Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C410 series............3 ¿Cómo?.............................5 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart Añada HP Photosmart a la red....................7 Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes...........16 Introducción a HP Photosmart Componentes de la impresora....................39 Funciones del panel de control....................42 Iconos de la pantalla.........................43...
Página 4
Solución de problemas de instalación..................115 Mejora de la calidad de impresión..................125 Solución de problemas de impresión..................133 Solución de problemas de la tarjeta de memoria..............138 Solución de problemas de escaneo..................142 Solución de problemas de copia....................145 Solución de problemas de fax....................150 Errores............................203 14 Información técnica Aviso............................251 Información del chip del cartucho...................251...
Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C410 series Para obtener más información acerca de HP Photosmart, consulte: • “Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart” en la página 7 • “Introducción a HP Photosmart” en la página 39 •...
Página 6
Capítulo 1 Ayuda de HP Photosmart Premium Fax C410 series...
¿Cómo? Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de fotos, escanear y realización de copias. • “Imprimir una serie de documentos” • “Enviar y recibir faxes” en la página 89 en la página 53 • “Cargar papel”...
“Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc)” en la página 9 Configuración protegida WiFi (WPS) Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica mediante Configuración protegida WiFi (WPS), necesita lo siguiente: Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico para WPS.
HP Photosmart. Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL Si conecta el HP Photosmart a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
“Instalación del software para una conexión de red” en la página 15 Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc) Lea esta sección si desea conectar el HP Photosmart a un equipo capacitado para redes inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso.
Página 12
Capítulo 3 Nota El producto viene configurado con un perfil de red con hp (modelo del producto).(identificador único de 6 dígitos) como el nombre de red (SSID). Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí.
Página 13
Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado. • Modo de comunicación: ad hoc • Codificación: activada Añada HP Photosmart a la red...
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que No, la red no utiliza codificación quede resaltado y, a continuación, pulse Aceptar. Siga en el paso 7. Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
“Instalación del software para una conexión de red” en la página 15 Red cableada (Ethernet) Antes de conectar HP Photosmart a una red, asegúrese de tener todos los materiales necesarios. Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con un puerto Ethernet.
Página 16
Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos. Un ordenador portátil o de sobremesa en la misma red. Nota El HP Photosmart admite redes con capacidad de negociación de velocidad automática de 10 o 100 Mbps. Para conectar el producto a la red Retire la clavija amarilla de la parte posterior del producto.
Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP Photosmart a una red. Si HP Photosmart no está conectado a una red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para conectarlo.
Antes de empezar a configurar HP Photosmart para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar HP Photosmart para el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico es de tipo serie o paralelo.
HP Photosmart, así como cambiar algunos ajustes del fax antes de poder enviar o recibir faxes correctamente. Para determinar el mejor modo de configurar HP Photosmart en su hogar u oficina, lea primero las preguntas de esta sección y anote las respuestas. A continuación, consulte la tabla de la sección siguiente y elija la configuración recomendada en función de sus...
Página 20
Continúe contestando las preguntas. ¿Tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax de HP Photosmart? Sí, dispongo de contestador automático. Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
Selección de la configuración de fax Ahora que ha contestado todas las preguntas sobre los equipos y servicios que comparten la línea telefónica con HP Photosmart, está en condiciones de elegir la mejor configuración para su hogar u oficina. En la primera columna de la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la configuración de su oficina o domicilio.
35 (Ha respondido Sí a las preguntas 4, 5 y 7.) Temas relacionados “Información adicional sobre la configuración del fax” en la página 37 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
Figura 3-1 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con una línea de fax independiente Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
Figura 3-2 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con DSL Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Página 25
• Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte HP Photosmart al puerto designado para el uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país o región.
HP Photosmart como se describe en esta sección. Figura 3-3 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con un servicio de timbre especial Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
Figura 3-4 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono (opcional) Para configurar HP Photosmart con una línea de voz/fax compartida Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
HP Photosmart, el cual tiene un conector de pared incorporado. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP Photosmart y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Internet. Figura 3-6 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Equipo con módem Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes...
2-EXT de la parte posterior del HP Photosmart. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP Photosmart.
Página 31
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Página 32
Ejecute una prueba de fax. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP Photosmart y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente. Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con una línea compartida de voz/fax con contestador automático...
Página 34
Si se detectan los tonos del fax entrante, HP Photosmart emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan, HP Photosmart dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá...
Página 35
4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Página 36
Si se detectan tonos de fax entrante, HP Photosmart emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan tonos de fax, HP Photosmart dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá...
Página 37
HP Photosmart de forma simultánea. Por ejemplo, no puede utilizar HP Photosmart para enviar y recibir faxes si está utilizando el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Página 38
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Apague el ajuste Respuesta automática. Ejecute una prueba de fax. Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes, o HP Photosmart no podrá recibir faxes. Información adicional sobre la configuración del fax Para obtener información adicional sobre la configuración del fax en países o regiones...
