Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

• Read this manual carefully and completely.
For English version go to page...1
Para versión en español ir a página....27
Pour la version française, allez à la page....53
Ga voor de Duitse versie naar pagina....79
Per la versione in Italiano andare a pagina...105
Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131
Para versão em Português ir a página...157
Factory:
CONTROLADORA MABE S.A DE C.V
CARRETERA FEDERAL 51 KM 110
POBLADO OJO SECO C.P. 38158
TEL. 01 (461) 618-6800.
CELAYA, GTO.
THIS DEVICE IS DESIGNED FOR INDOOR AND SIMILAR APPLICATIONS.
THIS REFRIGERATOR IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
183
....209
Refrigerator
Instructions
and Warnings
Models:
IWO19JSPFFS
ICO19JSPRSS
INO27JSPFFS
294D2334P001 Rev.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe IWO19JSPFFS

  • Página 1 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Factory: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 2 INDEX SAFETY INFORMATION ..........3-5 CONTROLS WITH TEMPERATURE LEVELS .
  • Página 3: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. ¡WARNING! Use this electrical appliance only for the purpose described in this User's Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, several basic safety precautions should be followed, such as: Any volatile substances, such as solvent liquid Before starting use, this refrigerator must be propane gas, etc.
  • Página 4: Proper Disposal Of The Refrigerator

    WARNING: WARNING: • • Keep ventilation open- Do not use electrical appli- ings, in the appliance enclosure or in the struc- ances inside food storage compartments. Of ture, clear of obstruction. the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer •...
  • Página 5: Climate Class

    WARNING: IMPORTANT: Modification of electrical plugs Connect only to a potable and cables should be performed by a qualified water supply system with an inlet pressure of technician or service representative. In some 275-827 kPa. countries, modification of power plugs and cords is allowed only if a qualified technician WARNING: Do not place multiple...
  • Página 6 GUIDELINES Anti-tip over FOR INSTALLATION floor support TOOLS THAT YOU MIGHT NEED MEASURE THE SPACE WHERE YOU WILL LOCATE THE REFRIG- ERATOR Measure the width of the space where your W refrigerator will be located. Take into account any protrusions such as the thickness of the Measuring tape 9.525 mm (3/8") drill bit base or any space that may interfere with the...
  • Página 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS HOW TO LOCATE THE ANTI-TIP MATERIALS YOU MAY NEED FLOOR SUPPORT (cont.) (not included) Hold the bracket in this position and use it as a template to mark the holes based on the configuration and type of construction, as shown in step 3.
  • Página 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Drill a 3 mm pilot hole at an angle (approx. as shown in Fig. 3) in the center of each hole. To avoid a hazard due to instability of the appli- • Install the anti-tip floor support using the ance, it must be fixed in accordance with the minimum acceptable installation #1, as instructions.
  • Página 9 AREA Arrange the following space for easy installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections: Rear 50 mm. INSTALLATION OF THE WATER SUPPLY BEFORE YOU START CONNECT THE TUBE TO THE REFRIG- ERATOR The installation of the water line is not covered by the manufacturer of the refrigerator or ice cube NOTES: machine.
  • Página 10 INSTALLATION OF THE REFRIGERATOR WARNING LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling feet at the front corners of the Connect only to a potable water supply system refrigerator should be adjusted so that the refriger- with an inlet pressure of 275-827 kPa. ator is positioned firmly on the floor, and the front is raised enough so that the door closes easily when opened approximately halfway.
  • Página 11 CLEANING AND CARE OF THE REFRIGERATOR Stainless steel with anti-fingerprint finish Model INO27JSPFFS. Instructions for cleaning exterior surfaces, door handles and edges. DO NOT use stainless steel cleaners on door surfaces. IMPORTANT: Using the wrong products can damage the fingerprint-resistant outer finish on stainless steel models.
  • Página 12 INFORMATION ABOUT THE WATER FILTER CARTRIDGE XWF-INT WATER FILTER CARTRIDGE FILTER BYPASS PLUG The water filter cartridge is located at the upper right In order to reduce the risk of property damage due to rear end of the refrigerator's fresh cooking compart- water loss, you MUST use the filter bypass plug when ment.
  • Página 13 INFORMATION ABOUT THE XWF-INT WATER FILTER CARTRIDGE Application Guidelines/ Water Supply WARNING Service Flow 0.5 gpm (1.89 l/min) In order to reduce the risk associated with choking, do not allow children under the age of 3 to have Supply of Drinking Water access to small parts during installation of this prod- uct.
  • Página 14: Sabbath Mode

    CONTROLS WITH TEMPERATURE LEVELS Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figure A 4. TurboCool ™ 1. Freezer temperature control. To configure the TurboCool ™, press the Turbo-Cool Freezer compartment temperature adjustment. The button ™...
  • Página 15: Automatic Ice Machine

    DISPENSER Internal water dispenser The water dispenser is located on the left-hand wall inside the refrigerator. To dispense water: 1. Hold the glass against the opening. 2. Press the button on the water dispenser. 3. Hold the glass under the dispenser for 2-3 seconds after releasing the dispenser button.
  • Página 16 Shelf Reorganization The shelves in the refrigerator are adjustable Refrigerator compartment to remove the entire shelf. Remove all elements. Lift the shelf up. To Remove the Modular Shelf While tilting the shelf up, insert the top hook on the back of the shelf into the slot on the slide.
  • Página 17 FOOD POSITIONING In order to make the most of your refrigerator, we recommend that you follow these recommendations on the storage and conservation of your food. MODEL ICO19JSPRSS RECOMMENDED FOODS TO BE STORED Impact of temperature adjustments on food waste. LOCATION to improve its conservation during the longest possible Increasing the temperature of the refrigerator can accelerate food...
  • Página 18 In order to make the most of your fridge, we recommend that you follow these recommendations on the storage and conservation of your food. MODELS IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. RECOMMENDED FOODS TO BE STORED Impact of temperature adjustments on food waste. LOCATION to improve its conservation during the longest possible period Increasing the temperature of the refrigerator can accelerate the...
  • Página 19: Food Preservation

    FOOD PRESERVATION Follow the guidelines below to store food in the refrigerator and freezer. Time limits for refrigerated food at home will help prevent it from spoiling or becoming unsafe to eat. It is recommended that the refrigerator be used at the factory preset temperature.
  • Página 20: Useful Tips

    USEFUL TIPS To avoid food contamination, please follow the instructions below: • Purchase the product before the expiration date. • Follow the recommendations for handling the product. • Keep meat and poultry in its package until just before use. • If you freeze meat and poultry in its original package for more than 2 months, wrap these packages with airtight aluminum foil, plastic wrap or freezer paper;...
  • Página 21: Normal Operating Sounds

    NORMAL OPERATING SOUNDS Newer refrigerators produce different sounds than older models. Modern refrigerators have more features and use newer technology. ¿Do you hear what I hear? These sounds are normal. HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH... You can hear the fans moving at high speed. The new high-efficiency compressor can run This happens when the refrigerator is first faster and last longer than your old refrigerator...
  • Página 22 BEFORE REQUESTING A SERVICE… Problem solving. Save time and money! Check the tables on the following pages and you may not need to call for technical support! Problem Possible Causes What to do? Refrigerator in defrost cycle. • Wait 30 minutes for defrosting to complete. Temperature control(s) in •...
  • Página 23 BEFORE REQUESTING A SERVICE… Problem Possible Causes What to do? The ice maker switch is in Frecuent the on position, but the • Set the power switch to the off position; keeping the switch in the water supply to the refrigera- buzz on position will damage the water valve.
  • Página 24 BEFORE REQUESTING A SERVICE… Problem Possible Causes What to do? The water line or stopcock is • Call a plumber. blocked. No water comes out and the ice maker does Water filter clogged. • Change the filter cartridge or remove the filter and install the plug. not function Improperly installed filter or •...
  • Página 25 BEFORE REQUESTING A SERVICE… Problem Possible Causes What to do? Food is too near the air outlet • Keep the food away from the air outlet in the back of the refrigerator. Frozen food in the refrigerator • Move the refrigerator control to a warmer temperature set an The refrigerator control is too cold increase at a time.
  • Página 26 1. The model identification can be found on the characteristics plate located inside the refrigerator. 2. You can access the information through the QR code found on the energy label. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 27 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabricado por: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 28: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........28-31 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION .
  • Página 29: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Utilice este artefacto eléctrico sólo con el objetivo que se describe en este Manual del Usuario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar artefactos eléctricos se deben acatar un número de precauciones de seguridad básicas, tales como: Cualquier sustancia volátil, tal como un gas Antes de iniciar su utilización, este frigorífico...
  • Página 30: Eliminación Adecuada Del Frigorífico

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • • : Mantener despeja- No utilizar aparatos eléctricos en el interior de compartimentos das las rejillas de ventilación de la envolvente del aparato. destinados a la conservación de alimentos. ADVERTENCIA: No utilizar dispositi- No vuelva a congelar alimentos que se hayan •...
  • Página 31: Clase Climática

    ADVERTENCIA: IMPORTANTE: La modificación de enchufes y Conectar únicamente cables eléctricos debe realizarla un técnico a una red de distribución de agua potable con calificado o un representante de servicio. En una presión de entrada de 275-827 kPa. algunos países se permite la modificación de ADVERTENCIA: enchufes y cables eléctricos sólo si un técnico No colocar múltiples...
  • Página 32: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES Soporte de piso PARA LA INSTALACIÓN anti-volcadura HERRAMIENTAS QUE USTED MIDA EL ESPACIO DONDE SE PUEDE NECESITAR UBICARÁ EL FRIGORÍFICO Mida el ancho del espacio donde estará ubica- do su frigorífico W. Tenga en cuenta cualquier saliente como el grosor del zoclo o cualquier Cinta métrica espacio que pueda interferir con el gabinete.
  • Página 33: Materiales Que Puede Necesi- Tar

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE MATERIALES QUE PUEDE NECESI- PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) (no incluidos) Sostenga el soporte en esta posición y utilíce- lo como una plantilla para marcar los orificios en base a la configuración y tipo de construc- ción, como puede verse en el paso 3.
  • Página 34 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Perfore un orificio piloto de 3 mm en ángulo (aprox.como puede verse en la Fig. 3) en el Para evitar un riesgo debido a la inestabilidad del centro de cada orificio. aparato, se debe fijar de acuerdo con las instruc- •...
  • Página 35: Instalación De La Toma De Agua

    ÁREA Disponga el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de fontanería y eléctricas: Parte posterior 50 mm. INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO NOTAS: La instalación de la línea de agua no está cubierta por el fabricante del frigorífico o de la máquina de •...
  • Página 36: Instalación Del Frigorífico

    INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO ADVERTENCIA NIVELE EL FRIGORÍFICO Las patas niveladoras en las esquinas frontales Conectar únicamente a una red de distribución del frigorífico se deben ajustar de modo que el de agua potable con una presión de entrada de frigorífico quede posicionado de manera firme 275-827 kPa.
  • Página 37: Limpieza Y Cuidado Del Frigorifico

    LIMPIEZA Y CUIDADO DEL FRIGORÍFICO Acero inoxidable con acabado anti huellas dactilares. Modelo INO27JSPFFS. Instrucciones para la limpieza de superficies exteriores, asas de puertas y bordes. NO use limpiadores de acero inoxidable en las superficies de las puertas. IMPORTANTE: El uso de productos incorrectos puede dañar el acabado exterior de resistentes a marcas dactilares en modelos de acero inoxidable.
  • Página 38: Acerca Del Cartucho Del Filtro De Agua Xwf-Int

    ACERCA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA XWF-INT CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA TAPÓN DE BYPASS DEL FILTRO El cartucho del filtro de agua está ubicado en el A fin de reducir el risgo de daños sobre la propiedad extremo superior trasero derecho del compartimiento debido a pérdidas de agua, usted DEBERÁ...
  • Página 39: Pautas De Aplicación/ Suministro De Agua

    ACERCA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE AGUA XWF-INT Pautas de Aplicación/ Suministro de Agua ADVERTENCIA Flujo del Servicio 0.5 gpm (1.89 l/min) A fin de reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los niños menores de 3 años tengan Suministro de Agua Potable acceso a las partes pequeñas durante la instalación...
  • Página 40: Los Controles Con Niveles De Temperatura

    LOS CONTROLES CON NIVELES DE TEMPERATURA Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figura A 4. TurboCool ™ 1. Control de temperatura del congelador. Para configurar el TurboCool ™, pulse el botón Turbo- Ajuste de temperatura del compartimento del conge- Cool ™...
  • Página 41: Dispensador, Máquina De Hielos Automática

    DISPENSADOR Dispensador de agua interno El dispensador de agua está ubicado en la pared izqui- erda dentro del frigorífico. Para dispensar agua: 1. Sostenga el vaso contra el hueco. 2. Pulse el botón del dispensador de agua. 3. sostenga el vaso debajo del dispensador durante 2-3 segundos después de soltar el botón del dispensador.
  • Página 42 Reorganización de los estantes Los estantes en el frigorífico son ajustables Compartimiento del refrigerador Para Sacar el estante completo. Quite todos los elementos. Levante el estante hacia arriba. Para Sacar el estante modular Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte posterior del estante en la ranura de la corredera.
  • Página 43: Posicionamiento De Alimentos

    POSICIONAMIENTO DE ALIMENTOS Con el fin de tener un máximo aprovechamiento de tu frigorífico te recomendamos seguir estas recomendaciones sobre el almacenaje y la conservación de tus alimentos. MODELO ICO19JSPRSS ALIMENTOS RECOMENDADOS PARA SER ALMACENADOS Impacto que tienen los ajustes de temperatura UBICACIÓN en el desperdicio de alimentos.
  • Página 44 Con el fin de tener un máximo aprovechamiento de tu frigorífico te recomendamos seguir estas recomendaciones sobre el almacenaje y la conservación de tus alimentos. MODELOS IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. ALIMENTOS RECOMENDADOS PARA SER ALMACENADOS Impacto que tienen los ajustes de temperatura UBICACIÓN en el desperdicio de alimentos.
  • Página 45: Conservación De Alimentos

    CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS Siga las siguientes pautas para almacenar los alimentos en el frigorífico y el congelador. Los límites de tiempo para los alimentos refrigerados en casa ayudarán a evitar que se estropeen o se vuelvan peligrosos para comer. Se recomienda usar el frigorífico con la temperatura preajustada de fábrica.
  • Página 46: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES Para evitar la contaminación de alimentos, por favor respetar las instrucciones siguientes: • Compre el producto antes de la fecha de caducidad o de expiración. • Siga las recomendaciones de manipulación del producto. • Mantenga las carnes y aves en su paquete hasta justo antes de usarlas. •...
  • Página 47: Sonidos Normales De Operación

    SONIDOS NORMALES DE OPERACIÓN Los frigoríficos más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los frigoríficos modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH... Puede escuchar los ventiladores moviéndose a El nuevo compresor de alta eficiencia puede gran velocidad.
  • Página 48 ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas de las siguientes páginas y tal vez no necesite e llamar al un servicio técnico. Problema Causas Posibles Qué hacer Frigorífico en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. descongelar.
  • Página 49 ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Problema Causas Posibles Qué hacer El interruptor del dispositivo para hacer hielo está en la Zumbido • Fije el interruptor de corriente en la posición de apagado; mantener frecuente posición de encendido, pero el interruptor en la posición de encendido dañará la válvula del agua. el suministro de agua hacia el frigorífico no está...
  • Página 50 ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Problema Causas Posibles Qué hacer Está tapada la línea de agua o • Llame a un fontanero. la llave de paso. No sale agua y el dispositivo para Filtro de agua tapado. • Cambie el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. hacer hielo no funciona Filtro mal instalado o fuga de •...
  • Página 51 ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO... Problema Causas Posibles Qué hacer La comida está demasiado • Alejar la comida de la salida de aire. cerca de la salida de aire en la Alimentos congelados parte posterior del frigorífico. en el frigorífico El control del refrigerador está...
  • Página 52: Base De Datos Eprel

    1 - La identificación del modelo se encuentra en la placa de características ubicada dentro del frigorífico. 2 - Puedes acceder a la información a través del código QR que se encuentra en la etiqueta energética. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 53: Instructions Et Avertissements

    Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabrique: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 54 INDEX INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ........55-57 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION .
  • Página 55: Précautions De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. ¡AVERTISSEMENT! Utilisez cet appareil électrique uniquement aux fins décrites dans ce manuel d'utilisation. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'appareils électriques, un certain nombre de précautions de sécurité de base doivent être observées, telles que: Toute substance volatile, telle qu'un gaz Avant utilisation, ce réfrigérateur doit être propane liquide solvant, etc.
  • Página 56 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: • • Gardez les grilles N'utilisez d'appareils électriques à l'intérieur des comparti- de ventilation sur le boîtier de l'appareil dégagées. ments destinés à stocker des aliments. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de Ne recongelez pas les aliments complètement • dispositifs mécaniques ou d'autres moyens décongelés.
  • Página 57: Classe Climatique

    AVERTISSEMENT: IMPORTANT: La modification des fiches et des connecter câbles électriques doit être effectuée par un uniquement à un réseau de distribution d'eau technicien qualifié ou un représentant de potable avec une pression d'entrée de 275 à service. Dans certains pays, la modification des 827 kPa.
  • Página 58: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS Support de sol POUR L'INSTALLATION anti-basculement OUTILS DONT VOUS AVEZ MESUREZ L'ESPACE OU LE BESOIN RÉFRIGÉRATEUR SERA SITUÉ Mesurez la largeur de l'espace où sera situé votre réfrigérateur W. Notez toute saillie telle que l'épaisseur de la plinthe ou tout espace Mètre ruban qui pourrait interférer avec l'armoire.
  • Página 59 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION COMMENT TROUVER LE SUPPORT MATÉRIEL DONT VOUS POUVEZ DE SOL ANTI-BASCULE (suite) AVOIR BESOIN (non inclus) Maintenez le support dans cette position et utilisez-le comme gabarit pour marquer les trous en fonction de la configuration et du type de construction, comme indiqué...
  • Página 60 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Percez un trou pilote de 3 mm à un angle (environ comme indiqué sur la Fig. 3) au Pour éviter un risque dû à l'instabilité de l'appar- centre de chaque trou. eil, celui-ci doit être fixé conformément aux •...
  • Página 61: Avant De Commencer

