Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Barbie Manual De Usuario página 11

Publicidad

6
G • Fit the tabs on the wheel cap into the slots in the wheel hub. Push to
"snap" the wheel cap in place.
• Repeat this procedure to attach the other wheel cap to the other
wheel hub.
F • Aligner les reliefs du cache-essieu sur les rainures du moyeu. Pousser
pour que le cache-essieu se mette en place avec un "clic".
• Répéter cette procédure pour fixer l'autre cache-essieu sur l'autre moyeu.
D • Die an der Radkappe befindlichen Laschen in die Schlitze der Radnabe
stecken. Fest drücken, um die Radkappe an der dafür vorgesehenen
Stelle "einrasten zu lassen".
• Den Vorgang wiederholen, um die zweite Radkappe an der anderen
Radnabe zu befestigen.
N • Steek de tabjes van de wieldop in de gleufjes van de wielnaaf. Druk op
de wieldop en klik vast.
• Bevestig de andere wieldop op dezelfde manier aan de andere wielnaaf.
I • Inserire le linguette del tappo per ruota nelle fessure del mozzo per
ruota. Premere per "agganciare" il tappo per ruota in posizione.
• Ripetere l'operazione per agganciare l'altro tappo per ruota all'altro
mozzo per ruota.
E • Ajustar las lengüetas del tapón en las ranuras de la conexión de rueda.
Presionar para encajar el tapón en su lugar.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro tapón en la otra conexión
de rueda.
K • Sæt tappene på hjulkapslen fast i rillerne i hjulnavet. Tryk for at "klikke"
hjulkapslen på plads.
• Den anden hjulkapsel fastgøres til det andet hjulnav på samme måde.
P • Alinhe as linguetas da tampa da roda com as ranhuras do cubo de
roda. Pressione para encaixar a tampa.
• Repita este procedimento para prender a outra tampa ao cubo de roda.
T • Sovita pölykapselin kielekkeet pyörän navan rakoihin. Napsauta
pölykapseli paikalleen.
• Kiinnitä toinen pölykapseli samalla lailla toisen pyörän napaan.
M • Fest tappene på hjulkapselen i sporene på hjulnavet. Dytt på
hjulkapselen for å kneppe den på plass.
• Gjenta denne prosedyren for å feste den andre hjulkapselen til det
andre hjulnavet.
s • Passa in flikarna på hjulkapseln i spåren på hjulnavet. Tryck för att
"knäppa fast" hjulkapseln.
• Upprepa för att fästa den andra hjulkapseln på det andra hjulnavet.
R • Προσαρμόστε τις προεξοχές που έχει το καπάκι ρόδας στις εσοχές του
μουαγιέ ρόδας. Πιέστε για να "ασφαλίσει" το καπάκι ρόδας στη θέση του.
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο καπάκι
ρόδας στο άλλο μουαγιέ ρόδας.
G Wheel Hub
F Moyeu
D Radnabe
N Wielnaaf
I Mozzo per ruota
E Conexión de rueda
K Hjulnav
P Cubo da roda
T Pyörän napa
M Hjulnav
s Hjulnav
R Μουαγιέ Ρόδας
G Wheel Cap
K Hjulkapsel
F Cache-essieu
P Tampa da roda
D Radkappe
T Pölykapseli
N Wieldop
M Hjulkapsel
I Tappo per ruota
s Hjulkapsel
E Tapón
R Καπάκι Ρόδας
G Pedal Axle Tab
F Relief de l'axe du pédalier
D Pedalachsenlasche
N Tabje pedaalas
I Linguetta dell'asse dei pedali
E Lengüeta del eje
de los pedales
K Pedalakseltap
P Lingueta do eixo do pedal
T Polkimen akselin kieleke
M Pedalakseltapp
s Pedalaxelflik
R Σύνδεσμος Άξονα Πεταλιού
7
G • Fit two pedal hubs onto the pedal axle tabs. Make sure the tabs fit into
the slot in each pedal hub.
• While holding the pedal hubs on the pedal axle, insert the pedal axle into
the hole in the centre of the front wheel.
• Press the pedal hubs into the centre of the front wheel until they are flush
with the surface of the front wheel.
• Repeat this procedure on the other side with the other two pedal hubs.
F • Insérer les deux parties du moyeu du pédalier sur les reliefs de celui-ci.
Vérifier que les reliefs s'ajustent bien à la rainure de chaque moyeu.
• Maintenir les deux parties du moyeu du pédalier sur l'axe, et insérer l'axe
dans le trou au centre de la roue avant.
• Pousser les deux parties du moyeu du pédalier au centre de la roue,
jusqu'à ce qu'elles ne dépassent pas de la surface de la roue.
• Répéter ce procédé de l'autre côté avec les deux autres moyeux
de pédalier.
D • Zwei Pedalnaben auf die an den Pedalachsen befindlichen Laschen
stecken. Darauf achten, dass die Laschen jeweils in den Schlitz der
Pedalnabe passen.
• Die Pedalnaben an der Pedalachse festhalten, und gleichzeitig die
Pedalachse in das in der Mitte des Vorderrads befindliche Loch stecken.
• Die Pedalnaben in die Mitte des Vorderrads drücken, bis sie bündig mit
der Oberfläche des Vorderrads abschließen.
• Diese Vorgang auf der anderen Seite für die anderen beiden
Pedalnaben wiederholen.
N • Plaats de twee pedaalnaven op de tabjes van de pedaalas. Zorg ervoor
dat de tabjes in de gleufjes van de pedaalnaven vallen.
• Houd de pedaalas vast bij de pedaalnaven, en steek de pedaalas in
het gaatje in het midden van het voorwiel.
• Duw de pedaalnaven in het gaatje totdat zij niet meer uit het voorwiel steken.
• Doe hetzelfde aan de andere kant met de andere twee pedaalnaven.
I • Posizionare due mozzi per pedale sulle linguette dell'asse dei pedali.
Assicurarsi che le linguette siano inserite correttamente nella fessura
di ogni mozzo per pedale.
• Tenendo i mozzi per pedale in posizione sull'asse dei pedali, inserire
l'asse per pedale nel foro centrale della ruota anteriore.
• Premere i mozzi per pedale nel centro della ruota anteriore fino a che
non sono a contatto con la superficie della ruota anteriore.
• Ripetere questa operazione sull'altro lato per gli altri due mozzi
dei pedali.
11
G Pedal Hub
F Moyeu du pédalier
D Pedalnabe
N Pedaalnaaf
I Mozzo per pedale
E Conexión de pedal
K Pedalnav
P Cubo do pedal
T Polkimen navan puolikas
M Pedalnav
s Pedalnav
R Μουαγιέ Πεταλιού
G Pedal Hub
F Moyeu du pédalier
D Pedalnabe
N Pedaalnaaf
I Mozzo per pedale
E Conexión de pedal
K Pedalnav
P Cubo do pedal
T Polkimen navan puolikas
M Pedalnav
s Pedalnav
R Μουαγιέ Πεταλιού

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B8776