Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Barbie Manual De Usuario página 12

Publicidad

E • Ajustar dos conexiones de pedal en las lengüetas del eje de los pedales.
Asegurarse de que las lengüetas se ajusten en la ranura de cada
conexión de pedal.
• Mientras sujeta las conexiones de pedal en el eje de los pedales, insertar
el eje de los pedales en el orificio del centro de la rueda delantera.
• Presionar las conexiones de pedal en el centro de la rueda delantera
hasta que queden parejos con la superficie de la rueda delantera.
• Repetir este procedimiento en el otro lado con las otras dos conexiones
de los pedales.
K • Sæt to pedalnav fast på tappene pedalakslen. Sørg for, at tappene
passer ind i rillerne på pedalnavene.
• Før pedalakslen ind i hullet i midten af forhjulet, mens du holder fast på
pedalnavene på pedalakslen.
• Tryk pedalnavene ind i midten af forhjulet, indtil de flugter med forhjulet.
• De to andre pedalnav fastgøres på samme måde på den anden side.
P • Insira dois cubos de pedal nas linguetas do eixo do pedal. Certifique-se
de que as linguetas cabem nas ranhuras de cada cubo de pedal.
• Segurando os cubos do pedal, insira o eixo do pedal no orifício central
da roda dianteira.
• Pressione os cubos do pedal contra o centro da roda dianteira até
estarem alinhados com a superfície da roda.
• Repita este procedimento no ou tro lado com os outros dois eixos
dos pedais.
T • Sovita polkimen navan puolikkaat polkimen akselin kielekkeiden kohdalle.
Varmista että kielekkeet osuvat kummankin navan osan rakoon.
• Polkimen napojen puolikkaita akselilla pitäen työnnä akseli etupyörän
keskellä olevaan reikään.
• Paina navan puolikkaita etupyörän sisään, kunnes napa on samalla
tasalla etupyörän pinnan kanssa.
• Tee samoin polkimen toisen puolen navan puolikkaiden kanssa.
M • Fest to pedalnaver til tappene på pedalakselen. Kontroller at tappene
passer inn i sporene på hvert av pedalnavene.
• Tre pedalakselen gjennom hullet i midten av forhjulet mens du holder
pedalnavet fast på pedalakselen.
• Skyv pedalnavene inn i midten av forhjulet helt til de er på lik linje med
hjulets overflate.
• Gjenta på den andre siden med de andre to pedalnavene.
s • Placera två pedalnav på pedalaxelflikarna. Passa in flikarna efter spåren
på respektive pedalnav.
• Håll pedalnaven på pedalaxeln och skjut in pedalaxeln i hålet i mitten
av framhjulet.
• Tryck in pedalnaven i mitten av framhjulet tills de är i nivå med ytan
på framhjulet.
• Upprepa på andra sidan med de andra två pedalnaven.
R • Προσαρμόστε δύο μουαγιέ πεταλιού στους συνδέσμους του άξονα πεταλιού.
Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι προσαρμόζονται στην εσοχή κάθε
μουαγιέ πεταλιού.
• Ενώ κρατάτε τα μουαγιέ πεταλιού στον άξονα πεταλιού, περάστε τον άξονα
πεταλιού στην τρύπα που βρίσκεται στο κέντρο της μπροστινής ρόδας.
• Πιέστε τα μουαγιέ πεταλιού στο κέντρο της μπροστινής ρόδας μέχρι να μπουν
μέσα στην επιφάνεια της μπροστινής ρόδας.
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία και για την άλλη πλευρά.
G Front Wheel Assembly
F Assemblage de la roue avant
D Montiertes Vorderrad
N Voorwiel
I Ruota anteriore montata
E Unidad de la rueda delantera
K Samlet forhjul
P Montagem da
roda dianteira
T Etupyöräosa
M Montert forhjul
s Framhjulsmontering
R Συναρμολογημένη
Μπροστινή Ρόδα
8
G • Place the front wheel assembly between the fork arms. Make sure the
pedal axle fits into the groove at the bottom of each fork arm.
• Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm.
• Insert two #8 x 19 mm screws into the fork cover and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other fork arm.
F • Positionner l'assemblage de la roue avant entre les bras de la fourche.
Vérifier que l'axe du pédalier est bien enfoncé dans la rainure au bas
de chaque bras de la fourche.
• Positionner un fixateur de fourche contre l'un des bras de la fourche,
de façon à couvrir l'axe du pédalier.
• Insérer deux vis n° 8 de 19 mm dans le fixateur de fourche et serrer.
• Procéder de même pour visser l'autre fixateur de fourche sur l'autre
bras de la fourche.
D • Das montierte Vorderrad zwischen den Gabelarmen positionieren.
Darauf achten, dass die Pedalachse in die am unteren Ende der
beiden Gabelarme befindliche Kerbe passt.
• Eine Gabelabdeckung über die Pedalachse auf einen Gabelarm stecken.
• Zwei Nr. 8 x 19 mm Schrauben in die Gabelabdeckung stecken
und festziehen.
• Den Vorgang wiederholen, um die zweite Gabelabdeckung am anderen
Gabelarm zu befestigen.
N • Plaats het voorwiel tussen de voorvorkarmen. Zorg ervoor dat de
pedaalas in het gleufje onderaan de voorvorkarmen valt.
• Plaats op een van de voorvorkarmen een kapje over de pedaalas.
• Steek twee Nr. 8 x 19 mm schroeven in het kapje en draai vast.
• Bevestig het andere kapje op dezelfde manier aan de andere voorvorkarm.
I • Posizionare la ruota anteriore montata tra i bracci della forcella.
Assicurarsi che l'asse dei pedali sia inserito nella canalina sul fondo
di ogni braccio della forcelle.
• Posizionare un copri-forcella sopra l'asse dei pedali su un braccio
della forcella.
• Inserire due viti #8 x 19 mm nel copri-forcella e stringere.
• Ripetere l'operazione per agganciare l'altro copri-forcella all'altro braccio
della forcella.
E • Colocar la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor.
Asegurarse de que el eje de los pedales se ajuste en la ranura de la
parte de abajo de cada brazo del tenedor.
• Colocar una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un
brazo del tenedor.
• Insertar dos tornillos n° 8 x 19 mm en la cubierta del tenedor y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra cubierta de tenedor en
el otro brazo del tenedor.
12
G Fork Arms
F Bras de la fourche
D Gabelarme
N Voorvorkarmen
I Bracci della forcella
E Brazos del tenedor
K Forgaffelarme
P Braços da forquilha
T Haarukan putket
M Gaffelarmer
s Framgaffelarmar
R Βραχίονες Διχαλωτού
Κομματιού
G Groove
F Rainure
D Einkerbung
N Gleufje
I Canalina
E Ranura
G Pedal Axle
F Axe du pédalier
D Pedalachse
G Fork Cover
N Pedaalas
F Fixateur de fourche
I Asse dei pedali
D Gabelabdeckung
E Eje de los pedales
N Kapje
K Pedalaksel
I Copri-forcella
P Eixo do pedal
E Cubierta del tenedor
T Polkimen akseli
K Forgaffeldæksel
M Pedalaksel
P Protecção da forquilha
s Pedalaxel
T Haarukan suojus
R Άξονας Πεταλιού
M Gaffeldeksel
s Framgaffelskydd
R Κάλυμμα Διχαλωτού
Κομματιού
K Rille
P Ranhura
T Ura
M Spor
s Spår
R Εσοχή

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B8776