operations. • You want to check the Troubleshooting. In these kinds of situations refer to instructions (PDF format) on the supplied CD-ROM.
  • Página 58 Three preparatory steps are necessary when initially installing the software to utilize it. Install the software to your computer Register your camera on the Leica Camera AG homepage a. Open an account at http://owners.leica-camera.com. As a result, you will receive access to the “Owners area”.
  • Página 59 Copying the recorded image data to a computer with the available software ■ Using the software Connect the camera to your computer • For connection procedures refer to the comprehensive instructions on the supplied CD-ROM. Use Adobe Photoshop Lightroom to copy ®...
  • Página 60 (With camera model 18 461 / 18 462: when i-low light and 1/30s shutter speed is used) Lens LEICA DC VARIO-SUMMILUX f/1.4 (wide) – 2.3 (tele) 4.7 - 17.7mm ASPH. 35mm camera equivalent: 24 - 90mm Focus range P/A/S/M 50cm/1’...
  • Página 61 Technical Data Exposure modes Program (P), Aperture priority (A), Shutter priority (S), Manual setting (M), Exposure compensation (increments: EV Steps, range: ±3EV) Metering modes Multiple / Center-weighted / Spot Flash Built-in pop-up flash unit Flash modes AUTO, AUTO w. Red-eye reduction, Slow sync.
  • Página 62 Interface Digital: USB 2.0 (High Speed) Data from the PC cannot be written to the camera using the USB cable. (With camera model 18 460) Analog video/audio: With camera model 18 460: NTSC/PAL Composite (Switched by menu) With camera model 18 461 / 18 462: NTSC Composite, Audio line output (monaural) Terminals...
  • Página 63 Fax: +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER SERVICE For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer Care department or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available (see the Warranty Card for a list of addresses).
  • Página 64 U.S. and other countries. • This product uses “DynaFont” from DynaComware Corporation. DynaFont is a registered trademark of DynaComware Taiwan Inc. • Leica is a registered trademark of Leica Microsystems IR GmbH. • Summilux is a registered trademark of Leica Camera AG.
  • Página 65 MEMO...
  • Página 66 MEMO...
  • Página 67 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Leica D-Lux 6. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de...
  • Página 68 • Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le type recommandé par Leica Camera AG (→71). • Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate de le faire.
  • Página 69 • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. • Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Leica (disponible en tant qu’accessoire →71). Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à...
  • Página 70 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Página 71 Insérer et retirer la carte ou Donnée Technique ....79 la batterie........ 69 Adresses de service Régler l’horloge ..... 70 après-vente Leica ....82 Avant l’utilisation ■ Manipulation de l’appareil photo ● Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
  • Página 72 Contenu de la livraison Accessoires N° de Commande. N° de Commande. Batterie Boîtier en cuir 18 727 rechargeable D-LUX 6 BP-DC10-E 18 719 Protecteur 18 730 BP-DC10-U 18 720 Petit étui 18 746 d’appareil photo Chargeur de batterie Bandoulière 18 747 BC-DC10-E 423-092.001-010...
  • Página 73 Noms des composants Commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo Flash incorporé Indicateur de retardateur / Lampe d’assistance AF Œillet de bandoulière Sélecteur de la mise au point Objectif Bague d’ouverture Sélecteur du rapport de format Commande de zoom Touche d’images animées Touche d’obturateur Molette de sélection de mode Microphone...
  • Página 74 Commutateur d’ouverture du flash Griffe (Cache de la griffe) Écran LCD Commande [ND/FOCUS] Touche [AF/AE LOCK] Molette arrière Touche de lecture Indicateur d’état • Permute Touches de curseur entre le mode [MENU/SET] d’enregistrement Touche [Q MENU]/[ et le mode de (Supprimer/Annuler) lecture.
  • Página 75 Noms des composants ■ Commande [ND/FOCUS] Pour utiliser cette commande, déplacez-la vers la gauche ou la droite, ou enfoncez-la. Réglage manuel Activer/désactiver de la mise au le filtre ND point, etc. incorporé, etc. Lorsque le filtre ND incorporé est activé, vous pouvez Appuyez utiliser des vitesses d’obturation encore...
  • Página 76 Fixer le capuchon d’objectif et la bandoulière Recouvrez l’objectif à l’aide du capuchon d’objectif pour le protéger lorsque vous n’enregistrez pas d’images. Il est aussi recommandé de fixer la bandoulière pour éviter d’échapper l’appareil photo. Utilisez la ficelle fournie pour fixer le capuchon d’objectif sur l’appareil photo Assurez-vous que la partie la plus épaisse de la ficelle ne pend pas sur le capuchon d’objectif ou sur l’œillet de bandoulière.
  • Página 77 ■ À propos des batteries utilisables sur cet appareil La seule batterie utilisable sur cet appareil photo est le modèle BP-DC10 E/U de Leica (→71). • Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil. • La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
  • Página 78 Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’un bruit sens de la flèche. sec soit émis, puis tirez sur la carte. Levier ● Utilisez uniquement la batterie Leica BP-DC10 E/U (→71). ● Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ●...
  • Página 79 Régler l’horloge L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le capuchon d’objectif. Mettez l’appareil photo sous tension ( ) Appuyez sur [MENU/SET] ( ) Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET] •...
  • Página 80 Photographier Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le capuchon d’objectif. Mettez l’appareil photo sous Touche d’images animées Touche d’obturateur tension ( ) Changement de mode en tournant la molette de sélection ( ) • Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
  • Página 81 Photographier Enregistrez des images ■ ■ Enregistrer des images Enregistrer des images animées fixes (Touche d’obturateur) (Touche d’images animées) La pression à mi- La pression à La première La deuxième course ou la pression fond enregistre pression lance pression termine légère enregistre les l’image.
  • Página 82 ■ Avec la molette de sélection de mode réglée sur ou , vous pouvez définir la vitesse d’obturation manuellement. Tournez la molette arrière pour sélectionner la vitesse d’obturation ■ À propos de l’enregistrement des images animées ● Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des images animées.
  • Página 83 Afficher les images Appuyez sur la touche de lecture ( ) Appuyez sur pour sélectionner une image à afficher • Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour sélectionner une image. ● Pour faire la lecture d’images animées, sélectionnez-les à l’aide de , puis appuyez sur pour lancer la lecture.
  • Página 84 Régler le menu Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus. Exemple : Régler [Mode AF] de à en mode [Programme AE] Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu Appuyez sur pour sélectionner [Mode AF], puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner , puis appuyez...
  • Página 85 Lire le mode d’emploi • Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes avancées. • Vous voulez consulter la section Dépannage. Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré...
  • Página 86 Installez le logiciel sur votre ordinateur Enregistrez votre appareil photo sur le site Web de Leica Camera AG a. Ouvrez un compte sur http://owners.leica-camera.com. Vous pourrez ainsi accéder à l’« Owners area ». b. Enregistrez votre appareil sous « My products ». Pour cela, suivez les instructions qui s’appliquent à...
  • Página 87 Copier sur une ordinateur les données d’image enregistrées, à l’aide du logiciel disponible ■ Utiliser le logiciel Connectez l’appareil photo à votre ordinateur • Pour la procédure de connexion, reportez-vous aux informations détaillées du CD-ROM fourni. Utilisez Adobe Photoshop Lightroom pour ®...
  • Página 88 (Avec le modèle d’appareil photo 18 461 / 18 462 : lorsque i-faible éclairage et la vitesse d’obturation 1/30s sont utilisés) Objectif LEICA DC VARIO-SUMMILUX 1:1,4 (Grand angle max.) – 2,3 (Téléobjectif max.) / 4,7 – 17,7mm ASPH. équivalent à une caméra 35mm : 24 – 90mm...
  • Página 89 Donnée Technique Modes Programme EA (P), EA avec priorité à l’ouverture (A), d’exposition EA avec priorité à la vitesse d’obturation (S), Configuration manuelle (M) Compensation de l’exposition (incréments : de 1/3EV, plage : ±3EV) Modes de mesure Multiple / Centrale pondérée / Spot Flash Flash pop-up intégré...
  • Página 90 Interface Numérique : USB 2.0 (Vitesse rapide) (Avec le modèle n° 18 460, les données provenant d’un ordinateur ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB.) Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL avec le modèle n° 18 460 (Commuté...
  • Página 91 Adresses de service après-vente Leica SERVICE-INFO LEICA Le service d’information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par mail à toutes les questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica :...
  • Página 92 • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. • Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH. • Summilux est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG.
  • Página 93 NOTE...
  • Página 94 NOTE...
  • Página 95 Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Leica D-Lux 6. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc.
  • Página 96 Acerca de la batería CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Sustituya solo con el tipo recomendado por Leica Camera AG (→99). • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
  • Página 97 • No use cables AV que no sean el suministrado. • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Siempre use el mini cable HDMI original de Leica (disponible como accesorio →99). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de...
  • Página 98 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables,...
  • Página 99 Inserción y extracción de la Datos técnicos ..... 115 tarjeta/batería ....... 105 Direcciones de los centros Puesta en hora del reloj ..106 de servicio Leica....118 Antes de usar ■ Manejo de la cámara ● Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas.
  • Página 100 Alcance de la entrega Accesorios N.º de orden N.º de orden Batería Carcasa de 18 727 recargable cuero D-LUX 6 BP-DC10-E 18 719 Protector 18 730 BP-DC10-U 18 720 Caja de sistema 18 746 pequeña Cargador de batería Correa de...
  • Página 101 Nombres de las partes Interruptor ON/OFF de la cámara Flash incorporado Indicador de disparador automático / Luz de ayuda de AF Sujeción de la correa de hombro Interruptor selector de enfoque Objetivo Anillo de apertura Interruptor selector de la relación de aspecto Palanca del zoom Botón de imagen en movimiento...
  • Página 102 Interruptor de apertura del flash Zapata de contacto (Cubierta de la zapata de contacto) Monitor LCD Botón Palanca [AF/AE LOCK] [ND/FOCUS] Botón de Selector trasero reproducción • Cambia entre Indicador de estado el modo de Botones del cursor grabación y el modo de [MENU/SET] reproducción.
  • Página 103 Nombres de las partes ■ Palanca [ND/FOCUS] Para manejar esta palanca, muévala a derecha o izquierda, o empújela hacia adentro. Ajuste de enfoque Encendido/apagado del manual, etc. filtro ND incorporado, etc. Cuando se enciende el filtro ND incorporado, usted puede usar velocidades del obturador Presione más lentas o una...
  • Página 104 Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro Cubra el objetivo con la tapa del objetivo para protegerlo cuando no esté tomando imágenes. También recomendamos colocar la correa de hombro para impedir que se caiga la cámara. Use el cordón suministrado para colocar la tapa del objetivo en la cámara Asegúrese de que la parte más gruesa del cordón no esté...
  • Página 105 Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad La única batería que se puede usar en esta cámara es el modelo BP-DC10 E/U de Leica (→99). • Utilice el cargador y la batería dedicados. • La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica.
  • Página 106 Empuje la tarjeta hasta que de la flecha. haga clic y luego sáquela. Palanca ● Use solamente la batería BP-DC10 E/U de Leica (→99). ● Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. ● Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para...
  • Página 107 Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara ( ) Presione [MENU/SET] ( ) Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] •...
  • Página 108 Toma de imágenes Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Botón de imagen en movimiento Encienda la cámara ( ) Disparador Cambiar el modo girando el respectivo disco ( ) • Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo.
  • Página 109 Toma de imágenes Tome imágenes ■ ■ Toma de fotografías Grabación de imágenes (Disparador) en movimiento (Botón de imagen en movimiento) Presionando hasta la Presionando mitad/ligeramente se hasta el fondo La primera La segunda guardan el enfoque se toma la presión inicia la presión finaliza y los ajustes de...
  • Página 110 ■ Con el selector de modo en puede determinar manualmente la velocidad del obturador. Gire el selector trasero para seleccionar la velocidad del obturador ■ Acerca de la grabación de imágenes en movimiento ● Recomendamos usar una batería con suficiente energía cuando se graben imágenes en movimiento.
  • Página 111 Para ver sus imágenes Presione el botón de reproducción ( ) Presione para seleccionar una imagen que va a visualizar • También puede girar el selector trasero para seleccionar una imagen. ● Para reproducir una imagen en movimiento, seleccione una imagen y luego presione para iniciar la reproducción.
  • Página 112 Ajuste del menú Consulte los procedimientos siguientes para usar los menús. Ejemplo: Ajuste [Modo AF] desde en el modo [Programa AE] Presione [MENU/SET] para visualizar el menú Presione para seleccionar [Modo AF] y luego presione Presione para seleccionar y luego presione [MENU/SET] Presione [MENU/SET] para cerrar el menú...
  • Página 113 Lectura de las instrucciones de funcionamiento • Usted ha practicado con las operaciones básicas presentadas en estas instrucciones de funcionamiento y ahora quiere avanzar a las operaciones avanzadas. • Usted quiere verificar la solución de problemas. En estos tipos de situaciones consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento (suministrado).
  • Página 114 Cuando se instala inicialmente el software para utilizarlo son necesarios tres pasos preparatorios. Instale el software en su ordenador Registre su cámara en la página inicial de Leica Camera AG a. Abra una cuenta en http://owners.leica-camera.com. Como resultado recibirá acceso al “Owners area”.
  • Página 115 Copia de los datos de imagen grabados a un ordenador con el software disponible ■ Uso del software Conecte la cámara a su ordenador • Para los procedimientos de conexión consulte las instrucciones completas del CD-ROM suministrado. Use Adobe Photoshop Lightroom para ®...
  • Página 116 1/30 s) Objetivo LEICA DC VARIO-SUMMILUX 1:1,4 (Gran angular máx.) – 2,3 (Teleobjetivo máx.) / 4,7 – 17,7 mm ASPH. 35 mm equivalente a la cámara: 24 – 90 mm...
  • Página 117 Datos técnicos Modos de Programa AE (P), AE con prioridad de apertura (A), exposición AE con prioridad de obturación (S), Ajuste manual (M) Compensación a la exposición (incrementos: 1/3EV Pasos, rango: ±3EV) Modos de medición Múltiple / Centro ponderado / Punto Flash Unidad de flash emergente incorporada Modos de flash...
  • Página 118 Interfaz Digital: USB 2.0 (Alta velocidad) (Con el modelo N.º 18 460, los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara usando el cable de conexión USB.) Vídeo/audio analógico: NTSC/PAL compuesto con número de modelo 18 460 (Cambiado por menú), NTSC compuesto con números de modelo 18 461 y 18 462, Salida de línea audio (Monaural)
  • Página 119 Direcciones de los centros de servicio Leica SERVICIO DE INFORMACIÓN LEICA El Leica Informations-Service le responderá cualquier cuestión técnica práctica sobre el programa Leica por escrito, por vía telefónica o por correo electrónico. Leica Camera AG Information-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108...
  • Página 120 EE.UU. y en otros países. • Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. • Leica es una marca registrada de Leica Microsystems IR GmbH. • Summilux es una marca registrada de Leica Camera AG.
  • Página 121 MEMORANDO...
  • Página 122 Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 SOLMS / DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6442-208-0 / Telefax +49 (0) 6442-208-333 www.leica-camera.com...