BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO PŘÍSTROJE Ex
1
O tomto dokumentu
● Tento dokument platí pro následující přístroje divize Analyzers společnosti
SICK: TRANSIC151LP Ex a TRANSIC151 USB.
● Použitá směrnice ATEX je uvedena v prohlášení o shodě dotyčného pří-
stroje.
● Tento dokument obsahuje souhrn bezpečnostních informací a výstražných
pokynů k příslušnému přístroji.
● Pokud nerozumíte bezpečnostnímu pokynu: Zohledněte příslušnou kapi-
tolu v návodu k obsluze příslušného přístroje.
Přístroj uvádějte do provozu jen po přečtení tohoto dokumentu.
VAROVÁNÍ:
Tento dokument je platný jen v souvislosti s návodem k obsluze pří-
slušného přístroje.
Musíte se přečíst příslušný návod k obsluze a porozumět mu.
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a dodatečné informace v návodu k
obsluze příslušného přístroje.
Pokud něčemu neporozumíte: Přístroj neuvádějte do provozu a kontaktujte
zákaznický servis společnosti SICK.
Tento dokument společně s návodem k obsluze uschovejte k pozdějšímu
použití a předejte jej novému majiteli přístroje.
2
Bezpečnostní pokyny pro TRANSIC151LP Ex
2.1
Důležité pokyny
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru kvůli silným oxidačním procesům
Vysoké koncentrace O
působí silně oxidačně. Podporují hoření a
2
mohou vyvolat prudké reakce s hořlavými látkami.
Před instalací zkontrolujte, zda je TRANSIC151LP vhodný pro vaši
aplikaci, pokud jde o všechny podmínky prostředí.
2.2
Použití dle určení
TRANSIC151LP je stacionární snímač kyslíku a slouží ke stálému měření kys-
líku v průmyslové oblasti.
K dispozici jsou 3 varianty TRANSIC151LP:
1. Měření na místě
2. Extrakční měření
3. Měření okolního vzduchu
● TRANSIC151LP je certifikován pro procesní oblast použití od
800 mbar abs. do 1 400 mbar abs. Používání u odlišných tlaků může vést
ke ztrátě certifikace Ex.
● TRANSIC151LP musí být používán podle specifikací popsaných v kapitole
Technické údaje. Bude-li TRANSIC151LP používán mimo specifikace, vede
to ke ztrátě certifikace Ex.
● TRANSIC151LP nebyl, pokud jde o bezpečnostní funkci, hodnocen podle
94/9/ES, příloha II, část 1.5.
Provoz v oblastech ohrožených výbuchem
TRANSIC151LP jen vhodný pro následující oblasti dle ATEX (EN 60079-10) a
IECEx (IEC 60079-10)
● Plyn:
– Měřicí sonda: kategorie 1G EPL Ga (zóna 0)
– Čidlo/napájecí jednotka: kategorie 2G EPL Gb (zóna 1)
● Prach:
– Čidlo/napájecí jednotka/měřicí sonda: kategorie 2D EPL Db (zóna 21)
TRANSIC151LP může být používán v oblastech, ve kterých se vyskytují
zápalné nebo výbušné plyny skupiny I, IIA a IIB nebo zápalné prachy skupiny
IIIA, IIIB a IIIC.
● Teplotní třídy:
– Plyn: T4 (max. povrchová teplota 135 °C)
– Prach: T85 °C
Schválení
● Čidlo:
– Plyn:
mimo proces: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
v rámci procesu: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Prach:
mimo proces: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
v rámci procesu: II 2D Ex ib tb IIIC T85°C Db
● Napájecí jednotka TSA151:
– Plyn: II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Prach: II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
8019834/V1-0/2016-05 | SICK
2.3
Popis výrobku
VAROVÁNÍ: Ztráta schválení do výbušného prostředí (Ex) při použití
nepřípustné kabeláže
Respektujte požadavky na kabeláž.
2.4
Ochrana proti výbuchu podle ATEX a IECEx
Čidlo
●
– Plyn
mimo proces: II 2G Ex ib IIB T4 Gb
v rámci procesu: II 1G Ex op is IIB T4 Ga
– Prach
mimo proces: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
v rámci procesu: II 2D Ex ib tb IIIC T85 °C Db
Napájecí jednotka TSA151
●
– Plyn
II 2G Ex e mb [ib] IIB T4 Gb
– Prach
II 2D Ex tb [ib] IIIC Db
Označení Ex se nachází na typovém štítku.
●
Na přístroji a z přístroje neodstraňujte, nevkládejte nebo neměňte
●
konstrukční díly, jestliže to není popsáno a specifikováno v oficiál-
ních informacích výrobce. V opačném případě zaniká schválení pro
použití v oblastech ohrožených výbuchem.
Dodržujte intervaly údržby.
TRANSIC151LP může být používán jen v oblastech, které odpovídají
označení Ex (viz typový štítek) čidla a napájecího dílu. Zkontrolujte
požadavky místa montáže se schválením přístroje do výbušného
prostředí (Ex).
TRANSIC151LP může být instalován jen personálem, který je vyško-
len v použitelných normách (např. EN/IEC 60079-14).
TRANSIC151LP nesmí být měněn. Každá změna na přístroji vede k
zániku certifikace Ex.
Provoz v oblastech ohrožených výbuchem
TRANSIC151LP je vhodný pro následující oblasti
dle ATEX (EN60079-10) a IECEx (IEC60079-10)
● Plyn:
– měřicí sonda: kategorie 1G EPL Ga (zóna 0)
– čidlo/napájecí jednotka: kategorie 2G EPL Gb (zóna 1)
● Prach:
– čidlo/napájecí jednotka/měřicí sonda: kategorie 2D EPL Db (zóna 21)
TRANSIC151LP může být používán v oblastech, ve kterých se vyskytují
zápalné nebo výbušné plyny skupiny I, IIA a IIB nebo zápalné prachy skupiny
IIIA, IIIB a IIIC.
Teplotní třídy: plyn: T4 (max. povrchová teplota 135 °C); prach: T85 °C.
POZOR: Dodržování označení pro zvláštní provozní podmínky
Zvláštní provozní podmínky: Označení „X" na typovém štítku
TRANSIC151LP znamená, že tloušťka stěny teplotního čidla činí
0,2<d<1 mm. K zachování oddělení zón nesmí být snímač teploty
vystaven okolním podmínkám, které mohou ohrožovat oddělení zón.
U každé pravidelné údržby zkontrolujte stav snímače teploty.
POZOR: Dodržování označení pro zvláštní provozní podmínky
Zvláštní provozní podmínky: Označení „X" na typovém štítku TSA151
znamená, že k napájení TSA151 musí být naléhavě použit napájecí díl
PELV.
Vstup 24 V přístroje TSA151 je specifikován s chybovým napětím
Um=60 V, a proto vyžaduje příslušný napájecí díl PELV.
2.5
Instalace
VAROVÁNÍ: Nebezpečí v důsledku použití nesprávného těsnicího
materiálu
Nesprávný těsnicí materiál může vést k odstranění oddělení zón.
U přístrojů TRANSIC151LP, které mohou být použity v oblastech ohro-
žených výbuchem:
Instalace, uvedení do provozu, údržba a zkoušky mohou být prová-
●
děny pouze zkušeným personálem, který zná pravidla a předpisy pro
oblasti ohrožené výbuchem.
Safety Information for Ex Devices
Subject to change without notice
CS
7