Sie die weitere Nutzung nederlands ..7 und wenden Sie sich an Ihren Arzt. italiano ....8 türkçe ....28 • Um einen optimalen Sitz der OmoTrain zu español ....9 русский ..... 29 gewährleisten, muss die Größe der OmoTrain von geschultem Fachpersonal ermittelt português ..
Página 3
Rand Ihres Produktes. Regelmäßige Pflege Secure the knitted section onto the OmoTrain is a medical device. It is a support gewährleistet eine optimale Wirkung. fastened straps. The opening should be for the relief and stabilization of the shoulder...
Página 4
Maak het klittenband van de fixatieband (élastodiène) qui peut provoquer produit. Beoogd gebruik van de OmoTrain los en trek deze door het des irritations cutanées en cas Rattachez le coussinet de massage après OmoTrain is een medisch hulpmiddel. Deze d’hypersensibilité. Veuillez retirer le oog heen.
Página 5
Aprire entrambe le cinghie. Per evitare danni Op grond van de regionale wettelijke español mente, se troppo stretti una volta indossati, ai propri indumenti e a OmoTrain far aderire voorschriften bent u verplicht elk ernstig possono comportare fenomeni di compres- nuovamente l’estremità delle cinghie senza...
Fixe a extremidade • Todos os meios auxiliares aplicados Abra una cinta de OmoTrain y sáquela de la producto médico tanto al fabricante como da correia. presilla. Para evitar dañar la ropa y el externamente no corpo podem provocar a las autoridades competentes.
Página 7
Sätt fast en rem med kardborreband på arbetar vi varje dag med att förbättra den Avfallshantera produkten enligt lokala må størrelsen på OmoTrain fastsettes av en OmoTrain och dra ut den genom hålet. För att medicinska effekten hos våra produkter. Läs föreskrifter efter användningstiden. fagspesialist undvika skada på...
Página 8
Alueellisen lainsäädännön nojalla kaikista reimene løst for å unngå skade på klær og Teemme joka päivä työtä hoitotuotteidemme tämän terveydenhuollon tarvikkeen käyttöön OmoTrain. Ta ut armen av fatlet først, og A – Tuen neulososa , tehokkuuden parantamiseksi entisestään, liittyvistä vakavista haittatapahtumista on deretter ut av støttens strikkede del.
Kontraindikationer Hvis oplysningerne vedrørende håndtering do odpowiedniego ramienia i przytrzymać go. samodzielnie żadnych modyfikacji wyrobu. W og pleje af OmoTrain ikke blev overholdt, kan Overfølsomheder med sygdomskarakter er przeciwnym razie produkt może nie zadzia- Następnie w tym samym kierunku garantien være begrænset eller bortfalde helt.
Página 10
Po skončení doby použitelnosti výrobek na vašem zdraví. Pozorně si přečtěte návod k C – Poutka, D – Masážní polštářek (Delta OmoTrain paskami w górę na długiej stronie zlikvidujte podle platných místních předpisů. použití. V případě otázek se obraťte na svého ortopedická...
Zo suchého zipsu uvoľnite popruh vállalnunk. éri a kívánt stabilitást. Rögzítse a pánt végét a Zlikvidujte výrobok po ukončení používania OmoTrain a vytiahnite ho zo závesu. Aby sa • Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen tépőzárral. podľa miestnych predpisov.
Odvojite jednu čičak traku bandaže Zbrinjavanje Ako imate kakvih pitanja, obratite se svom • Da bi se obezbedilo pravilno postavljanje OmoTrain i izvucite je iz očice. Kako biste liječniku ili specijaliziranoj trgovini. OmoTrain-a, veličina OmoTrain-a se utvrđuje izbjegli oštećenja na svojoj odjeći i bandaži, Molim zbrinite proizvod nakon završetka...
D – Jastučić za masažu (Delta-pelota) veka odložite u otpad prema lokalnim strokovno usposobljeno osebje Upletite traku OmoTrain-a i izvucite je iz Navodila za ponovno uporabo zakonskim propisima. Vsebuje lateks iz naravnega kavčuka oka.
B – ιμάντες με velcro, C – θηλιά, provoca iritaţii ale pielii în caz de ένα βοήθημα ανακούφισης και σταθεροποίησης OmoTrain cu benzile în sus, pe partea din D – μαξιλάρι μασάζ (πελότα δέλτα) hipersensibilitate. Înlăturaţi suportul της άρθρωσης του ώμου.
περίπτωση μη τήρησης των υποδείξεων σχετικά uzmanının diğer talimatlarına göre kullanın. ve sabitleyin. με τον χειρισμό και τη φροντίδα του OmoTrain, Başka ürünlerle birlikte kullanılıyorsa, önce Karın kemerini istediğiniz stabilizasyona Уважаемые клиенты! ενδέχεται να περιοριστεί ή να ακυρωθεί η εγγυο- sağlık uzmanınıza veya doktorunuza danışın.
Откройте застежку ремешка ортеза Эффективность изделия обеспечивается ного законодательства, о каждом серьезном • Kõik välispidiselt kehale asetatavad OmoTrain и выньте его из ушка. Чтобы прежде всего при физической активности. инциденте, произошедшем при исполь- abivahendid võivad liiga tugeva kinnituse избежать повреждений вашей одежды или...
Materiāla sastāvs pesemist. Selleks asetage OmoTrain jums. Pēc tam uzvelciet atbalsta adīto daļu OmoTrain ir medicīnas produkts. Tas ir pleca rihmadega ülespidi pikale kootud küljele. uz attiecīgās rokas tā, lai tiktu aptverts plecs. Poliamīds (PA), Stirēna etilēns / butilēna locītavas atslodzes un stabilizācijas atbalsts.
į gydytoją. Išskalbtą masažuojamąjį paminkštinimą лікувального ефекту наших виробів, адже м’яких тканин на значному віддалені від • Norint užtikrinti optimalią OmoTrain padėtį, vėl prilipinkite. Uždėkite OmoTrain dirželiais ваше здоров’я ми беремо близько до серця. накладеного бандажу OmoTrain dydį turi nustatyti kvalifikuotas viršuje ant ilgosios mezginio pusės.
Página 19
,)PUR( ), פוליאוריתןPOM( פוליאוקסימתילן ви придбали виріб. Перед повідомленням )CO( ), כותנהPES( פוליאסטר про настання гарантійного випадку ) (מכשור רפואיMedical Device – необхідно почистити виріб. Якщо вказівок UDI- כDataMatrix – מגדיר של щодо поводження та догляду OmoTrain не дотримуватися, гарантію може бути обмежено 2020-10 :תאריך עדכון המידע або виключено. Гарантія виключається за наступних умов: איש מקצוע הוא כל אדם המוסמך על פי תקנות 1 •...
• 제품에 유분이나 산성 물질이 포함된 치료제, 연 がある場合 次の場合は保証の対象となりません。 고 또는 로션 등이 닿지 않도록 주의하십시오. 세탁 후 마사지 패드를 다시 부착하십시오. • 適用症例に該当しない使用 • リンパ排液障害 (装着部位から離れていても • 모든 신체 외부에 착용하는 보조기는 너무 조이 OmoTrain을 위로 향하도록 해서 긴 편직물 쪽에 軟部組織に不明な腫れがある場合も含む) • 専門技能者の指示に従わない使用 면, 국소 압박 현상이 생길 수 있거나 드문 경우 올려놓으십시오. 긴 끝이 있는 마사지 패드가 • 腕静脈閉塞 (腕静脈血栓症) • 独断による製品の改造 신경이나 혈관이 눌릴 수 있습니다. 본인을 향하도록 편직물에 붙이십시오.
재 사용 시 주의 사항 عربي تكوين المواد 본 제품은 고객의 개인 치료만을 위한 것입니다. ), إثيلين ستايرين / كتلة بوليمراتPA( متعدد األميد ,)CV( ), فيسكوزTPS-SEBS( بيوترين ستيرين 보증 ,)ED( ), إيالستودينEL( إيالستان 제품 구매 국가의 법률 규정이 적용됩니다. 보증 ,)PUR( ), بولي يوريثينPOM( متعدد أوكسي الميثيلين 청구를 해야 하는 경우, 가장 먼저 제품을 구매처 )CO( ), قطنPES( بوليستر 에 직접 문의하십시오. 보증 서비스 청구를 하기 전에 제품을 세탁해야 합니다. O moTrain의 취급 )...