    ZONE Fournissez l'espace suivant pour une installation facile, une circulation d'air adéquate et des connexions de plomberie et électriques: Arrière 50 mm. INSTALLATION DE L'ADMISSION D'EAU AVANT DE COMMENCER CONNECTER TUBE RÉFRIGÉRATEUR L'installation de la conduite d'eau n'est pas couverte par le fabricant du réfrigérateur ou de la NOTES: machine à...
  • Página 62: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT NIVELEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Les pieds de nivellement situés dans les coins Se connecter uniquement à un réseau de avant du réfrigérateur doivent être réglés de manière distribution d'eau potable avec une pression à ce que le réfrigérateur soit fermement positionné d'entrée de 275 à...
  • Página 63: Nettoyage Et Entretien De Votre Réfrigérateur

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Acier inoxydable avec finition anti-empreintes digitales. Modèle INO27JSPFFS. Instructions pour le nettoyage des surfaces extérieures, des poignées de porte et des garnitures. NE PAS utiliser de nettoyants pour acier inoxydable sur les surfaces des portes. IMPORTANT: : L'utilisation de mauvais produits peut endommager la finition extérieure résistante aux empreintes digitales sur les modèles en acier inoxydable.
  • Página 64: À Propos De La Cartouche De Filtre À Eau Xwf-Int

    À PROPOS DE LA CARTOUCHE DE FILTRE À EAU XWF-INT CARTOUCHE FILTRE A EAU BOUCHON DE BYPASS DU FILTRE La cartouche du filtre à eau est située dans le coin Pour réduire le risque de dommages matériels dus à arrière supérieur droit du compartiment des aliments des fuites d'eau, vous DEVEZ utiliser le bouchon de frais du réfrigérateur.
  • Página 65 À PROPOS DE LA CARTOUCHE DE FILTRE À EAU XWF-INT Approvisionnement en eau / Directives AVERTISSEMENT d'application Afin de réduire le risque associé à la suffocation, ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans accéder Flux de service 0.5 gpm (1.89 l/min) aux petites pièces pendant l'installation de ce produit.
  • Página 66: Contrôles Avec Niveaux De Température

    CONTRÔLES AVEC NIVEAUX DE TEMPÉRATURE Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figure A 4. TurboCool ™ 1. Contrôle de la température du congélateur. Pour configurer TurboCool ™, appuyez sur le bouton Réglage de la température du compartiment congéla- TurboCool ™...
  • Página 67: A Mise En Garde

    DISTRIBUTEUR Distributeur d'eau Le distributeur d'eau est situé sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur. Pour distribuer de l'eau: 1. Tenez le verre contre le trou. 2. Appuyez sur le bouton du distributeur d'eau. 3. maintenez le verre sous le distributeur pendant 2-3 secondes après avoir relâché...
  • Página 68 Réorganiser les étagères Les tablettes du réfrigérateur sont réglables Compartiment réfrigérateur Pour retirer toute l'étagère. Enlever tous les éléments Soulevez l'étagère. Pour sortir l'étagère modulable O Tout en inclinant la tablette vers le haut, insérez le crochet supérieur à l'arrière de la tablette dans la fente de la glissière. Abaissez l'avant de l'étagère jusqu'à...
  • Página 69: Positionnement Alimentaire

    POSITIONNEMENT ALIMENTAIRE Afin de tirer le meilleur parti de votre réfrigérateur, nous vous recommandons de suivre ces conseils sur la disposi- tion et la conservation de vos aliments. MODELE ICO19JSPRSS ALIMENTS RECOMMANDÉS À STOCKER Impact des réglages de température sur le EMPLACEMENT Pour optimiser la conservation le plus longtemps possible gaspillage alimentaire.
  • Página 70 Afin de tirer le meilleur parti de votre réfrigérateur, nous vous recommandons de suivre ces conseils sur la disposi- tion et la conservation de vos aliments. MODELES IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. ALIMENTS RECOMMANDÉS À STOCKER Impact des réglages de température sur le EMPLACEMENT Pour optimiser la conservation le plus longtemps possible gaspillage alimentaire.
  • Página 71: La Conservation Des Aliments

    LA CONSERVATION DES ALIMENTS Suivez ces directives pour conserver les aliments dans le réfrigérateur et le congélateur. Les limites de temps pour les aliments réfrigérés à la maison aideront à les empêcher de se gâter ou de devenir dangereux à manger. Il est recommandé...
  • Página 72: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes: • Achetez le produit avant la date d'expiration. • Suivez les recommandations de manipulation du produit. • Conservez la viande et la volaille dans son emballage juste avant l'utilisation. •...
  • Página 73: Bruits De Fonctionnement Normauxn

    BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUXN Les nouveaux réfrigérateurs produisent des sons différents de ceux des anciens modèles. Les réfrigéra- teurs modernes ont plus de fonctions et utilisent une technologie plus récente. ¿Écoutez-vous ce que j'entends? Ces sons sont normaux. HMMMM... ¡VROMBISSEMENT! WHOOSH...
  • Página 74 AVANT DE DEMANDER DE L’AIDE... Dépannage: Économisez du temps et de l'argent! Consultez les tableaux des pages suivantes et vous n'aurez peut-être pas besoin d'appeler le service technique. Problème Causes possibles Que faire Réfrigérateur en cycle de • Attendez 30 minutes pour que le dégivrage se termine. dégivrage.
  • Página 75 AVANT DE DEMANDER DE L’AIDE... Problème Causes possibles Que faire L'interrupteur de la machine à glaçons est en position de Bourdonnement • Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt; le maintien marche, mais l'alimentation fréquent de l'interrupteur en position de marche endommagera la vanne d'eau. en eau du réfrigérateur n'est pas connectée.
  • Página 76 AVANT DE DEMANDER DE L’AIDE... Problème Causes possibles Que faire La conduite d'eau ou le robinet • Appelez un plombier. d'arrêt est bloqué. Aucune eau ne sort et la machine à glaçons Filtre à eau bouché. • Changer la cartouche filtrante ou retirer le filtre et installer le bouchon. ne fonctionne pas Filtre mal installé...
  • Página 77 AVANT DE DEMANDER DE L’AIDE... Problème Causes possibles Que faire . Les aliments sont trop près • Éloignez les aliments de la sortie d'air de la sortie d'air à l'arrière du Aliments surgelés au réfrigérateur. réfrigérateur La commande du réfrigérateur •...
  • Página 78: Base De Données Eprel

    1 - L'identification du modèle se trouve sur la plaque signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. 2 - Vous pouvez accéder aux informations via le code QR figurant sur l'étiquette énergétique. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 79: Veiligheidsvoorschriften

    Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Gefabriceerd door: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 80 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........81-83 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN .
  • Página 81 DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. LET OP: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ¡WAARSCHUWING! Gebruik dit elektrisch apparaat alleen voor de in deze gebruikershandleiding beschreven doeleinden VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten een aantal basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, zoals: Vluchtige organische stoffen, zoals vloeibaar Voor de ingebruikname moet deze koelkast propaangas, kunnen niet in deze koelkast conform de installatievoorschriften worden...
  • Página 82 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: • • Houd de Gebruik geen ventilatieroosters vrij van de behuizing van elektrische apparaten in de opbergvakken het apparaat. voor levensmiddelen. Vries voedsel dat volledig is ontdooid niet • WAARSCHUWING: Gebruik geen opnieuw in. mechanische apparaten of andere middelen Let op: Voedsel dat moet worden ingevroren om het ontdooiproces te versnellen.
  • Página 83 WAARSCHUWING: BELANGRIJK: De wijziging van elektrische Alleen aansluiten stekkers en snoeren moet worden uitgevoerd op een drinkwatervoorziening met een inlaatwa- door een gekwalificeerde technicus of servicever- terdruk van 275-827 kPa. tegenwoordiger. In sommige landen is het aanpassen van stekkers en snoeren alleen WAARSCHUWING: Plaats geen meer- toegestaan als een gekwalificeerde technicus...
  • Página 84: Installatievoorschriften

    INSTALLATIEVO Steunbeugel ORSCHRIFTEN BENODIGD GEREEDSCHAP MEET DE RUIMTE WAAR DE KOELKAST GEPLAATST ZAL WORDEN Meet de breedte van de ruimte waar uw koelkast zal komen te staan. Houd rekening met eventuele uitsteeksels, zoals de dikte van Meetlint 9,525 mm (3/8") boor voor beton de plint of eventuele andere objecten die het en 3 mm (1/8") voor hout.
  • Página 85 INSTALLATIE HANDLEIDING HOE U DE STEUNBEUGEL KUNT BENODIGDE MATERIALEN BEVESTIGEN (vervolg) (niet inbegrepen) Plaats de steunbeugel op deze plek en gebruik deze -als een sjabloon om de gaten te markeren op basis van uw gekozen opstelling en de soort constructie, zoals weergegeven in stap 3.
  • Página 86 INSTALLATIEVO ORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Boor een voorbeeldgat voor een punthaak van 3 mm in het midden van elk gat (zoals Om risico’s als gevolg van de instabiliteit van het weergegeven in Fig. 3). apparaat te vermijden, moet het volgens de - Installeer de steunbeugel met behulp van instructies worden vastgezet.
  • Página 87: Voordat U Begint

    RUIMTE Zorg voor voldoende ruimte voor een eenvoudige installatie, een goede luchtcirculatie en een goede aansluiting op waterleidingen en het elektriciteitsnett: Achterzijde 50 mm. INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDING VOORDAT U BEGINT SLUIT DE BUIS AAN OP DE KOELKAST OPMERKINGEN: De installatie van de waterleiding wordt niet gega- randeerd door de fabrikant van de koelkast of de •...
  • Página 88: De Koelkast Installeren

    DE KOELKAST INSTALLEREN WAARSCHUWING DE KOELKAST WATERPAS ZETTEN De stelpootjes op de voorste hoeken van de Alleen aansluiten op een drinkwatervoorziening koelkast moeten zo worden afgesteld dat de met een inlaatwaterdruk van 275-827 kPa. koelkast stevig op de vloer staat en de voorkant voldoende omhoog staat zodat de deur wanneer hij tot halverwege geopend is, gemakkelijk kan DE IJSBLOKJESMACHINE...
  • Página 89: Reiniging En Onderhoud Van De Koelkast

    REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE KOELKAST Roestvrij staal met anti-vingerafdrukafwerking Model INO27JSPFFS. Instructies voor het reinigen van buitenoppervlakken, handgrepen en randen. Gebruik GEEN reinigingsmiddelen voor roestvrij staal op deuroppervlakken. BELANGRIJK: Het gebruik van de verkeerde producten kan bij roestvrijstalen modellen de vingerafdrukbestendige buitenafwerking beschadigen.
  • Página 90: Het Waterfilter Xwf-Int

    HET WATERFILTER XWF-INT FILTER FILTER BYPASS Het waterfilterpatroon bevindt zich achteraan rechts- Om het risico op materiële schade als gevolg van water- boven in de koelkast. verlies te beperken, MOET u de filter bypass gebruiken als u geen vervangend filterpatroon hebt. De dispenser Selecteer modellen die gebruik maken van radiofre- en de ijsmachine werken niet als de filter of de filter quentie-identificatie (RFID) om lekken op te sporen en...
  • Página 91 IHET WATERFILTER XWF-INT Toepassingsrichtlijnen/ Watervoorziening WAARSCHUWING Stroomsnelheid 1,89 l/min (0,5 gpm) Om het risico op verstikking te verminderen, mogen kinderen onder de 3 jaar tijdens de installatie van dit Levering van Drinkwater product geen toegang hebben tot kleine onderdel- en. Het wegwerpfilterpatroon moet om de 6 maan- Waterdruk (172-827 kPa) den worden vervangen nadat de capaciteit is uitge-...
  • Página 92: Temperatuurregelaar

    TEMPERATUURREGELAAR Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figuur A 4. TurboCool™ 1. Temperatuurregeling van de vriezer. Om de TurboCool™ te configureren, drukt u 3 secon- Aanpassing van de temperatuur van het vriesvak. De den op de TurboCool™...
  • Página 93: Dispenser, Automatische Ijsblokjesmachine

    DISPENSER Interne waterdispenser De waterdispenser bevindt zich in de linkerwand in de koelkast. Om water te schenken: 1. Houd het glas tegen de opening. 2. Druk op de toets van de waterdispenser. 3. Houd het glas nadat u de dispensertoets hebt losgelaten nog gedurende 2-3 seconden onder de dispenser.
  • Página 94: De Plank Terugplaatsen

    Reorganisatie van de planken De planken in de koelkast zijn verstelbaar Koelkastcompartiment. De gehele plank verwijderen Verwijder alle elementen. Til de plank op. De plank terugplaatsen Steek de bovenste haak aan de achterkant van de plank in de groef van de drager terwijl u de plank naar boven kantelt.
  • Página 95: Indeling Van Etenswaren

    INDELING VAN ETENSWAREN Om het beste uit uw koelkast te halen, raden wij u aan deze aanbevelingen voor het indelen en conserveren van uw etenswaren in de koelkast op te volgen. MODEL ICO19JSPRSS AANBEVOLEN LEVENSMIDDELEN OM TE BEWAREN Invloed van de temperatuurveranderingen op LOCATIE om hun behoud te optimaliseren gedurende de langst voedselverspilling.
  • Página 96 Om het beste uit uw koelkast te halen, raden wij u aan deze aanbevelingen voor het indelen en conserveren van uw voedsel op te volgen. MODELLEN IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. AANBEVOLEN LEVENSMIDDELEN OM Invloed van de temperatuurveranderingen op TE BEWAREN LOCATIE voedselverspilling. om hun behoud te optimaliseren gedurende de langst mogelijke periode Het verhogen van de temperatuur van de koelkast kan het bederf...
  • Página 97: Het Bewaren Van Etenswaren

    HET BEWAREN VAN ETENSWAREN Volg de onderstaande richtlijnen voor het bewaren van etenswaren in de koelkast en vriezer. Tijdslimieten voor gekoelde etenswaren in huis zullen helpen voorkomen dat ze bederven of dat het onveilig wordt om ze te eten. Gebruik de koelkast op de door de fabriek ingestelde temperatuur. (3°C in de koelkast en -18°C in de vriezer). PRODUCTEN DUUR PRODUCTEN...
  • Página 98: Handige Tips

    HANDIGE TIPS Volg de onderstaande instructies om voedselverontreiniging te voorkomen: • Koop het product voor de vervaldatum. • Volg de aanbevelingen voor het omgaan met het product. • Bewaar vlees en gevogelte in hun verpakking tot vlak voor gebruik. • Als u vlees en gevogelte meer dan 2 maanden in de originele verpakking invriest, wikkelt u deze verpakkingen in met luchtdichte aluminiumfolie, plasticfolie of diepvriespapier;...
  • Página 99: Normale Geluiden

    NORMALE GELUIDEN De nieuwste koelkasten produceren andere geluiden dan oudere modellen. Moderne koelkasten hebben meer functies en maken gebruik van nieuwere technologie. ¿Hoor je wat ik hoor? Deze geluiden zijn normaal. HMMMM... ¡GONZEN! WHOOSH... U kunt de ventilatoren op hoge snelheid horen De nieuwe hoogrendementcompressor kan draaien.
  • Página 100 VOORDAT U EEN TECHNICUS INSCHAKELT… Problemen oplossen. Bespaar tijd en geld! Bekijk de tabellen op de volgende pagina’s, dan hoeft u misschien geen technicus in te schakelen. Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen Koelkast in ontdooicyclus. • Wacht 30 minuten tot het ontdooien is voltooid. De temperatuurregelaars in •...
  • Página 101 VOORDAT U EEN TECHNICUS INSCHAKELT… Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De schakelaar van de ijsblokjesmachine staat in de • Zet de stroomschakelaar in de uit-stand; als u de schakelaar in de aan-stand, maar de waterto- Frequent gezoem aan-stand houdt, zal de waterklep beschadigd raken. evoer naar de koelkast is niet aangesloten.
  • Página 102 VOORDAT U EEN TECHNICUS INSCHAKELT… Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De waterleiding of kraan is • Neem contact op met een loodgieter. verstopt. Er komt geen water uit en de Het waterfilter is verstopt. • Vervang het filterpatroon of verwijder het filter en installeer de dop. ijsblokjesmachine Het filter onjuist geïnstalleerd •...
  • Página 103 VOORDAT U EEN TECHNICUS INSCHAKELT… Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen De etenswaren liggen te dicht • Neem de etenswaren weg bij de luchtventilatie. bij de luchtventilatie achter in Bevroren etenswaren de koelkast. in de koelkast De temperatuur van de koelkast staat te koud afgesteld.
  • Página 104: Database Eprel

    1- De modelidentificatie is te vinden op het typeplaatje in de koelkast. 2- U kunt de informatie opvragen via de QR-code op het energielabel. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 105 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabbrica: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 106 ÍNDICE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ........107-109 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE .
  • Página 107: Informazione Di Sicurezza

    INFORMAZIONE DI SICUREZZA IMPORTANTE LEGGA TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE. ¡AVVERTENZA! Utilizzi questo apparecchio elettrico solo con l’obiettivo che si descrive in questo Manuale dell’Utente. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario osservare una serie di precauzioni di sicurezza di base, come: Qualsiasi sostanza volatile, come un gas Prima dell'uso, questo frigorifero deve essere...
  • Página 108: Smaltimento Adeguato Del Frigorifero

    AVVERTENZA: AVVERTENZA: • • Tenere libere le griglie Non utilizzare appar- ecchi elettrici all'interno di vani destinati alla di ventilazione dell'involucro dell'apparecchio. conservazione degli alimenti. AVVERTENZA: • Non utilizzare dispos- Non ricongelare alimenti che si sono scongela- itivi meccanici o altri mezzi per accelerare il ti completamente.
  • Página 109: Classe Climatica

    AVVERTENZA: IMPORTANTE: La modifica delle spine e dei cavi Collegarsi solo a una elettrici deve essere eseguita da un tecnico rete di distribuzione di acqua potabile con una qualificato o da un rappresentante dell'assiste pressione di ingresso di 275-827 kPa. za.
  • Página 110: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI Supporto a terra PER LA INSTALLAZIONE anti-ribaltamento UTENSILI DI CUI POTRESTI AVER MISURI LO SPAZIO DOVE POSIZIONERÀ IL FRIGORIFERO BISOGNO Misurare la larghezza dello spazio in cui verrà posizionato il frigorifero W. Notare eventuali sporgenze come lo spessore del battiscopa o eventuali spazi vuoti che potrebbero interferire Metro Punta per trapano a...
  • Página 111 ISTRUZIONI PER LA INSTALLAZIONE COME POSIZIONARE IL SUPPOR- MATERIALI DI CUI PUO’ AVER TO A TERRA ANTIRIBALTAMENTO BISOGNO (non inclusi) (segue) Tenere la staffa in questa posizione e usarla come modello per contrassegnare i fori in base alla configurazione e al tipo di costruzi- one, come mostrato nel passaggio 3.
  • Página 112 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN AVVERTENZA Praticare un foro pilota da 3 mm ad angolo (circa come mostrato in Fig. 3) al centro di Per evitare rischi dovuti all'instabilità dell'apparec- ciascun foro. chio, è necessario fissarlo secondo le istruzioni. • Installare il supporto del pavimento antirib- altamento utilizzando l'installazione minima accettabile #1, come mostrato in Fig.2.
  • Página 113: Prima Di Iniziare

    AREA Consideri il seguente spazio per una facile installazione, una corretta circolazione dell'aria e collegamenti idraulici ed elettrici: Parte posteriore 50 mm. INSTALLAZIÓNE DELLA PRESA DI ACQUA PRIMA DI INIZIARE COLLEGHI IL TUBO AL FRIGORÍFERO NOTAS: L'installazione della linea dell'acqua non è coper- •...
  • Página 114: Installazióne Del Frigorífero

    INSTALLAZIÓNE DEL FRIGORÍFERO AVVERTENZA LIVELLI IL FRIGORÍFERO I piedini di livellamento sugli angoli anteriori del Collegarsi solo a una rete di distribuzione di frigorifero devono essere regolati in modo che il acqua potabile con una pressione di ingresso di frigorifero sia posizionato saldamente sul pavimen- 275-827 kPa.
  • Página 115: Pulizia E Cura Del Frigorifero

    PULIZIA E CURA DEL FRIGORÍFERO Acciaio inossidabile con finitura anti impronte digitali. Modello INO27JSPFFS. Istruzioni per la pulizia di superfici esterne, maniglie e bordi delle porte. NON usare detergenti per acciaio inossidabile sulle superfici delle porte. IMPORTANTE: L'uso del prodotto sbagliato può danneggiare la finitura esterna resistente alle impronte sui modelli in acciaio inossidabile.
  • Página 116: Cartuccia Del Filtro Dell'acqua Xwf-Int

    CARTUCCIA DEL FILTRO DELL’ACQUA XWF-INT CARTUCCIA DEL FILTRO DELL’ACQUA TAPPO DI BYPASS DEL FILTRO La cartuccia del filtro dell'acqua si trova nell'angolo Per ridurre il rischio di danni alla proprietà dovuti a posteriore in alto a destra dello scomparto alimenti perdite d'acqua, è...
  • Página 117 CARTUCCIA DEL FILTRO DELL’ACQUA XWF-INT Guida per l’Applicazione/ Erogazione di AVVERTENZA Acqua Al fine di ridurre il rischio associato al soffocamento, non consentire ai bambini di età inferiore a 3 anni di Flujo del Servicio 0.5 gpm (1.89 l/min) accedere a piccole parti durante l'installazione di questo prodotto.
  • Página 118: Controlli Con Livelli Di Temperatura

    CONTROLLI CON LIVELLI DI TEMPERATURA Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figura A 4. TurboCool ™ 1. Controllo della temperatura del congelatore. Para Per configurare TurboCool ™, premere il AjustIImpostazione della temperatura del vano conge- pulsante TurboCool ™...
  • Página 119: Dispenser, Macchina Di Cubetti Di Ghiaccio Automatica

    DISPENSER Dispenser di acqua interno L'erogatore dell'acqua si trova sulla parete sinistra all'interno del frigorifero. Per erogare acqua: 1. Tenere il bicchiere contro il foro. 2. Premere il pulsante sull'erogatore dell'acqua. 3. Tenere il bicchiere sotto l'erogatore per 2-3 secondi dopo aver rilasciato il pulsante dell'erogatore. Se l'acqua non viene erogata dopo la prima installazione del frigorifero, potrebbe esserci aria nel sistema della linea dell'acqua.
  • Página 120 Riorganizzazione dei ripiani I ripiani nel frigorifero sono regolabili Scompartimiento del frigorifero Per Estrarre il ripiano completo. Rimuovi tutti gli elementi. Solleva il ripiano verso l’alto. Per Estrarre il ripiano modulare O Inclinando il ripiano verso l'alto, inserire il gancio superiore sul retro del ripiano nella fessura della guida.
  • Página 121: Posizionamento Di Alimenti

    POSIZIONAMENTO DI ALIMENTI Per ottenere il massimo dal tuo frigorifero, ti consigliamo di seguire questi consigli sul posizionamento e conservazi- one dei tuoi alimenti. MODELLO ICO19JSPRSS ALIMENTI CONSIGLIATI DA CONSERVARE Impatto che hanno le impostazioni di per ottimizzarne la loro conservazione POSIZIÓNE temperatura sugli sprechi alimentari.
  • Página 122 Per ottenere il massimo dal tuo frigorifero, ti consigliamo di seguire questi consigli sul posizionamento e conservazi- one dei tuoi alimenti. MODELLI IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. ALIMENTI CONSIGLIATI DA CONSERVARE Impatto che hanno le impostazioni di per ottimizzarne la loro conservazione POSIZIÓNE temperatura sugli sprechi alimentari.
  • Página 123: Conservazione Di Alimenti

    CONSERVAZIÓNE DI ALIMENTI Seguire queste linee guida per la conservazione degli alimenti nel frigorifero e nel congelatore. I limiti di tempo per gli alimenti refrigerati a casa aiuteranno a evitare che si deteriorino o diventino pericolosi da mangiare. Si consiglia di utilizzare il frigorifero con la temperatura preimpostata in fabbrica.
  • Página 124 CONSIGLI ÚTILI Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di rispettare le istruzioni riportate di seguito: • Compri il prodotto prima della data di scadenza. • Segua le raccomandazioni di manipolazione del prodotto. • Conservi le carni e il pollame nella confezione fino a poco prima dell’uso. •...
  • Página 125 RUMORI NORMALI DI FUNZIONAMENTO I frigoriferi più recenti producono rumori diversi rispetto ai modelli precedenti. I frigoriferi moderni hanno più funzioni e utilizzano tecnologie più recenti. Senti quello che sento io? Questi suoni sono normali. HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH... È possibile sentire le ventole che si muovono ad Il nuovo compressore ad alta efficienza può...
  • Página 126 PRIMA DI SOLLECITARE UN SERVIZIO... Risolvere i problemi Risparmia tempo e denaro! Controlla le tabelle nelle pagine seguenti e potrebbe non essere necessario chiamare l'assistenza. Problema Cause Possibili Che fare Frigorifero in ciclo di sbrina- • Aspetta 30 minuti che lo sbrinamento finisca. mento.
  • Página 127 PRIMA DI SOLLECITARE UN SERVIZIO... Problema Cause Possibili Che fare L'interruttore del produttore di ghiaccio è in posizione di Ronzio • Impostare l'interruttore di alimentazione in posizione off; mantenendo frequente accensione, ma l'alimentazi- l'interruttore in posizione di accensione si danneggerà la valvola one dell'acqua al frigorifero dell'acqua.
  • Página 128 PRIMA DI SOLLECITARE UN SERVIZIO... Problema Cause Possibili Che fare La linea dell'acqua o il rubinetto • Chiamare un idraulico. sono bloccati. Non esce acqua e il produttore di ghiaccio Filtro dell’acqua otturato. • Sostituire la cartuccia del filtro o rimuovere il filtro e installare il tappo. non funziona Filtro mal installato o fuga di •...
  • Página 129 PRIMA DI SOLLECITARE UN SERVIZIO... Problema Cause Possibili Che fare Il cibo e’ troppo vicino • Allontanare il cibo dall’uscita dell’aria all’uscita di aria nellaparte Alimenti congelati posteriore del frigorifero. nel frigorifero • Spostare l’impostazione del frigorifero a una temperatura piu’ calda L’impostazione del frigorífero e’...
  • Página 130: Banca Dati Eprel

