SICHERHEITSINFORMATIONEN Ex-GERÄTE
1
Über dieses Dokument
● Dieses Dokument gilt für folgende Geräte der Division Analyzers von SICK:
TRANSIC151LP Ex und TRANSIC151 USB.
● Entnehmen Sie die angewendete ATEX-Richtlinie der Konformitätserklä-
rung des betroffenen Gerätes.
● Dieses Dokument enthält eine Zusammenfassung von Sicherheitsinforma-
tionen und Warnhinweisen zum jeweiligen Gerät.
● Wenn Sie einen Sicherheitshinweis nicht verstehen: Berücksichtigen Sie
das entsprechende Kapitel in der Betriebsanleitung des betreffenden
Gerätes.
Nehmen Sie Ihr Gerät nur in Betrieb, wenn Sie dieses Dokument gelesen
haben.
WARNUNG:
Dieses Dokument ist nur gültig im Zusammenhang mit der Betriebs-
anleitung des jeweiligen Gerätes.
Sie müssen die jeweilige Betriebsanleitung gelesen und verstanden
haben.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und zusätzlichen Informationen in
der Betriebsanleitung zum jeweiligen Gerät.
Wenn Sie etwas nicht verstehen: Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und kontaktieren Sie den SICK-Kundendienst.
Dieses Dokument zusammen mit der Betriebsanleitung zum Nachschla-
gen bereit halten und an neue Besitzer weitergeben.
2
Sicherheitshinweise für TRANSIC151LP Ex
2.1
Wichtige Hinweise
WARNUNG: Brandgefahr durch starke Oxidationsprozesse
Hohe O
-Konzentrationen wirken stark oxidierend. Sie fördern die Ver-
2
brennung und können heftige Reaktionen mit entflammbaren Stoffen
auslösen.
Prüfen Sie vor der Installation, dass der TRANSIC151LP für Ihre
Anwendung hinsichtlich aller Umgebungsbedingungen geeignet ist.
2.2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der TRANSIC151LP ist ein stationärer Sauerstoff-Transmitter und dient zur
kontinuierlichen Messung von Sauerstoff im industriellen Bereich.
Es gibt 3 Varianten des TRANSIC151LP:
1. In-situ Messung
2. Extraktiv Messung
3. Messung der Umgebungsluft
● Der TRANSIC151LP ist für einen prozessseitigen Einsatzbereich von
800 mbar abs. bis 1400 mbar abs. zertifiziert. Die Verwendung in abwei-
chenden Drucken kann zum Erlöschen der Ex-Zertifizierung führen.
● Der TRANSIC151LP muss innerhalb der im Kapitel Technischen Daten
beschriebenen Spezifikationen betrieben werden. Wird der
TRANSIC151LP außerhalb der Spezifikationen betrieben, führt dies zum
Erlöschen der Ex-Zertifizierung.
● Der TRANSIC151LP wurde nicht bezüglich der Sicherheitsfunktion nach
94/9/EG, Anhang II, Abschnitt 1.5 bewertet.
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
Der TRANSIC151LP ist geeignet für folgende Bereiche nach ATEX
(EN 60079-10) und nach IECEx (IEC 60079-10)
● Gas:
– Messsonde: Kategorie 1G EPL Ga (Zone 0)
– Transmitter /Spannungsversorgungseinheit: Kategorie 2G EPL Gb
(Zone 1)
● Staub:
– Transmitter /Spannungsversorgungseinheit/Messsonde: Kategorie 2D
EPL Db (Zone 21)
Der TRANSIC151LP darf in Bereichen eingesetzt werden, in denen entzündli-
che oder explosive Gase der Gruppe I, IIA und IIB oder entzündliche Staube
der Gruppe IIIA, IIIB und IIIC vorhanden sind.
● Temperaturklasse:
– Gas: T4 (max. Oberflächentemperatur 135 °C)
– Staub: T85 °C
8019834/V1-0/2016-05 | SICK
Zulassungen
● Transmitter:
– Gas:
außerhalb Prozess: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
innerhalb Prozess: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Staub:
außerhalb Prozess: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
innerhalb Prozess: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
● Spannungsversorgungseinheit TSA151:
– Gas: II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Staub: II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
2.3
Produktbeschreibung
WARNUNG: Erlöschen der Ex-Zulassung bei Verwendung unzulässi-
ger Verkabelung
Beachten Sie die Anforderungen an die Verkabelung.
2.4
Explosionsschutz entsprechend ATEX und IECEx
Transmitter
●
– Gas
außerhalb Prozess: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
innerhalb Prozess: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Staub
außerhalb Prozess: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
innerhalb Prozess: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Spannungsversorgungseinheit TSA151
●
– Gas
II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Staub
II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
Die Ex-Kennzeichnung befindet sich auf dem Typenschild.
●
Am und im Gerät keine Bauteile entfernen, hinzufügen oder verän-
●
dern, sofern dies nicht in offiziellen Informationen des Herstellers
beschrieben und spezifiziert ist. Andernfalls erlischt die Zulassung
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen.
Die Wartungsintervalle einhalten.
Der TRANSIC151LP darf nur in Bereichen betrieben werden, die der
EX-Kennzeichnung (siehe Typenschild) des Transmitters und des
Netzteils entsprechen. Überprüfen Sie die Anforderungen des Ein-
bauorts mit der Ex-Zulassung des Gerätes.
Der TRANSIC151LP darf nur durch Personal installiert werden, das
in den anwendbaren Normen geschult ist (z. B. EN/IEC 60079-14).
Der TRANSIC151LP darf nicht verändert werden. Jede Änderung am
Gerät führt zum Erlöschen der Ex-Zertifizierung.
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
Der TRANSIC151LP ist geeignet für folgende Bereiche
nach ATEX (EN60079-10)und nach IECEx (IEC60079-10)
● Gas:
– Messsonde: Kategorie 1G EPL Ga (Zone 0)
– Transmitter /Spannungsversorgungseinheit: Kategorie 2G EPL Gb
(Zone 1)
● Staub:
– Transmitter /Spannungsversorgungseinheit/Messsonde: Kategorie 2D
EPL Db (Zone 21)
Der TRANSIC151LP darf in Bereichen eingesetzt werden, in denen entzündli-
che oder explosive Gase der Gruppe I, IIA und IIB oder entzündliche Stäube
der Gruppe IIIA, IIIB und IIIC vorhanden sind.
Temperaturklasse: Gas: T4 (max. Oberflächentemperatur 135 °C); Staub:
T85 °C.
VORSICHT: Kennzeichnung für besondere Betriebsbedingungen
beachten
Besondere Betriebsbedingungen: Die Kennzeichnung "X" im
TRANSIC151LP Typenschild bedeutet, die Wandstärke des Tempera-
turfühlers ist 0,2<d<1mm. Um die Zonentrennung aufrecht zu erhal-
ten darf der Temperaturfühler keinen Umgebungsbedingungen ausge-
setzt werden, die eine Zonentrennung gefährden können.
Überprüfen Sie den Zustand des Temperaturfühlers bei jeder regel-
mäßigen Wartung.
VORSICHT: Kennzeichnung für besondere Betriebsbedingungen
beachten
Besondere Betriebsbedingungen: Die Kennzeichnung "X" im TSA151
Typenschild bedeutet, dass zur Versorgung der TSA151 zwingend ein
PELV Netzteil verwendet werden muss.
Der 24 V Eingang des TSA151 ist mit einer Fehlerspannung von
Um=60 V spezifiziert und erfordert deshalb ein entsprechendes
PELV Netzteil.
Safety Information for Ex Devices
Subject to change without notice
DE
3