Página 40
Capítulo 3 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart...
Introducción a HP Photosmart • Componentes de la impresora • Funciones del panel de control • Iconos de la pantalla • HP Apps Administrador Componentes de la impresora • Vista frontal de la impresora Introducción a HP Photosmart...
16 Asa de la puerta de acceso al cartucho 17 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 18 Bandeja de entrada principal (también se denomina bandeja de entrada) • Vista frontal y posterior de la impresora Introducción a HP Photosmart...
Página 43
23 Ubicación del número de modelo 24 Puerto USB posterior 25 Puerto Ethernet 26 Conexión eléctrica (utilice sólo el adaptador de alimentación suministrado por HP.) 27 Puertos 1-LINE (fax) y 2-EXT (teléfono) 28 Accesorio de impresión a dos caras Componentes de la impresora...
13 Respuesta automática: Activa o desactiva la función de respuesta automática. La configuración recomendada varía según los servicios y el equipo instalados en la línea de teléfono. 14 Teclado: Permite escribir números de fax, valores o texto. Introducción a HP Photosmart...
Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP. Indica que existe una conexión de red con cable.
Administrar HP Apps ▲ Añadir nuevo HP Apps. a. Pulse los botones de flecha para desplazarse al menú de opciones HP Apps. Pulse Aceptar. b. Pulse los botones de flecha para desplazarse al menú de opciones Más y pulse Aceptar.
HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP Photosmart. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados...
Papel recomendado para impresión Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Página 49
HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP Photosmart. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados...
Capítulo 5 Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
Página 51
c. Baje la tapa de la bandeja de fotografías. Cargue el papel A4 o de 215 mm x 279 mm a. Levante la bandeja de salida. Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel.
Página 52
Capítulo 5 Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. c. Baje la bandeja de salida. Baje la bandeja y tire del extensor de la bandeja hacia usted hasta el tope. Gire el pestillo del papel que se encuentra en el extremo del extensor de la bandeja.
“Información sobre papeles” en la página 51 Información sobre papeles El HP Photosmart está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades. Busque un tipo de papel Información sobre papeles...
Página 54
Capítulo 5 que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles HP están diseñados para obtener resultados de la mejor calidad. Además, tenga presentes estas sugerencias: • No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.
Imprimir “Imprimir documentos.” en la página 53 “Imprimir fotografías” en la página 54 “Impresión de un proyecto creativo” en la página 60 “Imprimir una página Web” en la página 66 “Imprimir formularios y plantillas (Formatos rápidos)” en la página 66 “Imprima desde cualquier lugar”...
Capítulo 6 Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Página 57
Avanzadas. Para obtener más información, consulte “Imprima utilizando el máximo de ppp” en la página En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones: •...
Capítulo 6 Imprimir desde una tarjeta de memoria o de un dispositivo de almacenamiento USB Seleccione una de las siguientes opciones: Imprimir una sola foto en papel pequeño a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías. b.
Página 59
c. Seleccionar foto. Seleccione Ver e impr. y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. d. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos. Imprimir una sola foto en papel de tamaño completo a.
Página 60
Capítulo 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 61
Imprimir varias fotos en papel de tamaño completo a. Cargar papel. Cargue papel al completo en la bandeja de entrada. b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Capítulo 6 c. Seleccionar foto. Seleccione Ver e impr. y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. d. Modificar el diseño de página. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. Pulse Menú...
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 64
Capítulo 6 b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 65
d. Seleccionar foto. Seleccione la foto y pulse Aceptar. Aumente el número de copias y pulse Aceptar. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión. e. Imprimir fotografías. Pulse Imprimir fotos. Imprimir fotos para billetera a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm máximo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
Página 66
Capítulo 6 c. Seleccionar un tipo de proyecto. Seleccione Crear y pulse Aceptar. Seleccione Fotos para billetera y pulse Aceptar. d. Siga las indicaciones. Imprimir fotografías tamaño carnet a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm mínimo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
Página 67
Reimpresiones de fotografías a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cierre la tapa. b. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de 13 x 18 cm mínimo en la bandeja de fotografías o de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
“Detener la tarea actual” en la página 249 Imprimir una página Web Puede imprimir una página Web desde el navegador Web de su ordenador en HP Photosmart. Si utiliza Internet Explorer 6.0 (o superior) Firefox (2.0 o superior), puede utilizar Impresión Web HP Smart para asegurar una impresión web sencilla y predecible con...
Cuando se selecciona la configuración máxima de ppp, el software de la impresora muestra los puntos por pulgada (ppp) optimizados que la impresora HP Photosmart imprimirá. La impresión de ppp máximo es posible sólo con los tipos de papel siguientes: •...
• Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir hasta los bordes superior, inferior y laterales de papel fotográfico de HP de tamaños 10 x 15 cm y 13 x 18 cm. • Opciones de ahorro de papel: imprime documentos a dos caras con varias páginas en la misma hoja para reducir el uso de papel.
Imprimir desde la aplicación de software. Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
Capítulo 6 Editar fotografías antes de imprimir Seleccione una de las siguientes opciones: Rotar fotografías a. Seleccionar foto. Seleccione Ver e impr. y pulse Aceptar. Seleccione la foto y pulse Aceptar. b. Edición de fotografías. Pulse Menú. Seleccione Rotar y pulse Aceptar. Pulse Aceptar cuando haya finalizado.
Obtenga más información sobre la utilización de HP ePrint Introducción sobre la utilización de HP ePrint Para utilizar HP ePrint, debe tener la impresora conectada a una red y a Internet. Si no lo hizo durante la configuración, consulte los siguientes pasos.
Una vez completada la configuración, HP Photosmart imprime un informe con información importante sobre los ajustes de HP ePrint. El informe incluye la dirección email de la impresora. Anote esta dirección email ya la necesitará para utilizar HP ePrint. Regístrese en línea con HP ePrint, donde puede ajustar opciones de seguridad y compruebe el estado del trabajo de impresión.
Obtenga más información sobre la utilización de HP Apps Introducción sobre la utilización de HP Apps Para utilizar HP Apps, debe tener la impresora conectada a una red y a Internet. Si no lo hizo durante la configuración, consulte los siguientes pasos. Para conectar a Internet Pulse el botón ePrint.
Explorar • “Escanear a un ordenador” en la página 75 • “Escanear a una tarjeta de memoria o a un dispositivo de almacenamiento USB” en la página 77 Sugerencia También puede escanear y volver a imprimir una foto. Para obtener más información, consulte “Impresión de un proyecto creativo”...
Página 78
Cierre la tapa. b. Iniciar escaneo. Pulse Iniciar escaneo. Seleccione Escanear para equipo y pulse Aceptar. Seleccione HP Photosmart y pulse Aceptar. Escaneo de varias páginas a. Carga de original. Retire cualquier grapa o clip del documento original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas.
Escanear a una tarjeta de memoria o a un dispositivo de almacenamiento USB Nota Puede enviar la imagen escaneada como archivo JPEG a la tarjeta de memoria o al dispositivo de almacenamiento que esté insertado. Esto permite utilizar las funciones de impresión de fotografías para imprimir copias sin bordes y páginas de álbum desde la imagen escaneada.
Página 80
Capítulo 7 Cierre la tapa. b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Página 81
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. b. Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Página 82
Capítulo 7 c. Iniciar escaneo. Pulse Iniciar escaneo. Seleccione Escanear para tarjeta de memoria o Escanear y enviar a unidad flash USB y pulse Aceptar. Para cámaras digitales y unidades extraíbles Aceptar. Visualizar la animación de este tema. Temas relacionados “Detener la tarea actual”...
Copiar “Copia documentos de texto y de otro tipo” en la página 81 Sugerencia También puede copiar y volver a imprimir una foto. Para obtener más información, consulte “Impresión de un proyecto creativo” en la página Copia documentos de texto y de otro tipo Seleccione una de las siguientes opciones: Original de 1 cara, copia a 1 cara a.
Página 84
Capítulo 8 Cierre la tapa. c. Especifique el número de copias. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. d. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Original de 1 cara, copia a 2 caras a.
Página 85
Nota También puede cargar la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. c. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control.
Página 86
Capítulo 8 c. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Copias y pulse Aceptar. Seleccione Original a doble cara Copia a doble cara y pulse Aceptar. d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias.
d. Especifique el número de copias. Pulse el botón de flecha arriba o desde el teclado, aumente el número de copias. e. Iniciar copia. Pulse Iniciar copia. Visualizar la animación de este tema. Temas relacionados • “Modificación de los ajustes de copia” en la página 85 •...
Página 88
Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm Fotográfico Premium (4 x 6 pulgadas) Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario...
Pulse Aceptar. Realice una vista previa de la copia antes de imprimir Después de cambiar la configuración de HP Photosmart para realizar una copia, puede obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar la copia.
Página 90
Capítulo 8 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Previsualización y a continuación pulse Aceptar. Una imagen en la pantalla mostrará el aspecto de la copia impresa. Pulse Iniciar copia para aceptar la presentación preliminar y comenzar la copia. Temas relacionados “Modificación de los ajustes de copia”...
• Envío de un fax • Recepción de un fax Envío de un fax Seleccione una de las siguientes opciones: Fax fotografía a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Página 92
Capítulo 9 Cierre la tapa. b. Pulse Iniciar fax y espere el tono. c. Introducir número. Enviar documento de una cara por fax a. Carga de original. Retire cualquier grapa o clip del documento original. Deslice la copia original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos hasta que el equipo detecte las páginas.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. b. Especifique la opción de doble cara. Pulse A dos caras en el panel de control. Seleccione Envío de fax y pulse Aceptar. Seleccione Original de 2 caras y pulse Aceptar. c.
Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado a HP Photosmart. Nota No utilice el teclado del panel de control de HP Photosmart. Debe utilizar el teclado teléfono para marcar el número del destinatario. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax.
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. HP Photosmart envía el fax automáticamente a la hora especificada.
Capítulo 9 Configuración y uso de llamadas rápidas Puede enviar un fax en blanco y negro o en color desde el HP Photosmart utilizando las llamadas rápidas. En esta sección se proporcionan instrucciones para el envío de faxes en blanco y negro.
• Conectado directamente al HP Photosmart (en el puerto 2-EXT) • En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al HP Photosmart Para recibir un fax manualmente Asegúrese de que el producto está encendido y de que ha cargado papel en la bandeja de entrada.
10 Guardar fotografías • Almacenamiento de fotografías en el equipo • hacer una copia de segurida desde una tarjeta de memoria en un dispositivo de almacenamiento USB Almacenamiento de fotografías en el equipo Para guardar fotografías Introducción de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Capítulo 10 Guardar fotografías. ▲ Seleccione Guardar y pulse Aceptar. Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos disponibles. Seleccione el equipo al que desea transferir las fotos y continúe con el siguiente paso. Siga las indicaciones.
Página 101
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control Pulse Configurar.
Pedidos de suministro de tinta Para ver los consumibles HP que corresponden a su producto, haga el pedido en línea o cree una lista de compra impresa, abra el Centro de soluciones HP y elija una opción de compra en línea.
Página 105
Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto. b. Presione la lengüeta del cartucho y sáquelo de la ranura. Inserte el nuevo cartucho. a. Extraiga el cartucho del embalaje. b. Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el tapón.
“Pedidos de suministro de tinta” en la página 102 Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos...
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar en el producto como se indica: Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la...
Página 108
Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, compruebe los nivele de tinta estimados en el panel de control o en el software HP Photosmart. Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Página 109
Nota Si al limpiar el cabezal de impresión no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Observe el texto en grande que hay por encima del modelo de alineación. El tipo debe ser nítido y claro.
Página 110
Nota Si al alinear la impresora no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Si no ve ningún defecto en el informe de la calidad de impresión, el sistema de impresión funciona correctamente. No hay necesidad de sustituir los consumibles ni reparar el producto, ya que todo funciona correctamente.
Página 111
• Compruebe el papel. • Revise la configuración de la impresión. • Asegúrese de que la imagen tiene la resolución suficiente. • Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el software instalado con el producto, o cualquier otra aplicación de software, para girar la imagen 180 grados.
Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/ support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:...
Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas. Realizar una llamada Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: •...
Página 115
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte www.hp.com/support. Servicio de asistencia técnica de HP...
Muchos problemas se producen cuando el producto está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP Photosmart se instale en el equipo. Si ha conectado el producto al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales...
Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación • Solución 5: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para solicitar asistencia Solución 1: Compruebe que está utilizando el cable de alimentación suministrado con el producto.
Página 119
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: La fuente de alimentación no estaba pensado para usarse con este producto.
Capítulo 12 He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar el producto con el equipo Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que se le solicite en las instrucciones en pantalla.
Página 121
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Establezca el producto como predeterminado Solución: Utilice las herramientas del sistema del ordenador para asignar el producto como impresora predeterminada. Causa: Ha enviado el trabajo de impresión a la impresora predeterminada, pero este producto no es la impresora predeterminada.
Página 122
Capítulo 12 Para configurar el idioma y el país/región Pulse Configurar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configurar idioma y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse por los idiomas.
Página 123
(o simplemente Panel de control). b. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en Desinstalar un programa). c. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software HP Photosmart. Solución de problemas de instalación...
Página 124
PC tales como el software antivirus, pero no son imprescindibles para el funcionamiento del equipo. Algunas veces, los TSR no permiten que el software de HP se cargue, y por eso no se instala de forma adecuada. En Windows Vista y Windows XP, utilice la herramienta MSCONFIG para evitar que los programas y los servicios TSR se inicien.
Página 125
Haga clic en la ficha Servicios y seleccione la casilla Ocultar todos los servicios de Microsoft. g. Haga clic en Deshabilitar todo. h. Haga clic en Aplicar y luego en Cerrar. Nota Si recibe un mensaje de Acceso denegado mientras realiza los cambios, haga clic en Aceptar y continúe.
No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP Photosmart. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP Photosmart.
Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía Primeros pasos que acompaña al producto. Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Página 128
Compruébelo para asegurarse de que está usando el tipo de papel correcto para su trabajo de impresión. HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el producto. Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel cada vez.
Página 129
c. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación pulse Aceptar. d. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Imprimir informe de calidad y a continuación pulse Aceptar. El producto imprimr un informe de calidad que puede utilizar para diagnosticar problemas de calidad de impresión.
Página 130
Capítulo 12 • Si alguna de las barras de colores aparece con rayas irregulares, y es más clara por un lado que por otro, o bien contiene una o varias rayas de diferente color, realice los siguientes pasos. Figura 12-2 Barras de colores - difuminada o con rayas de forma irregular (barra superior) Figura 12-3 Barras de colores - mezcla de color (la barra amarilla contiene rayas magentas)
Página 131
Nota Si al limpiar el cabezal de impresión no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. c. Observe el texto en grande que hay por encima del modelo de alineación. El tipo debe ser nítido y claro.
Página 132
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes. c. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la impresora.
Página 133
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza, alinee la impresora. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Si el informe de calidad de impresión tiene errores de alineación como líneas verticales discontinuas, alinee la impresora.
Página 134
O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y entonces asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja de papel, como papel Papel fotográfico avanzado HP. Para obtener más información sobre el modo máximo de ppp, consulte “Imprima utilizando el...
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Solución de problemas de impresión Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:...
Capítulo 12 Para obtener más información, véase: “Carga del papel” en la página 48 Causa: Había una pila de sobres cargada de forma incorrecta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Revise el tipo de sobre Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
El orden de las páginas del documento no es correcto Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del documento, las páginas ya estarán ordenadas. Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. En el menú...
Capítulo 12 Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible del producto. Para comprobar los ajustes de márgenes Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto. En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
Solución 2: Comprobación de los niveles de tinta • Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptimo y Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador.
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el producto.
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. Windows XP formatea de forma predeterminada las tarjetas de memoria de 8 MB o menos y 64 MB o más con el formato FAT32. Las cámaras y otros productos digitales utilizan el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer las tarjetas formateadas con FAT32.
Capítulo 12 Solución 3: Retire la tarjeta de memoria adicional Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más de una tarjeta, la luz de atención parpadeará rápidamente y aparecerá un mensaje de error en la pantalla del equipo. Para solucionar el problema, quite las tarjetas de memoria sobrantes.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Encienda el producto Solución: Encienda el producto. Causa: El dispositivo se ha apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Encienda el equipo Solución: Encienda el equipo.
Capítulo 12 Solución de problemas de escaneo Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo: • La imagen escaneada está en blanco • La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta • El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto •...
Página 145
Nota Para copiar fotografías, no las cargue en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a copiar una fotografía, colóquela en el cristal. Causa: El original se ha colocado incorrectamente en el cristal o en la bandeja del alimentador de documentos. La imagen escaneada está...
Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto en el software. Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está...
Solución de problemas de copia Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias: • No ocurre nada cuando intento copiar • Algunas partes del original no aparecen o están cortadas • Ajustar a la página no funciona como se esperaba •...
Página 148
Capítulo 12 • Si carga un original en la bandeja del alimentador de documentos, coloque el papel con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja, como se muestra a continuación. Coloque las páginas en la bandeja de forma que la parte superior del documento entre en primer lugar.
Causa: El producto no reconoció el tipo de papel. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que queden en el producto.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Página 151
Nota No puede utilizar la bandeja del alimentador de documentos con la función Ajustar a la página. Para utilizar la función Ajustar a la página, el original debe estar con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Capítulo 12 • Si carga un original en la bandeja del alimentador de documentos, coloque el papel con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja, como se muestra a continuación. Coloque las páginas en la bandeja de forma que la parte superior del documento entre en primer lugar.
• La transmisión de fax es lenta • Los tonos de fax se graban en el contestador automático • El producto no puede recibir faxes pero sí enviarlos • El producto tiene problemas para recibir faxes de forma manual • El producto no responde a las llamadas de fax entrantes •...
Página 154
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
Página 155
cable de alimentación está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Activado para encender el producto. Causa: El dispositivo se ha apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Asegúrese de que está...
Capítulo 12 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Si está utilizando un cable de 4 hilos, desconéctelo y conecte el cable de 2 hilos proporcionado al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior del producto. Si el producto se ha suministrado con un adaptador de cable de 2 hilos, puede utilizar cables telefónicos de 4 hilos si el cable de 2 hilos suministrado es demasiado corto.
equipos, como un contestador automático o un teléfono, tal como se indica a continuación. 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto 3 Teléfono (opcional) Para obtener más información sobre la configuración del producto, consulte la documentación impresa que se incluye con el producto.
Página 158
Capítulo 12 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 7: Compruebe la línea telefónica por si hay ruido Solución: Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo.
Página 159
Solución 9: Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica Solución: Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
Página 160
También puede comprobar el estado del producto haciendo clic en Estado de Centro de soluciones de HP. Causa: Otro proceso provocó un error en el producto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 161
Solución 14: Baje la velocidad de fax Solución: Puede que deba enviar y recibir faxes a una velocidad inferior. Intente configurar Velocidad de fax en Med. (14400) o Lent. (9600) si utiliza alguno de los elementos siguientes: • Un servicio telefónico de Internet •...
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
Página 163
El producto imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema. Para obtener más información, véase: “Fallo de la prueba de fax” en la página 194 Causa: El producto no se configuró...
Capítulo 12 Causa: El aparato de fax receptor estaba teniendo problemas. El producto tiene dificultades para enviar faxes manuales Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Página 165
1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto 3 Teléfono Para obtener más información sobre la configuración del producto con su teléfono, consulte la documentación impresa que se incluye con el producto. Causa: El teléfono utilizado para iniciar la llamada de fax no estaba conectado directamente al producto o no estaba conectado correctamente.
Capítulo 12 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Página 167
Si el problema continúa, desactive el Modo corrección errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control Pulse Configurar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar.
Capítulo 12 La calidad del fax que envío es deficiente Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Página 169
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Asegúrese de que el cristal está limpio Solución: Si está enviando un fax desde el cristal, haga una copia para comprobar la calidad de la impresión. Si la calidad es deficiente, limpie el cristal. Causa: El cristal del producto podría haber estado sucio.
Capítulo 12 Causa: El original no se ha cargado o se ha cargado de modo incorrecto. La transmisión de fax es lenta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Página 171
Solución 3: Compruebe la línea telefónica por si hay ruido Solución: Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax.
Capítulo 12 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Página 173
Para más información sobre cómo configurar el producto con un contestador automático, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Causa: El contestador automático no estaba configurado correctamente con el producto o el número de timbres configurado que había que esperar no era correcto.
Solución: Asegúrese de que configura el producto correctamente para usar el fax, según el equipo y los servicios que tenga en la misma línea telefónica que el producto. Para obtener más información, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Solución de problemas...
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
Página 176
Capítulo 12 Causa: El Respuesta automática estaba apagado, lo que significa que el producto no respondería las llamadas entrantes. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes para recibir faxes. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Configure el producto para que responda a los faxes manualmente Solución: Configure el producto para que responda a los faxes manualmente.
Página 177
Causa: Si tenía un contestador automático en la misma línea telefónica que el producto, es posible que experimentara alguno de los problemas siguientes: • Era posible que los mensajes salientes fueran demasiado largos o altos para que el producto detectara los tonos de fax y que el equipo de fax remitente se desconectara.
Página 178
Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante. Para obtener más información sobre la configuración del producto, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Causa: El contestador automático no estaba configurado correctamente con el producto.
Página 179
la compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número, asegúrese de que ha seleccionado Dos timbres para el ajuste Timbre distintivo. Nota El producto no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo, los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne timbres.
Página 180
Capítulo 12 Solución 10: Borre la memoria del producto Solución: Si se ha activado Recepción fax seguridad y hay una condición de error en el producto, puede que la memoria esté llena de faxes que aun no se han imprimido y el producto dejará de responder a las llamadas. Si existe un error que impide que el producto imprima faxes, consulte la pantalla para obtener información del error.
• El carro de impresión ni se ha colgado ni está bloqueado. Apague el producto, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el producto. • La puerta de los cartuchos de impresión está cerrada. Si no, cierre la puerta de los cartuchos de impresión, como se muestra a continuación: Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que...
Página 182
Capítulo 12 Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Config. avanzada fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar.
Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes.
Página 184
Capítulo 12 Solución 3: Si usa un servicio de timbre especial, asegúrese de que el ajuste Timbre Especial encaja con el modelo de timbre para su número de fax Solución: Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre distintivo del producto coincide.
Página 185
Resuelva los problemas encontrados. El producto comienza a imprimir los faxes guardados en la memoria de forma automática. Para borrar la memoria, también puede eliminar los faxes almacenados en ella apagando el producto. Causa: La memoria del producto estaba llena. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 12 Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes.
Página 187
• Solución 1: Limpie los atascos de papel y asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada • Solución 2: Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla Solución 1: Limpie los atascos de papel y asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada Solución: El producto podría tener papeles atascados o haberse quedado sin papel.
Capítulo 12 Nota Si el producto tiene un mensaje de alineación, debe pulsar el botón que está junto a Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Una vez resuelto el problema, el producto podrá responder las llamadas de fax entrantes.
Página 189
Solución: Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala el HP Photosmart incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia,...
Página 190
Capítulo 12 Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, el producto no podrá recibir faxes. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo.
Página 191
A continuación, debe decidir cómo desea que el producto responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el producto para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el producto no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá...
Página 192
Capítulo 12 (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Figura 12-14 Vista posterior del producto 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional)
Página 193
si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático. Cómo configurar el producto en una línea compartida de fax y voz con un módem de marcación telefónica y un servicio de buzón de voz Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
Capítulo 12 (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo. Figura 12-15 Vista posterior del producto 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico suministrado con el producto conectado al puerto 1-LINE Apague el ajuste Respuesta automática.
Aceptar. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Ejecutar prueba de fax y a continuación pulse Aceptar. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. •...
Capítulo 12 teléfono de la pared. Si está usando un splitter, quítelo y conecte el producto directamente a la toma telefónica de la pared. Causa: Estaba utilizando un splitter de línea telefónica. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Pruebe con otra toma alimentación Solución: Intente conectar el dispositivo a otra toma.
Página 197
Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte con HP para obtener información sobre cómo solicitar...
Página 198
Capítulo 12 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Página 199
1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que el producto está...
Página 200
Capítulo 12 • Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y el el producto para asegurarse de que el cable telefónico es seguro. La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Solución: • Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá...
Página 201
La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución: • Los demás equipos, que utilizan la misma línea telefónica que el producto, pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconecte todo excepto el producto de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Página 202
Capítulo 12 • Asegúrese de que el ajuste de país/región está definido correctamente para su país/región. Si no hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. •...
Página 203
Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Velocidad de fax y a continuación pulse Aceptar. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid.
Capítulo 12 Código de error Descripción (223 Modo corrección errores) Al menos una de las páginas recibidas no es legible. 225-231 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que envía el fax. 232-234 Se ha perdido la conexión telefónica. (235-236 Modo corrección errores) El equipo emisor del fax ha enviado una comunicación inesperada.
(continúa) Código de error Descripción (349-353 Modo corrección errores) 354-355 356-361 El equipo receptor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo. (362-366 Modo corrección errores) 367-372 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el fax. (373-377 Modo corrección errores) 378-380 Se ha perdido la conexión telefónica.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El número de versión del firmware del producto no coincidía con el número de versión del software.
Página 207
No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía de anchura del papel. Causa: No había suficiente papel en la bandeja de fotos. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 208
• Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Solución 1: Instale el software HP Photosmart Solución: Instale el software HP Photosmart suministrado con el producto. Si ya está instalado, reinicie el equipo. Para instalar el software HP Photosmart.
Solución 2: Encienda el producto Solución: Encienda el producto. Causa: El dispositivo se ha apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Encienda el equipo Solución: Encienda el equipo. Causa: El ordenador estaba apagado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 210
Capítulo 12 • Las fotografías no se encuentran • Archivo no encontrado • Nombre de archivo no válido • Tipos de archivos admitidos por el producto • Archivo dañado Error al leer o escribir en un archivo Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos. Causa: El software del producto no ha podido abrir o guardar el archivo.
Archivo no encontrado Solución: Cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo. Causa: No había suficiente memoria disponible en el ordenador para crear un archivo de vista previa de impresión. Nombre de archivo no válido Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado. Causa: El nombre de archivo introducido no era válido.
Capítulo 12 Mensajes generales del usuario La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario: • Error en tarjeta de memoria • No se puede recortar • Falta espacio de disco • Error de acceso a tarjeta •...
Página 213
• Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el ordenador • Solución 2: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el ordenador Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus. (Si apaga el antivirus, recuerde volver a encenderlo cuando finalice.) Intente reiniciar el equipo para liberar la memoria.
Página 214
Capítulo 12 Causa: Había insertado una tarjeta de memoria al revés o boca abajo. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su sitio.
La tarjeta no está completamente insertada Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo. Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá...
Página 216
Fallo del sistema de tinta • Compruebe los cartuchos de tinta • Instale el cabezal de impresión y, a continuación, los cartuchos • Cartucho que no es de HP • Tinta HP original agotada • Cartuchos originales de HP usados anteriormente •...
HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el producto.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
• Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta • Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Instale los cartuchos de tinta correctamente Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este error.
Página 220
Capítulo 12 Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalado en las ranuras correctas. Haga coincidir el icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que tiene el mismo icono y el mismo color.
Página 221
Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio. La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta en su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la pestaña.
Capítulo 12 Causa: El seguro del carro de impresión no estaba cerrado correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Limpie los contactos eléctricos Solución: Limpie los contactos eléctricos del cartucho. Cómo limpiar los contactos eléctricos Asegúrese de que el producto está...
Página 223
Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la parte inferior del cartucho de tinta. 1 Ventanilla de tinta 2 Contactos eléctricos Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Información acerca de la garantía del producto”...
Página 225
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El producto tenía un problema.
Capítulo 12 Si los cinco cartuchos de tinta ya están instalados, proceda con la siguiente solución. Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 102 Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados...
Página 227
Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con los cartuchos de tinta.
Página 229
Solución 1: Instale el cabezal de impresión y después los cartuchos • Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Instale el cabezal de impresión y después los cartuchos Solución: Asegúrese de que los cartuchos y los cabezales de impresión se encuentran instalados.
Página 230
Capítulo 12 Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Solución de problemas...
Página 231
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema al instalar el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 102 Causa: El producto ha detectado la presencia de tinta que no es de HP. Tinta HP original agotada Solución: Siga los pasos de la pantalla para continuar o reemplace los cartuchos de tinta indicados.
Causa: La tinta HP original de los cartuchos de tinta indicados se había agotado. Cartuchos originales de HP usados anteriormente Solución: Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión actual. Si no es satisfactoria, inténtelo limpiando el cabezal de impresión para ver si así mejora la calidad.
Página 234
Capítulo 12 Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de tinta hacia arriba. Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Solución de problemas...
Página 235
Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos. 1 Rampas plásticas en los lados de las boquillas 2 Área entre las boquillas y los contactos 3 Contactos eléctricos...
Página 236
Capítulo 12 b. Use un paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar cualquier tinta y suciedad acumuladas en el borde entre las boquillas y los contactos. c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas.
Página 237
Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada. b. Limpie los contactos eléctricos del producto empezando de arriba a abajo. Utilice tantos paños limpios y nuevos como sea necesario.
Página 238
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión o con los cartuchos de tinta.
• Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Reinstale el cabezal de impresión Solución: Asegúrese de que el cabezal de impresión está instalado y de que la puerta de acceso a los cartuchos de tinta está cerrada.
Página 240
Capítulo 12 Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Página 241
Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos. Para limpiar el cabezal de impresión a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de contactos eléctricos desde abahajo hacia arriba.
Página 242
Capítulo 12 d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje pelusa antes de continuar con el paso siguiente. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada.
Página 243
Baje con cuidado la manilla del seguro. Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Página 244
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Solución 1: Inserte todos los cartuchos de tinta Solución: Asegúrese de que se han insertado todos los cartuchos de tinta. Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 102 Causa: Faltaban uno o varios cartuchos de tinta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Página 246
Capítulo 12 Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Página 247
Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm. Vuelva a instalar el cartucho de tinta. Debería quedar fijado en su sitio. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Página 248
Capítulo 12 El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto. Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura.
Página 249
• Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte con el servicio de asistencia de HP para obtener asistencia técnica o para una sustitución. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Página 250
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
Página 251
13 Detener la tarea actual Cómo detener un trabajo de impresión desde el producto ▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo. Detener la tarea actual...
Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Photosmart sufra alguna distorsión. • HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido de campos magníficos intensos Especificaciones del papel...
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad de impresión BORRADOR requiere que el extensor de la bandeja se haya sacado y la bandeja del final girada hacia arriba.
Página 256
Capítulo 14 (continúa) Tipo Tamaño Peso A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Sesgo de alineación .006 mm/mm en papel normal (cara 2) Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro. Especificaciones de impresión •...
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html...
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
Página 259
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Programa medioambiental de administración de productos...
Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales...
REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach. Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Capítulo 14 EU battery directive European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician. Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité...
Avisos normativos HP Photosmart cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Número de identificación de modelo normativo • FCC statement • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan •...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 265
Notice to users in Korea Notice to users in Germany Sehanzeige-Arbeitsplätze Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Avisos normativos...
Capítulo 14 HP Photosmart Premium Fax C410 series declaration of conformity Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: • Exposure to radio frequency radiation Información técnica...
• Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
Avisos sobre normativas de telecomunicaciones El HP Photosmart satisface los requisitos de telecomunicaciones de los organismos reguladores de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements •...
Página 270
Capítulo 14 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Página 271
Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
242 copiar acoplador 187 tinta escasa 136 falta información 147 bifurcador paralelo 187 tinta que no es de HP 230 correo de voz contestador automático, cartuchos de tinta configurar con fax 26, 35 configurar 31, 32, 187 dañados 217...
208 tipos recomendados 45 problemas 137 faltan fotografías 208 papel fotográfico de 10 x 15 cm información técnica HP Photosmart no las lee especificaciones 252 especificaciones de copia papel legal solución de problemas especificaciones 252 especificaciones de...
Página 277
Índice periodo de asistencia 112 Texto problemas caracteres sin sentido 134 seguridad copia 145 timbre especial 24 red, clave WEP 11, 15 escanear 142 tinta resolución de problemas impresión 133 poca 136 mensajes de error 203 tiempo de secado 213 sistema telefónico en problemas con el fax transcurrido el periodo de...