A Propos De Ce Document; Utilisation Conforme; Description Du Produit - SICK TRANSIC151LP Ex Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TRANSIC151LP Ex:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR APPAREILS Ex
1

A propos de ce document

● Ce document concerne les appareils suivants de la division analyseurs de
SICK : TRANSIC151LP Ex et TRANSIC151 USB.
● Retrouvez la directive ATEX utilisée dans la déclaration de conformité de
l'appareil concerné.
● Ce document contient un récapitulatif des informations de sécurité et des
avertissements pour chacun des appareils.
● Si vous ne comprenez pas une information de sécurité : reportez vous au
chapitre correspondant du manuel d'utilisation de l'appareil concerné.
Ne mettez en service votre appareil que lorsque vous avez lu ce document.
AVERTISSEMENT :
Ce document n'est valable que dans le cadre du manuel d'utilisation
de l'appareil concerné.
Vous devez avoir lu et compris le manuel d'utilisation correspon-
dant.
Prenez en compte toutes les informations de sécurité et autres informa-
tions supplémentaires du manuel d'utilisation de chaque appareil.
Si vous ne comprenez pas quelque chose : ne mettez pas l'appareil en ser-
vice et contactez le SAV de SICK.
Gardez ce document ainsi que le manuel d'utilisation prêts à être consul-
tés et les transmettre à un nouveau propriétaire.
2
Informations de sécurité du TRANSIC151LP Ex
2.1
Informations importantes
AVERTISSEMENT : risque d'incendie dû à des procédés d'oxydation
forts
De fortes concentrations d'O
favorisent la combustion et peuvent déclencher de vives réactions
avec des substances inflammables.
Vérifier, avant de l'installer, que le TRANSIC151LP est adapté à votre
application en ce qui concerne les conditions d'environnement.
2.2

Utilisation conforme

Le TRANSIC151LP est un capteur fixe d'oxygène et sert à la mesure en
continu d'oxygène dans des procédés industriels.
Il existe 3 versions du TRANSIC151LP :
1. Mesure in-situ
2. Mesure extractive
3. Mesure de l'air ambiant
● Le TRANSIC151LP est certifié pour une pression côté procédé dans une
plage de 800 mbar abs. à 1400 mbar abs. Une utilisation dans des
gammes de pression différentes peut conduire à la suppression de la cer-
tification Ex.
● Le TRANSIC151LP doit fonctionner à l'intérieur des spécifications décrites
au chapitre «caractéristiques techniques». Si le TRANSIC151LP fonctionne
en dehors de ces spécifications, cela entraîne la suppression de la certifi-
cation Ex.
● Le TRANSIC151LP n'a pas été évalué par rapport à la fonction de sécurité
selon la directive 94/9/EG, Annexe II, paragraphe 1.5.
Fonctionnement en zone explosive
Le TRANSIC151LP est adapté aux plages suivantes selon ATEX
(EN 60079-10) et selon IECEx (IEC 60079-10)
● Gaz :
– Sonde de mesure : catégorie 1G EPL Ga (Zone 0)
– Transmetteur / unité d'alimentation : catégorie 2G EPL Gb (Zone 1)
● Poussière :
– Transmetteur / unité d'alimentation / sonde de mesure :catégorie 2D
EPL Db (Zone 21)
Le TRANSIC151LP peut être installé dans des zones où il y a présence de gaz
explosifs ou inflammables des groupes I, IIA et IIB, ou des poussières inflam-
mables des groupes IIIA, IIIB et IIIC.
● Classe de température :
– Gaz : T4 (température de surface max. : 135°C)
– Poussière : T85 °C
Homologations
● Transmetteur :
– Gaz :
à l'extérieur du procédé : II 2G Ex ib IIB T4 Gb
à l'intérieur du procédé : II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Poussière :
à l'extérieur du procédé : II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
à l'intérieur du procédé : II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
8019834/V1-0/2016-05 | SICK
agissent fortement sur l'oxydation. Ils
2
● Unité d'alimentation TSA151 :
– Gaz : II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Poussière : II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
2.3

Description du produit

AVERTISSEMENT : en cas de câblage non conforme, la certification
Ex disparaît
Respectez les exigences sur le câblage.
2.4
Protection contre les explosions selon ATEX et IECEx
Transmetteur
– Gaz
à l'extérieur du procédé : II 2G Ex ib IIB T4 Gb
à l'intérieur du procédé : II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Poussière
à l'extérieur du procédé : II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
à l'intérieur du procédé : II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Unité d'alimentation TSA151 :
– Gaz
II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Poussière
II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
Le marquage Ex se trouve sur l'étiquette signalétique.
N'ôter, ne rajouter ou ne modifier aucune pièce sur et dans l'appa-
reil, dans la mesure où il ne s'agit pas d'une information officielle
décrite et spécifiée par le constructeur. Sinon, l'homologation pour
une utilisation en zone déflagrante est annulée.
Respectez l'intervalle de maintenance.
Le TRANSIC151LP n'est autorisé à fonctionner que dans les zones
qui correspondent au marquage EX (voir étiquette signalétique) du
transmetteur et de l'alimentation. Vérifiez les exigences du lieu
d'implantation avec la certification Ex de l'appareil.
Le TRANSIC151LP ne doit être installé que par un personnel formé
aux normes utilisées (par ex. EN/IEC 60079-14).
Le TRANSIC151LP ne doit pas être modifié. Toute modification de
l'appareil entraîne une perte de la certification Ex.
Fonctionnement en zone explosive
Le TRANSIC151LP est adapté aux zones suivantes :
selon ATEX (EN60079-10) et selon IECEx (IEC60079-10)
● Gaz :
– Sonde de mesure : catégorie 1G EPL Ga (Zone 0)
– Transmetteur / unité d'alimentation :catégorie 2G EPL Gb (Zone 1)
● Poussière :
– Transmetteur / unité d'alimentation / sonde de mesure :catégorie 2D
EPL Db (Zone 21)
Le TRANSIC151LP peut être installé dans des zones où il y a présence de gaz
explosifs ou inflammables des groupes I, IIA et IIB, ou des poussières inflam-
mables des groupes IIIA, IIIB et IIIC.
Classe de température : Gaz : T4 (température de surface max. : 135°C) ;
Poussière : T85 °C.
ATTENTION : observer le marquage pour des conditions de fonction-
nement particulières
Conditions particulières de fonctionnement : le marquage «X» sur l'éti-
quette du TRANSIC151LP signifie que l'épaisseur de la sonde de tem-
pérature est 0,2<e<1mm. Pour maintenir conforme la séparation des
zones, la sonde de température ne doit pas être exposée à des condi-
tions environnementales qui risqueraient de mettre en danger une
séparation des zones.
Contrôlez l'état de la sonde de température lors de chaque entretien
régulier.
ATTENTION : observer le marquage pour des conditions de fonction-
nement particulières
Conditions particulières de fonctionnement : le marquage «X» sur l'éti-
quette du TSA151 signifie que pour alimenter le TSA151, il est indis-
pensable d'utiliser une alimentation TBTP.
L'entrée 24V du TSA151 est spécifiée avec une tension de défaut
de Um=60V, et nécessite par conséquent une alimentation de sécu-
rité PELV.
2.5
Installation
AVERTISSEMENT : danger en cas matériau de joint non adéquat
Un mauvais matériau de joint peut conduire à la suppression de la
séparation des zones.
Safety Information for Ex Devices
Subject to change without notice
FR
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Transic151 usb

Tabla de contenido