    1 – L’identificazione del modello si trova nella targa delle caratteristiche ubicata dentro al frigorifero. 2 - Puoi accedere all’informazione attraverso il codice QR che si trova sull’etichetta energetica. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 131 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fabrik: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 132 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....... . .133-135 INSTALLATIONSANWEISUNGEN ........136-140 REINIGUNG UND PFLEGE DES KÜHLSCHRANKS .
  • Página 133: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME ¡WARNUN! Verwenden Sie dieses elektrische Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. SICHERHEITSMAßNAHMEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherhe- itsmaßnahmen getroffen werden, wie: Flüchtige Stoffe wie flüssige Lösungsmittel, Inbetriebnahme muss dieser...
  • Página 134 WARNUNG: WARNUNG: • • Die Belüftungsöffnun- Keine elektrischen gen am Gehäuse des Geräts müssen freige- Geräte innerhalb des für Lebensmittelver- halten werden. wahrung bestimmten Kühlfachs betreiben. • WARNUNG: Zum Beschleunigen des Vollkommen aufgetaute Lebensmittel sollten nicht wieder eingefroren werden. Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel verwen- HINWEIS: Einzufrierende Lebensmittel sollten den.
  • Página 135 WARNUNG: WICHTIG: Die Abänderung von Steckern und Anschluss nur an ein Trink- Stromkabeln sollte von einem Fachmann oder wassernetz mit 275-827 kPa Eingangsdruck. Kundendienstvertreter vorgenommen werden. In einigen Ländern ist die Abänderung von Steck- WARNUNG: Stellen Sie keine bewegli- ern und Stromkabeln nur erlaubt wenn ein chen Stromanschlüsse hinter das Gerät.
  • Página 136: Installationsanweisungen

    INSTALLATIONS Bodenhalterung ANWEISUNGEN Kippsicherung WERKZEUGE DIE SIE BRAUCHEN MESSEN SIE DEN VORGESEH- KÖNNTEN ENEN STELLPLATZ DES KÜHLSCHRANKS Messen Sie die Breite W, wo der Kühlschrank stehen soll. Nehmen sie jegliche Vorsprünge in Metermass Betracht wie die Breite der Fußleiste oder 9,25 mm (3/8”) Betonbohrer und 3mm (1/8”) Holzbohrer.
  • Página 137 INSTALLATIONS ANWEISUNGEN ANBRINGUNG DER BODENHAL- EVENTUELL ERFORDERLICHES MA- TERUNG ZUR KIPPSICHERUNG TERIAL (nicht inbegriffen) Halten Sie die Kippsicherung an dieser Stelle und markieren Sie die Bohrungen je nach Auslegung und Konstruktionstyp, wie es in Schritt 3 zu sehen ist. Markieren Sie die Bohrungen mit Bleistift, Nagel oder Stanze.
  • Página 138 INSTALLATIONS ANWEISUNGEN WARNUNG Nehmen Sie eine schräge 3mm Pilotbohrung (so ähnlich wie auf Abbildung 3) in die Mitte Um Risiken wegen Instabilität des Geräts zu jeder Aussparung vor. vermeiden, muss es gemäß der Anleitungen • Bauen Sie die Kippsicherungshalterung mit befestigt werden.
  • Página 139: Vor Beginn

    STANDORT Verfügen Sie über folgenden Raum für eine problemlose Aufstellung, genügend Luftzirkulation, Wasser- und Stromanschlüsse. Hinterer Abstand 50 mm. INSTALLATION DER WASSERZUFUHR VOR BEGINN SCHLIEßEN SIE DAS ROHR AM KÜHLSCHRANK AN Die Wasserleitungsinstallation wird nicht vom Kühlgerät- oder Eiswürfelbereiter-Hersteller HINWEISE: gedeckt.
  • Página 140 INSTALLATION DES KÜHLSCHRANKS WARNUNG AUSRICHTUNG DES KÜHLSCHRANKES Die Nivellierfüße an den vorderen Ecken des Anschluss nur an ein Trinkwassernetz mit 275-827 Kühlschrankes müssen so eingestellt werden, dass kPa Eingangsdruck. der Kühlschrank fest auf dem Boden steht und der vordere Teil hoch genug steht, dass die Tür mühe- los schliesst, wenn sie ungefähr halb geöffnet INBETRIEBNAHME DES EISWÜR- wird.
  • Página 141: Reinigung Und Pflege Des Kühlschranks

    REINIGUNG UND PFLEGE DES KÜHLSCHRANKS Edelstahl mit Anti-Fingerabdruck-Beschichtung. Modell INO27JSPFFS. Anweisungen zur Reinigung von áusseren Oberflächen, Türgriffen und Kanten. Verwenden Sie KEINE Edelstahlreiniger an Türenoberflächen. WICHTIG: Die Anwendung der FALSCHEN Produkte können die Außenbeschichtung von fingerabdruckfest auf Fingerabdrücke auf dem Edelstahl schädigen. Befolgen Sie diese Anweisungen und verwenden Sie nur folgende angemessene Elemente um die Oberflächen Ihres Kühlschrankes zu reinigen.
  • Página 142: Über Die Wasserfilterpatrone Xwf-Int

    ÜBER DIE WASSERFILTERPATRONE XWF-INT WASSERFILTERPATRONE BYPASS-VERSCHLUSS DES FILTERS Die Wasserfilterpatrone befindet sich hinten ganz oben Um Sachschädenrisiken wegen Wasserverlust zu verrin- rechts im Frischhaltefach des Kühlschrankes. gern, MÜSSEN Sie den Bypass-Verschluss des Filters verwenden, wenn Sie keinen Ersatz für die Filterpa- Erlesene Modelle verwenden Radiofrequenz-Erken- trone haben.
  • Página 143 ÜBER DIE WASSERFILTERPATRONE XWF-INT Anwendungsrichtlinien/Wasserzufuhr WARNUNG Durchflussmenge der Um das Erstickungsrisiko zu vermindern, erlauben 0.5 gpm (1.89 l/min) Versorgung Sie Kindern unter 3 Jahren keinen Zugriff auf kleine Versorgung von Wasser, Trinkwasser Teile während der Installation dieses Produkts. Die Einwegfilterpatrone muss alle 6 Monate ersetzt Wasserdruck (172-827 kPa) werden, nachdem sie ihre Kapazitätsgrenze erlangt...
  • Página 144: Steuerung Der Temperatureinstellung

    STEUERUNG DER TEMPERATUREINSTELLUNG Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Abbildung A 4. TurboCoolTM 1. Temperatursteuerung des Gefrierfachs. Um TurboCool einzustellen, drücken Sie die Taste Temperatureinstellung des Gefrierfachs. Die Tempera- TurboCool 3 Sekunden. Die Anzeige zeigt tc . Turbo- tur des Gefrierfachs ist auf -18°C voreingestellt.
  • Página 145: Spender Automatischer Eiswürfelbereiter

    SPENDER Innerer Wasserspender Der Wasserspender liegt an der linken Innenwand des Kühlgeräts. Um Wasser zu spenden: 1. Halten Sie das Glas gegen die Lücke. 2. Drücken Sie auf die Wasserspendertaste. 3. Halten Sie das Glas weitere 2-3 Sekunden nachdem Sie die Spendertaste losgelassen haben. Sollte nach der Inbetriebnahme des Kühlgeräts kein Wasser gespendet werden, könnte Luft in den Wasser- HINWEIS: Um Wasseransammlungen zu vermeiden,...
  • Página 146 Ablagen Umorganisieren Die Ablagen des Kühlschrankes sind einstellbar Kühlfach Um die Ablage vollständig zu entfernen. Entnehmen Sie alle Elemente. Heben Sie die Ablage an. Die Modulablage Entfernen Während Sie die Ablage nach oben kippen, führen Sie hinten den oberen Haken in die Aussparung der Laufschiene.. Senken Sie die Ablage vorn bis der untere Teil der Ablage in seine Position einrastet.
  • Página 147: Lebensmittel Einordnen

    LEBENSMITTEL EINORDNEN Zum Zweck der maximalen Nutzung Ihres Kühlgeräts empfehlen wir, folgenden Anweisungen zur Lagerung und Erhaltung ihrer Lebensmittel nachzukommen. MODELL ICO19JSPRSS Auswirkung der Temperatureinstellungen auf LAGERUNG EMPFOHLENER LEBENSMITTEL LAGE den Lebensmittelabfall zur längstmöglichen optimalen Erhaltung Die Erhöhung der Kühltemperatur kann den Verfall von rohem Fleisch Rohes Fleisch, Geflügel, Bier, Limonade beschleunigen, tiefe Kühltemperaturen können Lebensmittel einfrieren.
  • Página 148 Zum Zweck der maximalen Nutzung Ihres Kühlgeräts empfehlen wir, folgenden Anweisungen zur Lagerung und Erhaltung ihrer Lebensmittel nachzukommen. MODELLE IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. Auswirkung der Temperatureinstellungen auf LAGERUNG EMPFOHLENER LEBENSMITTEL LAGE den Lebensmittelabfall zur längstmöglichen optimalen Erhaltung Die Erhöhung der Kühltemperatur kann den Verfall von rohem Fleisch Rohes Fleisch, Geflügel, Bier, Limonade beschleunigen, tiefe Kühltemperaturen können Lebensmittel einfrieren.
  • Página 149: Die Erhaltung Von Lebensmitteln

    DIE ERHALTUNG VON LEBENSMITTELN Befolgen Sie nachstehenden Richtlinien zur Lagerung von Lebensmitteln in Kühl- und Gefrierfach. Die Zeitgrenzen für die im Haushalt gekühlten Lebensmittel helfen zu vermeiden, dass diese verderben oder für den Verzehr gefährlich werden. Es wird empfohlen den Kühlschrank mit der vom Hersteller eingestellten Temperatur zu betrei- ben (3°C im Kühlfach und -18°C im Gefrierfach).
  • Página 150: Nützliche Tipps

    NÜTZLICHE TIPPS Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen: • Kaufen Sie das Produkt vor dem Verfallsdatum • Befolgen Sie Handhabungsanweisungen für das Produkt. • Behalten Sie Fleisch und Geflügel bis kurz vor der Verwendung in der Verpackung. •...
  • Página 151 NORMALE GERÄUSCHE WÄHREND DES BETRIEBS Neuere Kühlschränke erzeugen unterschiedliche Geräusche als ältere Modelle. Moderne Kühlschränke haben mehr Funktionen und wenden aktuellere Technologie an. Hören Sie was ich höre? Diese Geräusche sind normal. HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH... Sie können die hohe Geschwindigkeit der Ventila- Der neue hochleistungsfähige Kompressor toren hören.
  • Página 152 BEVOR SIE EINEN SERVICE BEANTRAGEN… Probleme lösen. Sparen Sie Geld und Zeit! Sehen Sie die Tabellen der nächsten Seiten durch und vielleicht müssen Sie den Kundendienst nicht anrufen. Problem Mögliche Ursachen Was tun Der Kühlschrank befindet sich • Warten Sie 30 Minuten bis die Entfrostung endet. im Entfrostungszyklus Die Temperatur-Steuerung •...
  • Página 153 BEVOR SIE EINEN SERVICE BEANTRAGEN… Problem Mögliche Ursachen Was tun Der Schalter des Eiswürfelbe- Häufiges Summen reiters steht auf EIN, aber die • Schalten Sie auf die Position AUS. Den Schalter auf EIN zu lassen wird Wasserversorgung zum das Wasserventil beschädigen. Kühlgerät ist nicht anges- chlossen.
  • Página 154 BEVOR SIE EINEN SERVICE BEANTRAGEN… Problem Mögliche Ursachen Was tun Die Leitung oder der Absper- • Holen Sie einen Klempner rhahn sind verstopft Es fließt kein Wasser • Wechseln Sie die Filterpatrone oder ersetzen Sie den Filter und bauen und der Verstopfter Wasserfilter Sie den Verschluss ein.
  • Página 155 BEVOR SIE EINEN SERVICE BEANTRAGEN… Problem Mögliche Ursachen Was tun Das Essen steht zu nahe an der • Entfernen Sie das Essen weiter von der Lüftung. Lüftung hinten im Kühlfach Gefrorene Lebensmittel im Kühlfachr • Stellen Sie die Kühlfachsteuerung wärmer. Steigern Sie schrittweise. Die Steuerung des Kühlfaches ist zu tief gestellt.
  • Página 156: Eprel Datenbank

    1. Die Kennzeichnung des Modells befindet sich auf dem Typenschild im Inneren des Kühlgeräts. 2. Auf die Information kann mit dem QR Code auf der Energiekennzeichnung zugegriffen werden. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 157 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 Fábrica: CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800. CELAYA, GTO.
  • Página 158 ÍNDICE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ........159-161 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ....... 162-166 LIMPEZA E CUIDADO DO FRIGORÍFICO .
  • Página 159: Precauções De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. ¡AVISO! Use este aparelho apenas para o objetivo a que se destina conforme descrito neste Manual do Usuário. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Quando usar aparelhos elétricos deve-se obedecer às precauções de segurança básicas, como as descritas a seguir: Quaisquer substâncias voláteis, tais como gás Antes de ser usado, este frigorífico deve ser...
  • Página 160 ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: • • Mantenha as grelhas Não utilize apare- de ventilação que envolve o aparelho desobs- lhos elétricos dentro dos compartimentos truídas. destinados à conservação de alimentos. Alimentos descongelados completamente • ADVERTÊNCIA: Não utilize dispositi- não devem voltar a ser congelados. vos mecânicos ou quaisquer meios para acele- Nota: Os alimentos a serem congelados não rar o processo de descongelação.
  • Página 161: Classe Climática

    ADVERTÊNCIA: IMPORTANTE: A modificação dos plugues e Ligar apenas a uma cabos elétricos deve ser feita por um técnico rede de distribuição de água potável com uma qualificado ou representante de serviço. Em pressão de entrada de 275-827 kPa. alguns países, a modificação de plugues e cabos ADVERTÊNCIA: elétricos é...
  • Página 162: Instruções Para A Instalação

    INSTRUÇÕES Suporte de piso PARA A INSTALAÇÃO anti tombamento FERRAMENTAS QUE VOCÊ PODE MEÇA O ESPAÇO ONDE FICARÁ PRECISAR LOCALIZADO O FRIGORÍFICO Meça a largura do espaço onde o seu frigorífi- co estará localizado W. Leve em consideração quaisquer saliências, como a espessura do Fita métrica broca de 9,525 mm (3/8") para rodapé...
  • Página 163 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO COMO LOCALIZAR O SUPORTE DE MATERIAIS QUE VOCÊ PODE PRECI- PISO ANTI TOMBAMENTOS (cont.) (não incluídos) Segure o suporte nesta posição e use-o como modelo para marcar os orifícios com base na configuração e tipo de construção, como se ver na etapa 3.
  • Página 164 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Perfure um orifício piloto de 3 mm em um ângulo (aproximadamente como se ver na Para evitar um risco devido à instabilidade do Fig. 3) no centro de cada orifício. aparelho, deve ser fixado de acordo com as •...
  • Página 165: Antes De Começar

    ÁREA Forneça o seguinte espaço para uma instalação fácil, circulação de ar adequada e ligações de tubulação e elétricas: Parte posterior 50 mm. INSTALAÇÃO DA LINHA DE ÁGUA ANTES DE COMEÇAR LIGUE O CANO DE ÁGUA AO FRIGO- RÍFICO A instalação da linha de água não é coberta pelo fabricante do frigorífico ou fabricador de gelo.
  • Página 166 INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICO ADVÊRTENCIA NIVELAMENTO DO FRIGORÍFICO Os pés niveladores nos cantos frontais do frigorí- Ligar apenas a uma rede de distribuição de água fico devem ser ajustados de modo que o frigorífico potável com uma pressão de entrada de 275-827 kPa. fique posicionado firmemente no chão e que a parte frontal fique elevada o suficiente para que a porta feche facilmente quando for aberta até...
  • Página 167: Limpeza E Cuidado Com O Frigorífico

    LIMPEZA E CUIDADO COM O FRIGORÍFICO Aço inoxidável com acabamento anti impressão digital. Modelo INO27JSPFFS. Instruções para limpar superfícies externas, puxadores de portas e acabamento. NÃO use limpadores de aço inoxidável nas superfícies das portas. IMPORTANTE: O uso de produtos errados pode danificar o acabamento externo resistente a impressões digitais em modelos de aço inoxidável.
  • Página 168: Sobre O Cartucho Do Filtro De Água Xwf-Int

    SOBRE O CARTUCHO DO FILTRO DE ÁGUA XWF-INT CARTUCHO DO FILTRO DE ÁGUA TAMPÃO DE BYPASS DO FILTRO Para reduzir o risco de danos materiais devido a O cartucho do filtro de água está localizado no canto vazamentos de água, você DEVERÁ usar o tampão de superior direito traseiro do compartimento de alimen- bypass do filtro quando não houver uma substituição tos frescos do frigorífico.
  • Página 169 SOBRE O CARTUCHO DO FILTRO DE ÁGUA XWF-INT Diretrizes de Aplicação/ Abastecimento ADVERTÊNCIA de Água Para reduzir o risco associado à asfixia, não permita Fluxo do Serviço 0.5 gpm (1.89 l/min) que crianças menores de 3 anos tenham acesso a peças pequenas durante a instalação deste produ- Abastecimento de Água Potável...
  • Página 170: Os Controles Com Níveis De Temperatura

    OS CONTROLES COM NÍVEIS DE TEMPERATURA Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec Figure A 4. TurboCool ™ 1. Controle de temperatura do congelador. Para configurar o TurboCool ™, pressione o botão Configuração da temperatura do compartimento do Turbo-Cool ™...
  • Página 171: Fabricador De Gelos Automático

    DISPENSER Dispenser de água interno O dispenser está localizado na parede esquerda dentro do frigorífico. Para usar o dispenser de água: 1. Segure o vidro contra o orifício. 2. Pressione o botão no dispenser de água. 3. Segure o copo debaixo do dispenser durante 2-3 segundos após soltar o botão do dispenser.
  • Página 172: Prateleiras

    Reorganização das prateleiras As prateleiras no frigorífico são ajustáveis Compartimento do frigorífico para remover a prateleira completa. Retire todos os elementos. Levante a prateleira para cima. Para Retirar a prateleira modular Enquanto inclina a prateleira para cima, posicione o gancho superior na parte de trás da prateleira na fenda da corrediça.
  • Página 173: Posicionamento Dos Alimentos

    POSICIONAMENTO DOS ALIMENTOS Para aproveitar ao máximo o seu frigorífico, recomendamos que você siga estas recomendações sobre o armazena- mento e a conservação de seus alimentos. MODELO ICO19JSPRSS ALIMENTOS RECOMENDADOS PARA SEREM Impacto nas configurações de temperatura no ARMAZENADOS LOCAL desperdício de alimentos Para otimizar sua conservação pelo maior período possível O aumento da temperatura do frigorífico pode acelerar a...
  • Página 174 Para aproveitar ao máximo o seu frigorífico, recomendamos que você siga estas recomendações sobre o armazena- mento e a conservação de seus alimentos. MODELOS IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS. ALIMENTOS RECOMENDADOS PARA SEREM Impacto nas configurações de temperatura no ARMAZENADOS LOCAL desperdício de alimentos Para otimizar sua conservação pelo maior período possível O aumento da temperatura do frigorífico pode acelerar a Carne crua, aves, cerveja, refrigerantes...
  • Página 175 CONSERVAÇÃO DOS ALIMENTOS Siga as orientações abaixo para armazenar alimentos no frigorífico e no congelador. Os limites de tempo para alimentos refrigerados em casa ajudam a evitar que se estraguem ou se tornem perigosos para comer. Recomenda- -se usar o frigorífico com a temperatura predefinida de fábrica. (3°C na geladeira e -18°C). PRODUTOS DURAÇÃO PRODUTOS...
  • Página 176: Conselhos Úteis

    CONSELHOS ÚTEIS Para evitar a contaminação de alimentos, por favor respeitar as instruções abaixo: • Compre o produto antes da data de vencimento ou expiração. • Siga as recomendações de manuseio do produto. • Mantenha a carne e as aves na embalagem até pouco antes de usar. •...
  • Página 177: Estalos, Estouros, Rangidos, Assobios

    SONS NORMAIS DE OPERAÇÃO Os frigorífico mais novos produzem sons diferentes dos modelos mais antigos. Os frigorífico modernos têm mais funções e usam tecnologia mais recente. ¿Você ouve o que eu ouço? Esses sons são normais HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH... Você pode ouvir os ventiladores se movendo O novo compressor de alta eficiência pode em alta velocidade.
  • Página 178 ANTES DE SOLICITAR UM SERVIÇO... Solução de problemas. Economize tempo e dinheiro! Revise as tabelas nas páginas a seguir e talvez você não precise entrar em contato com o serviço técnico. Problema Possíveis causas O que fazer Frigorífico em ciclo de descon- •...
  • Página 179 ANTES DE SOLICITAR UM SERVIÇO... Problema Possíveis causas O que fazer O interruptor da máquina de gelo está na posição ligada, Zumbido • Coloque o interruptor na posição de desligado; manter o interruptor mas o fornecimento de água frequente na posição de ligado danificará a válvula de água. ao frigorífico não está...
  • Página 180 ANTES DE SOLICITAR UM SERVIÇO... Problema Possíveis causas O que fazer A linha de água ou torneira • Chame um encanador. está bloqueada. Não sai água e a máquina para fazer Filtro de água entupido. • Troque o cartucho do filtro ou retire o filtro e instale o tampão. gelo não funciona •...
  • Página 181 ANTES DE SOLICITAR UM SERVIÇO... Problema Possíveis causas O que fazer A comida está muito perto • Afastar a comida da saída de ar. cerca da saída de ar na parte Frozen food in the posterior do frigorífico. frigorífico O controle do frigorífico está •...
  • Página 182 1 - A identificação do modelo se encontra na placa de características localizada dentro do frigorífico. 2 - Você pode acessar à informação através do código QR que se encontra na etiqueta de energia. Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT:...
  • Página 183 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800.
  • Página 184 185-187 ..........188-192 .
  • Página 185 – R600a R600...
  • Página 186 "...
  • Página 187 IWO19 JSPFSS ICO19JSPRSS INO27JSPFFS...
  • Página 188 1537 mm 1239 mm ICO19JSPRSS 1004 mm 1228 mm IWO19JSPFSS 1111 mm 1392 mm INO27JSPFFS...
  • Página 189 6.350mm (1/4”) (9.525 mm x 38.100 mm (1½”) #10- x 38 mm (1½”) 130 mm...
  • Página 190 (1 1/2 #10-16 x 38 6.350 1½” 38.100 9.525...
  • Página 193 INO27JSPFFS IWO19JSPFSS, ICO19JSPRSS...
  • Página 194 XWF-INT (RFID)
  • Página 195 XWF-INT 0.5 gpm (1.89 l/min) (172-827 kPa) (0.6°C-38°C) 643.5) 2012 / EU...
  • Página 196 Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec TurboCool ™ . TurboCool ™ TurboCool ™ TurboCool ™ TurboCool ™ TurboCool ™ TurboCool ™ TurboCool ™...
  • Página 198 ICO19JSPRSS INO27JSPFFS IWO19JSPFSS ‫ﻟﺗر ً ا‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﻟﺗر ً ا‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﻟﺗر ً ا‬ ‫اﻟطراز‬...
  • Página 199 ICO19JSPRSS...
  • Página 200 IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS...
  • Página 203 HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH...
  • Página 207 Filter Status...
  • Página 208 EPREL https://eprel.ec.europa.eu/ Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT: REFRIGERANT: CHARGE: DEFROST HEATER POWER: FREEZING CAPACITY: kg/12h CLIMATIC CLASS: SAFETY CLASS: TOTAL VOLUME: FRESH FOOD VOLUME: FREEZER VOLUME: CASE/DOOR INSOLATION GAS:...
  • Página 209 Per la versione in Italiano andare a pagina...105 Zum Bearbeiten in deutscher Seite...131 Para versão em Português ir a página...157 ..209 CONTROLADORA MABE S.A DE C.V CARRETERA FEDERAL 51 KM 110 POBLADO OJO SECO C.P. 38158 TEL. 01 (461) 618-6800.
  • Página 210 INDEX ......211-113 ..........214-218 .
  • Página 211 ¡ « »; R600a , R600a, (275-827 • • • •...
  • Página 212 • • • • « ». ¡ 220–240 V , 50–60 Hz , 15 20 A...
  • Página 213 275-827 IWO19JSPFSS, ICO19JSPRSS, INO27JSPFFS +32 ° + 16 +32 ° + 16 +38 ° + 16 +43 °...
  • Página 214 3/8" (9,525 (1/8") 11,113 (7/16 7938 (5/16 ") 1537 mm 1239 mm ICO19JSPRSS 1004 mm 1228 mm IWO19JSPFSS 1111 mm 1392 mm INO27JSPFFS...
  • Página 215 6,350 (¼ ) x 38,100 9,525 (3/8 (1½ ) # 10-16 x 38 (1½ . 2 – – – N°1– N°2 – 130 mm N°3 –...
  • Página 216 . 3) • . 2. • • #10-16 x 38mm (1 1/2 3 – • ): 4 6,350 (1/4 ) x 38,100 (1½ 9,525 (3/8 • • • • . 1.
  • Página 217 : 50 • • 6.35 mm...
  • Página 218 275-827 -9°C ледяной завод зеленый свет рука...
  • Página 219 INO27JSPFFS. • • ICO19JSPRSS, IWO19JSPFSS.
  • Página 220 XWF-INT (RFID) " "...
  • Página 221 XWF-INT 0.5 gpm (1.89 l/min) (172-827 kPa) (0.6°C-38°C) (643.5...
  • Página 222 Door Alarm Freezer Fridge Filter Status Turbo Cool Recommended -18°C Recommended 3°C Hold 3 Sec 4. TurboCool ™ TurboCool ™, TurboCool ™ «tc». TurboCool ™ -18 C. TurboCool ™ Freezer ( TurboCool ™. TurboCool ™. TurboCool ™ - 3 ° C. Door Alarm ( Fridge (...
  • Página 223 2-3- ледяной завод 12-24 100-130 зеленый свет рука Quick Space (...
  • Página 224 ICO19JSPRSS INO27JSPFFS IWO19JSPFSS Modelo 530 Modelo 764 Una sola puerta con cajón OPP puerta francesa con congelador cajón congelador...
  • Página 225 ICO19JSPRSS...
  • Página 226 IWO19JSPFSS, INO27JSPFFS.
  • Página 227 . (3°C -18°C). 3 - 5 3 - 4 3 - 4 2 - 4 1 - 2 1 - 2 3 - 5 3 - 5 6 - 12 3 - 5 4 - 6 3 - 5 4 - 12 3 - 4 SOBRAS DE CARNE 3 - 4...
  • Página 228 • • • • • • • • • • 1 - 2 1 - 2 2 - 3 3 - 4 3 - 4 4 - 6 3 - 4 1 - 3 1 - 2 6 - 8 1 - 2 2 - 3 3 - 4...
  • Página 229 HMMMM... ¡WHIR! WHOOSH...
  • Página 230 ¡ • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 231 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 232 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 233 • • ° • • Turbo Cool • • • " " • « (Filter Estatus)»...
  • Página 234 EPREL 2021 : https://eprel.ec.europa.eu/ " ". Manufacturer: Mabe S.A. de C.V. Factory: Controladora Mabe S.A. de C.V. Frost Free Refrigerator - Freezer INPUT: REFRIGERANT: CHARGE: DEFROST HEATER POWER: FREEZING CAPACITY: kg/12h CLIMATIC CLASS: SAFETY CLASS: TOTAL VOLUME: FRESH FOOD VOLUME:...

Este manual también es adecuado para:

Ico19jsprssIno27jspffs

Tabla de contenido