1
2
3
5
6
9
10
14
English
CLEANING THE HOSE AND NOZZLE. BATTERY REPLACEMENT
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube or
hose becomes blocked or if the overheat indicator starts
blinking (picture 1). In such cases, disconnect from the mains
and allow to cool for 30 minutes. Clear blockage and/or
replace filter(s) and restart.
2
Use a cleaning strip or similar to clean the tubes and hose.
4
3
It may also be possible to remove the obstruction in the hose
by squeezing it. However, be careful in case the obstruction
is caused by glass or needles caught inside the hose.
Note! The warranty does not cover any damage to hoses caused by
cleaning them.
4
To avoid deterioration of the carpet/hard floor nozzle,
clean it as often as possible. The easiest way to clean it is
by using the hose handle.
Cleaning the power nozzle
5
Disconnect from the mains and remove entangled threads,
etc. by snipping them away with scissors.
6
Use a screwdriver to remove the nozzle cover.
7
Remove the brush cylinder and bearings, then clean as
necessary.
7
8
8
To clean the wheels, gently lever them from their moun-
tings and clean as necessary.
9
Replace the cover and make sure it is securely fastened.
Cleaning the turbo nozzle
10
Disconnect the vacuum cleaner from the mains and
remove entangled threads, etc. by snipping them away
with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle.
Battery replacement
11
When flat, replace the batteries in the remote control handle, as
shown in the picture. We recommend use of alkaline batteries.
Note! Do not throw away the batteries with household waste.
Discard of them in special recycling containers and heed local regula-
tions.
11
Deutsch
Français
REINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSEN. BATTERIEAUSTAUSCH
NETTOYER LE FLEXIBLE ET LE SUCEUR. REMPLACER LES PILES
Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr
L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le flexible
oder der Schlauch verstopft ist oder wenn der Über-
ou le tube se bloquent ou si l'indicateur de surchauffe com-
hitzungsanzeiger zu blinken beginnt (Abbildung 1). Ziehen Sie in
mence à clignoter (figure 1). Dans ces cas, débrancher l'aspi-
solchen Fällen den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger
rateur et le laisser refroidir pendant 30 minutes. Retirer ce qui
30 Minuten lang abkühlen. Die Blockierung beseitigen und/oder
bloque et / ou remplacer le/les filtre/s puis redémarrer.
den/die Filter ersetzen und wieder beginnen.
2
Utiliser un chiffon de nettoyage ou similaire pour nettoyer
2
Die Rohre und Schläuche mit einem Reinigungsband oder
les tubes et le flexible.
Ähnlichem reinigen.
3
Il peut également être possible d'éliminer ce qui obstrue le
3
Es ist auch möglich, die Blockierung im Schlauch durch
flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, il faut faire
Drücken auf den Schlauch zu beseitigen. Dabei jedoch
attention en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles
vorsichtig sein, falls die Blockierung durch Glas oder
qui seraient coincées dans le flexible.
Nadeln im Schlauch verursacht wurde.
Remarque ! La garantie ne couvre pas les dommages causés aux flex-
Hinweis! Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte
ibles en les nettoyant.
Schäden an den Schläuchen ab.
4
Afin déviter la détérioration du suceur pour tapis/sols durs,
4
Um eine Funktionsbeeinträchtigung der Düse für Teppiche
le nettoyer aussi souvent que possible. La manière la plus
und harte Böden zu vermeiden, reinigen Sie die Düse so
simple de le nettoyer est d'utiliser la poignée du flexible.
oft wie möglich. Die einfachste Art der Reinigung ist die
Nettoyer la brosse électrique
Benutzung des Schlauchgriffes.
5
Débrancher l'aspirateur du secteur, puis retirer les fils
Reinigung der Motordüse
entremêlés, etc. en les coupant avec des ciseaux.
5
Den Netzstecker ziehen und in der Düse verwickelte Fäden
6
Utiliser un tourne-vis pour retirer le couvercle de la brosse
etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden.
7
Retirer le cylindre de la brosse et les supports, puis net-
6
Mit einem Schraubendreher die Abdeckung der Düse entfernen.
toyer si nécessaire.
7
Die Bürstenwalze und Lager entfernen und je nach Bedarf
8
Pour nettoyer les roues, les soulever légèrement de leur
reinigen.
châssis et les nettoyer si besoin est.
8
Um die Räder zu reinigen, diese aus ihren Halterungen
9
Remettre en place le couvercle et s'assurer qu'il est bien
hebeln und je nach Bedarf reinigen.
fixé.
9
Die Abdeckung wieder anbringen und sicherstellen, dass
sie sicher befestigt ist.
Nettoyer le suceur turbo
10
Débrancher l'aspirateur du secteur, puis retirer les fils
Reinigung der Turbodüse
entremêlés, etc. en les coupant avec des ciseaux. Utiliser
10
Den Netzstecker ziehen und in der Düse verwickelte Fäden
la poignée du flexible pour nettoyer le suceur.
etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden. Mit
Remplacement des batteries
dem Schlauchgriff die Düse reinigen.
11
Lorsqu'elles sont mortes, remplacer les piles de la poignée
Batterieaustausch
télécommandée, comme le montre la figure. Nous recom-
11
Wenn sie verbraucht sind, die Batterien wie in der Abbildung
mandons l'utilisation de piles alcalines.
gezeigt im Fernbedienungshandgriff austauschen. Wir
Remarque ! ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les mettre à
empfehlen die Verwendung von Alkaline-Batterien.
part dans un conteneur de recyclage et respecter les réglementations locales.
Hinweis! Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Diese über speziellen
Recycling-Behälter entsorgen und lokale Bestimmungen beachten.
Español
LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y DE LA BOQUILLA. CAMBIO DE LA PILA
La aspiradora se para automáticamente si la boquilla, el tubo
o la manguera se bloquean o si el indicador de sobrecalen-
tamiento se ilumina (dibujo 1). En estos casos, desenchúfela
de la toma de corriente y deje que se enfríe durante 30 minu-
tos. Limpie aquello que haya producido la obstrucción y/o
cambia el/los filtro(s) y reinicie.
2
Utilice una tira de tela o algo similar para limpiar los tubos
y el tubo elástico.
3
Tal vez sea también posible retirar aquello que produce la
obstrucción en la manguera apretándolo. No obstante,
tenga mucha precaución si la obstrucción está producida
por trozos de vidrio o agujas atascadas dentro del tubo
elástico.
¡Nota! La garantía no cubre ningún daño ocasionado en las
mangueros durante su limpieza.
4
Para evitar el deterioro de la boquilla para alfombras/ superfi-
cies duras, límpiela tan a menudo como sea posible. El modo
más fácil de limpiarla es utilizando el mango del tubo elástico.
Limpiar la boquilla potente
5
Desconéctela de la toma de corriente y retire los pelos
enganchados, etc. Cortándolos con unas tijeras.
6
Utilice un destornillador para retirar la tapa de la boquilla.
7
Retire el cilindro del cepillo y las fijaciones y después pro-
ceda a limpiarla.
8
Para limpiar las ruedas, sáquelas cuidadosamente de sus
enganches y proceda a limpiarlas.
9
Vuelva a colocar la tapa y asegúrese de que está sujeta
firmemente.
Limpiar la boquilla turbo
10
Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente y retire
los pelos enganchados, etc. Cortándolos con unas tijeras.
Utilice el mango del tubo elástico para limpiar la boquilla.
Cambio de la Pila
12
Cuando estén desgastadas, cambia las pilas en el mango
de control remoto, tal y como se muestra en el dibujo.
Recomendamos el uso de pilas alcalinas.
¡Nota! No tire las pilas junto con la basura habitual. Deséchelas en
contenedores de reciclaje especiales y cumpla la normativa local.
15