To clear the lamp usage hours and the filter usage hours:
1. Place the projector where you use it.
2. Plug the power cord into the wall outlet, and then turn on the projector.
3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours.
1. From the menu, select [RESET]
2. Select [CLEAR FILTER HOURS].and reset the filter usage hours. (
Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe et du nombre d'heures d'utilisation des filtres :
1. Placez le projecteur là où vous l'utilisez.
2. Branchez le câble d'alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur.
3. Réinitialisez la durée d'utilisation de la lampe et le nombre d'heures d'utilisation des filtres.
1. Réinitialisez la durée d'utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET]
FILTRE] à partir du menu.
2. Sélectionnez le paramètre [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser la durée d'utilisation des filtres.
(
Mode d'emploi: page 113, 114)
Bborrar las horas de uso de la lámpara y del filtro:
1. Coloque el proyector en el lugar en el que será utilizado.
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared, y a continuación encienda el proyector.
3. Borre las horas de uso de la lámpara y del filtro.
1. Desde el menú, seleccione [REAJ.]
la lámpara.
2. Seleccione [BORRAR HORAS DEL FILTRO] y reajuste las horas de uso del filtro. (
página 113, 114)
Para apagar as horas de uso da lâmpada e as horas de uso do filtro:
1. Coloque o projector onde o pretende usar.
2. Ligue o cabo de alimentação à tomada, e depois ligue o projector.
3. Apague as horas de uso da lâmpada e as horas de uso do filtro.
1. A partir do menu, seleccione [REINI.]
lâmpada.
2. Seleccione [APAGAR HORAS DO FILTRO] e reinicie as horas de uso do filtro. (
página 114, 115)
[CLEAR LAMP HOURS] and reset the lamp usage hours.
[BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] y reajuste las horas de uso de
[APAGAR HORAS DA LÂMPADA] e reinicie as horas de uso da
41
User's Manual: page 113, 114)
[EFFACER HEURES
Manual del usuario:
Manual do utilizador: