Össur PROPRIO FOOT W/UNITY Instrucciones Para El Uso página 58

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
• ohnuta (obrázek 3),
• tlačena proti ostrým předmětům,
• proděravěna,
• volně visící při chůzi,
• není umístěna po straně, neboť tak se zvyšuje riziko poškození.
DOKONČENÍ NASTAVENÍ / VOLBA VLOŽEK
Společnost Össur doporučuje používat zařízení s vložkou Iceross Seal-In.
Bezpečnostní opatření: Ujistěte se, že ponožka Spectra uvnitř obalu chodidla nepřekáží zařízení; mohlo by dojít
k omezení činnosti čerpadla.
ÚDRŽBA
Membrána, ventily typu duckbill a trubka zařízení mohou v průběhu životnosti zařízení vyžadovat vyčištění nebo
výměnu. To je považováno za normální opotřebení a není kryto omezenou zárukou výrobku.
Společnost Össur doporučuje nechat zařízení zkontrolovat každých 6 měsíců lékařem.
Součásti zařízení čistěte jemným mýdlem a opláchněte vodou, isopropylalkoholem nebo sprejem Iceross
Clean&Simple.
Poznámka: NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla silnější než isopropylalkohol.
Informace o náhradních dílech najdete v posledním katalogu Össur – v tištěné verzi nebo online na stránkách
www.ossur.com.
Výměna membrány zařízení
1. Pomocí lžíce vyjměte chodidlo z obalu chodidla.
2. Odpojte trubku od krytu membrány zařízení.
3. Viz obrázek 5.
4. Uvolněte šroub upevňující kryt membrány k pyramidě chodidla PROPRIO FOOT
5. Pomocí přípravku Iceross Clean&Simple Spray nebo podobného namažte membránu a zasuňte ji do krytu.
Rozebrání zařízení
Zařízení lze demontovat za účelem čištění nebo odstraňování potíží.
Bezpečnostní opatření
• Zařízení by měl rozebírat/sestavovat pouze lékař.
• Vstupní a výstupní šroubení (obrázek 4) na krytu membrány by neměly být rozebírány, pokud to není nezbytně
nutné. Tato část zařízení obsahuje miniaturní ventily typu duckbill, které se snadno ztratí a vlivem jejichž
nesprávné montáže může dojít k selhání zařízení.
Sestavení zařízení
Viz obrázek 6.
Poznámka: Velikost dorazu závisí na velikosti a kategorii chodidla.
Kontrolní seznam po rozebrání/sestavení
Ventily typu duckbill jsou orientovány správně (obrázek 2).
Membrána je zcela vložena do krytu.
Vstupní a výstupní šroubení jsou utažena.
Oba konce trubky jsou zcela zasunuty do vstupního šroubení a ventilu lůžka.
KONTROLNÍ SEZNAM ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Nedochází k úniku uvnitř lůžka.
Trubka není proděravěná.
Membrána není proděravěná nebo roztržená.
Membrána byla vytažena ze svého krytu.
.
®
58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido