Para futuras consultas de servicio, la calcomanía debe colocarse sobre la caja de la batería o cerca de la
misma. Se suministra una tuerca hexagonal de 5/16" y otra de 3/8" por cada batería para reemplazar las
tuercas de mariposa. No se incluyen tuercas hexagonales de medidas métricas.
Inspección y sustitución de las bujías
Los manguitos de las bujías dañados pueden emitir chispas que inflamen los vapores de combustible
debajo de la cubierta del motor y provocar lesiones graves o la muerte por incendio o explosión. Para
evitar daños en los manguitos de las bujías, no extraerlos con objetos afilados ni otras herramientas
metálicas.
1.
Extraer los cables de bujía retorciendo los manguitos de goma mientras se tira de ellos para
separarlos de las bujías.
2.
Extraer las bujías. Cambiar la bujía si el electrodo está desgastado; el aislante aparece áspero,
agrietado, roto o vejigoso; o si el metal precioso del electrodo de la bujía no es visible.
spa
MANTENIMIENTO
NOTICE - DTS & OptiMax Engines
DO NOT USE DEEP CYCLE BATTERIES!
DTS (Digital Throttle and Shift) applications and
OptiMax engines must use a marine starting
battery with 1000 MCA, 800 CCA, or 180 Ah. rating.
IMPORTANT:
Battery cable size and length is critical. Refer to
engine installation manual for size requirements.
Place decal on or near battery box for future service
reference. 5/16" and 3/8" hex nuts supplied for wing
nut replacement. Metric hex nuts not supplied.
ADVERTENCIA
!
13.5Nm (120 lbs. in.)
DO NOT
USE WING
NUTS
37-895387
26899
59
3486