Contre-Indications - Bauerfeind OmoTrain Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OmoTrain:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Chère cliente, cher client,
FR
Merci d'avoir choisi un produit de Bauerfeind. Avec OmoTrain® vous béné ciez d'un
produit de haut niveau technique et thérapeutique.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions de montage. Pour de plus
amples renseignements, n'hésitez pas à consulter votre médecin, votre point de
vente habituel ou nos services techniques.
OmoTrain® améliore le guidage de l'épaule et s'oppose aux mouvements douloureux
de rotation. L'insert viscoélastique repositionnable améliore, par un massage
continu, la circulation du sang, ce qui permet de résorber plus rapidement les
oedèmes et les empanchements. OmoTrain® peut être portée sur l'épaule droite
ou gauche. En utilisant correctement OmoTrain®, on obtient une mobilisation plus
rapide de l'épaule atteinte et une diminution appréciable de la douleur.
La sélection initiale du produit et sa première mise en place doit être faite par une
personne quali ée, faute de quoi notre responsabilité ne saurait être engagée.
Indications
• Douleurs de l'épaule (post-traumatiques et post-opératoire)
• Usure de l'épaule (omarthrose)
Effets secondaires
Aucun effet secondaire sur l´organisme en général n'est connu à ce jour. Il est
cependant indispensable que ce dispositif soit correctement mise en place et
utilisé. Tous les dispositifs médicaux externes positionnés sur les différentes parties
du corps (bandages, orthèses
) peuvent conduire à des pressions locales excessives
1
s'ils sont portés trop serrés, et plus rarement à un rétrécissement du calibre des
vaisseaux sanguins ou des nerfs.

Contre-indications

En cas d'existence ou d'apparition des symptômes cités ci-après, l'utilisation de ce
produit doit être précédé d'une consultation auprès de votre médecin habituel :
1. Dermatoses/lésions cutanées dans la zone en contact avec l'appareillage,
notamment en cas d'in ammations: cicatrices avec gon ement, rougeur et
hyper thermie.
2. Troubles sensoriels et troubles circulatoires du bras.
3. Troubles de la circulation lymphatique - également tuméfactions inexpliquées
des masses molles éloignées de l'appareillage posé.
4. Etat succédant à une obstruction d'une veine du bras (thrombose veineuse du
bras).
Mise en place de l'insert viscoélastique
La mise en place de l'insert viscoélastique se fait en faisant correspondre les 3
rondelles de velcro de l'insert avec celles de l'orthèse ( g.1).
Mise en place de OmoTrain®
1. En ler l'orthèse ( g.2).
2. Passer les sangles derrière la tête et en ler le bras dans la boucle qu'elles for-
6
ment ( g.3).
3. Passer une sangle de chaque côté du corps, de manière à ce qu'elles reposent
partout bien à plat sur la peau.
1
Orthèse = dispositif orthopédique pour stabiliser, décharger, immobiliser, guider ou corriger un membre ou le
tronc
4. Attacher les deux sangles l'une à l'autre grâce à la boucle et au velcro® ( g.4).
5. Ajuster l'orthèse de manière à ce qu'elle ne soit ni trop serrée, ni trop lâche.
6. L'insert viscoélastique est bien placé lorsqu'il repose bien à plat sur le bras et sur
les deux saillies osseuse situées de part et d'autre de l'épaule.
Remarques importantes
• OmoTrain® est un produit soumis à la prescription, qui net peut être porté que
sur avis médical. OmoTrain® doit se porter conformément aux recommandations
de ce mode d'emploi et dans le respect des indications données.
• Ce produit est réservé à l'usage unique du patient.
• En cas d'utilisation impropre, nous déclinons toute responsabilité.
• Aucune modi cation du produit n'est autorisée. En cas de non-respect, les
propriétés du produit peuvent en être affectées et notre responsabilité
dégagée.
• Au cas où vous constateriez l'apparition d'effets indésirables (p. ex. une
réapparition de la douleur), nous vous conseillons de consulter immédiatement
votre médecin.
• Une combinaison avec d'autres produits doit préalablement être discutée avec
votre médecin traitant.
• Ne pas utiliser de produits gras ou acides, de crèmes ou de lotions.
• Le produit peut être éliminé sans problème dans les déchets ménagers.
Entretien
30
Lavage en
blanchiment
séchage en
machine
au chlore
impossible
Tous les produits Train
sont lavables en machine à 30 °C, séparément et avec une
2
lessive liquide pour linge délicat. Veuillez tenir compte des conseils suivants :
1. Produits avec Velcro® : enlevez les éléments auto-aggripants lorsque possible ou
xez-les fermement à l'emplacement prévu.
2. Inserts et housses en tissu éponge : enlevez également ces éléments avant le
lavage lorsque possible.
L'utilisation d'un let à linge est conseillée (Vitesse d'essorage: 500 Tours par minute
au maximum). Séchez le produit Train à l'air et non dans le sèche-linge, car ceci pourrait
endommager le tricot.
Veuillez laver régulièrement votre produit Train, a n de maintenir l'effet compressif du
tricot.
La fabrication de notre produit est rigoureusement contrôlée et il est soumis à des
tests très sévères. Si malgré toutes nos précautions vous étiez confronté à une
dif culté, nous vous conseillons de prendre contact avec notre conseiller à votre
point de vente habituel ou avec notre service client.
2
Des tests de lavage normés montrent que la fonctionnalité de l'orthèse active Train est entièrement conservée
après 50 lavages en machine. (La lessive utilisée était de la lessive liquide.)
ne pas
nettoyage
tambour
repasser
chimique
impossible
impossible
Mise à jour de l'information : décembre 2010
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido