Página 1
Cortacésped con conductor TimeCutter ® ZD420 Nº de modelo 74433—Nº de serie 311000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
Introducción ..............2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Seguridad ..............3 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Prácticas de operación segura para los de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los cortacéspedes rotativos con conductor....
Seguridad Empujar la máquina a mano........ 24 Ajuste del reposapiés .......... 24 Consejos de operación........25 Prácticas de operación segura Mantenimiento............27 para los cortacéspedes Calendario recomendado de mantenimiento.... 27 Procedimientos previos al mantenimiento....28 rotativos con conductor Acceso a la máquina ........... 28 Lubricación ............
◊ insuficiente agarre de las ruedas; • No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde se pueda acumular el monóxido de carbono. ◊ se conduce demasiado rápido; • Corte el césped solamente con luz natural o con una ◊ no se frena correctamente; buena iluminación artificial.
La siguiente lista contiene información específica para Inspeccione el cortacésped y repare cualquier productos Toro u otra información sobre seguridad que daño antes de volver a arrancar y operar el usted debe saber que no está incluida en la norma CEN.
• Reduzca la velocidad y extreme las precauciones en Valor de incertidumbre (K) = 0.8 m/s cuestas o pendientes. Los valores medidos se determinaron mediante los • Retire o señale cualquier obstáculo, como por procedimientos descritos en la norma EN 836. ejemplo piedras, ramas de árboles, etc., de la zona de siega.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 110-6691 1. Peligro de objetos 3.
Página 9
Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su 106-8742 batería 1. Freno de estacionamiento 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7.
Página 10
110-6567 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – lea las instrucciones antes de realizar ajustes o tareas de mantenimiento; mueva las palancas de control de movimiento a la posición de frenado, retire la llave de contacto y desconecte el cable de la bujía. 3.
El producto Figura 4 1. Palanca de control de 4. Bolsa de recogida 10. Portavasos 7. Carcasa de corte movimiento 2. Palanca de ajuste de altura 5. Palanca DFS 8. Palanca Reciclar a 11. Reposapiés de corte demanda 3. Panel de control 6.
Página 12
Figura 5 Bolsa de recogida retirada 1. Palanca de control de 4. Sensores de recogida 7. Carcasa de corte 10. Bastidor trasero movimiento 2. Palanca de ajuste de altura 5. Panel de acceso trasero 8. Cubierta del motor 11. Sensor de presencia de la de corte bolsa de recogida 3.
Controles o hacia atrás hace girar hacia adelante o hacia atrás la rueda del mismo lado. El desplazar las palancas hacia Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la fuera desde la posición central acciona el freno de máquina, familiarícese con todos los controles: Figura 4, estacionamiento y permite al operador bajarse de la Figura 5, Figura 6 y Figura 7.
Interruptor de encendido Operación La llave de contacto tiene tres posiciones, Desconectado, Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se Marcha y Arranque. La llave puede girarse a Arranque, y determinan desde la posición normal del operador. se volverá a Marcha al soltarse. Gire la llave a la posición de Desconectado para parar el motor;...
Combustible recomendado PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para puede liberarse electricidad estática, produciendo automóviles (de 87 octanos como mínimo). Se puede una chispa que puede prender los vapores del utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal combustible.
• Limpia el motor durante el funcionamiento; • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque. Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- cionador a la gasolina Figura 10 Nota: Un estabilizador/acondicionador de...
Figura 12 1. Desconectado 3. Arranque 2. Marcha 4. Encendido Cómo parar el motor 1. Ponga el acelerador en Rápido (Figura 11). Figura 13 2. Desengrane las cuchillas moviendo el mando de 1. Posición central de 3. Hacia atrás control de las cuchillas a Desengranado (Figura 10). desbloqueo 3.
Cómo engranar las cuchillas El sistema de interruptores de seguridad 1. Deje de presionar las palancas de control de tracción y ponga la máquina en punto muerto. ADVERTENCIA 2. Mueva el acelerador a la posición Rápido. Si los interruptores de seguridad son desconectados 3.
de control de movimiento en punto muerto. 2. Ponga el acelerador en Lento. Arranque el motor. Con el motor en marcha, mueva 3. Mueva la palanca Reciclar a demanda (Figura 16) a las palancas de control de movimiento a la posición la posición deseada: central, desbloqueadas, engrane el mando de control de las cuchillas y levántese un poco del asiento;...
Vaciado del Sistema de recogida a través de un conducto interno, y depositarlos en la bolsa de recogida. Los recortes pequeños y secos Una vez que la bolsa de recogida se llene con hierba requieren menos esfuerzo para impulsarlos hacia arriba suficiente para tapar uno de los sensores o ambos, y por el conducto hasta la bolsa de recogida.
Bolsa de recogida Cómo retirar el conducto de recogida. La bolsa de recogida se sujeta dentro de la cubierta del Durante la recogida, es normal que salga expulsada motor haciendo entrar el pasador del lado de la palanca una pequeña cantidad de recortes de hierba delante del en el orificio de un soporte situado en el lado derecho cortacésped.
Página 22
6. Vuelva a la máquina. Inspeccione el interior del compartimento del motor, y elimine los recortes o residuos que se hayan depositado allí al retirar el conducto. ADVERTENCIA Cualquier acumulación de residuos en el compartimento del motor debe retirarse, porque podría prenderse con el calor del motor. Un incendio en el compartimento del motor podría causarle quemaduras a usted y a otras personas, así...
Operación en el modo E. Deslice el conducto sobre el adaptador de la carcasa hasta que el conducto se asiente en el Recycler ® bastidor de la máquina. Se requiere aire para picar bien la hierba dentro de la carcasa del cortacésped, así que no ponga la altura de corte tan baja como para rodear totalmente la carcasa de hierba sin cortar.
Para empujar la máquina 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. 2. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera para poner el freno de estacionamiento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Corte la hierba a los intervalos correctos En general, corte la hierba cada cuatro días. Pero recuerde, la hierba crece a velocidades distintas según las temporadas. Por ello, para mantener la misma altura de corte, lo cual está recomendado, corte el césped con más frecuencia durante la primavera.
Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Prácticas seguras de remolcado Remolque únicamente si la máquina tiene un enganche diseñado para el remolcado.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
Procedimientos previos al mantenimiento Acceso a la máquina Es posible acceder a algunos componentes internos simplemente levantando el asiento. Si es necesario, utilice los procedimientos siguientes para acceder a los componentes internos para realizar los procedimientos G005900 de mantenimiento descritos en este manual. Figura 26 Cómo retirar el capó...
Lubricación Engrasado de los cojinetes Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Lubrique todos los puntos de engrase. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. Figura 28 1.
Mantenimiento del motor 4. Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase (Figura 30 y Figura 31). Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes. Sustitución del elemento del 5. Limpie cualquier exceso de grasa. limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1.
Capacidad del cárter: • 1400 cc/1,4 l si no se cambia el filtro; • 1700 cc/1,7 l si se cambia el filtro (Modelo 74433 solamente) Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. Figura 35 1. Varilla de aceite 2. Extremo metálico 4. Enrosque la varilla a fondo en el orificio de llenado. Desenrosque la varilla, retírela y observe el extremo.
2. Retire el filtro usado y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Figura 37). 3. Aplique una capa fina de aceite limpio a la junta de goma sobre el filtro nuevo (Figura 37). Figura 37 1.
3. Conecte el cable a la bujía (Figura 38). 4. Cierre el panel de acceso y apriete los herrajes para sujetarlo. Importante: Asegúrese siempre de volver a colocar el panel y sujetarlo con los herrajes antes de utilizar la máquina. El uso de la máquina con el panel de acceso abierto dejaría entrar recortes y otros residuos en el compartimento del motor, y podría dañar la máquina.
Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible Intervalo de mantenimiento: Antes del almacenamiento—Drene el depósito de combustible. PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Figura 40 Un incendio o una explosión provocados por el 1.
Cómo cambiar el filtro de Mantenimiento del combustible sistema eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra Mantenimiento de la batería primero)—Sustituya el filtro de combustible. Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de No instale nunca un filtro sucio que haya sido la batería.
Página 36
ADVERTENCIA PELIGRO Un enrutado incorrecto de los cables de la El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, batería podría dañar la máquina y los cables, que es un veneno mortal y causa quemaduras causando chispas. Las chispas podrían hacer graves.
Instalación de la batería Importante: No llene en exceso la batería ya que el electrolito (ácido sulfúrico) puede corroer 1. Coloque la batería en la bandeja, con los bornes y dañar el chasis. hacia el motor (Figura 42). 5. Espere de cinco a diez minutos después de llenar 2.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe la presión de los neumáticos. Mantenga la presión especificada de los neumáticos delanteros y traseros. Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual. Verifique la presión en la válvula cada 50 horas de operación o cada mes, lo que ocurra primero (Figura 46).
Verificación de la rectilinealidad de las sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva cuchillas genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas 1. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén de repuesto.
Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cuchilla esté equilibrada. cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
los neumáticos, en la sección Mantenimiento del sistema de transmisión. 4. Mueva la palanca de ajuste de altura de corte a la posición D (76 mm). 5. Gire cuidadosamente la(s) cuchilla(s) colocándola(s) perpendicularmente al sentido de avance de la máquina (Figura 52). Mida entre los bordes de corte exteriores y la superficie plana (Figura 52).
12. Para elevar la parte delantera del cortacésped, apriete las tuercas de ajuste. Para bajar la parte delantera del cortacésped, afloje las tuercas de ajuste. 13. Después de ajustar en la misma medida ambas tuercas de ajuste, verifique de nuevo la inclinación longitudinal.
Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada. Cómo cambiar la correa del cortacésped Si hay chirridos cuando la correa está en movimiento, si las cuchillas patinan durante la siega, si los bordes están deshilachados, o si hay marcas de quemaduras o grietas, la correa del cortacésped está...
5. Baje la palanca de ajuste de la altura de corte a la posición más baja. 6. Conecte la varilla de ajuste a la máquina con la arandela y el pasador de horquilla (Figura 58) en cada lado del cortacésped. 7.
Limpieza Cómo limpiar los sensores de recogida Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Limpie con un paño los sensores de recogida. Si salta la alarma de la bolsa de recogida y la bolsa no está llena, limpie cuidadosamente la cara de los sensores con un paño suave.
Almacenamiento Pare el motor, deje que se enfríe, y drene el depósito de combustible; consulte Drenaje del depósito de combustible, en la sección Mantenimiento del Limpieza y almacenamiento sistema de combustible. 1. Desengrane el mando de control de las cuchillas, Vuelva a arrancar el motor y hágalo funcionar hasta mueva los controles de movimiento hacia fuera a la que se pare.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3.
Página 48
Problema Posible causa Acción correctora 9. Hay combustible incorrecto en el 9. Drene el depósito y rellene con depósito de combustible. combustible del tipo correcto. No es posible conducir la máquina. 1. Las correas de tracción están 1. Póngase en contacto con el Servicio desgastadas, sueltas o rotas.
Página 49
Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.
Página 51
Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
Página 52
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto, contaminantes en el sistema de combustible o falta de **Algunos motores usados en los productos Toro LCE están garantizados por el fabricante del preparación adecuada del sistema de combustible antes de cualquier motor.