Эксплуатация - Nederman High Vacuum Starter Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85
RU
High Vacuum Starter, Advanced
14
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Корпус вакуумного блока должен быть частично открыт во время первого
запуска блока. Необходимо надевать средства защиты слуха. Посторонним лицам
запрещается вход в зону оборудования.
Проверки перед первым запуском
Электропитание включено, но главный переключатель выключен.
Кабели мотора правильно подключены к мотору, как показано на схеме
внешней проводки.
Переключатель техобслуживания установлен и включен. Дополнительный
переключатель подключен к стартеру.
Сжатый воздух подается в вакуумный блок (и пылесборник).
Управляющий сигнальный кабель от вакуумных клапанов (комплект AS)
подключен к стартеру, если установка оснащена автоматическим запуском/
остановкой. Вакуумные клапаны на рабочих местах не должны открываться.
(Соедините клеммы 3–4, если установка не оснащается управляющим
сигнальным кабелем от вакуумных выводов).
Другие подключения к вакуумному блоку и пылесборнику
выполнены правильно, согласно схеме внешней проводки в
разделе '6 Внешнее соединение'.
Подготовка к первому запуску
Закройте дверцу корпуса стартера и включите главный переключатель. Экран
автоматически показывает
Вакуумный блок теперь готов к запуску. Если предупреждения или аварийные
сигналы отображаются в этом месте, на экране показано, где искать сбои.
Информацию о сбросе предупреждений и аварийных сигналов смотрите в
разделе '13 Предупреждение и аварийный сигнал'.
ВНИМАНИЕ!
вакуумному блоку должно быть доступно. Сначала прочитайте следующие две
страницы, не нажимая кнопки. Затем выполните первый запуск.
238
SIEMENS
INITIALIZING..
Cleaning
Standby
F5
F6
F7
SIEMENS
(Press On/Standby)
Блок будет запущен во время следующего этапа. Руководство по
TD 200
Start
F8
SHIFT
ESC
ENTER
TD 200
SHIFT
ESC
ENTER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido