NUE À PRODUIRE DU GAZ PENDANT
UNE BRÈVE PÉRIODE.
Mise en service d'une batterie
neuve (03_19)
VERSION (MC50)
•
Déposer le couvre-batterie « 2
».
•
Positionner la batterie dans son
logement.
•
Brancher l'évent de la batterie.
ATTENTION
BRANCHER TOUJOURS L'ÉVENT DE
LA BATTERIE POUR ÉVITER QUE LES
VAPEURS D'ACIDE SULFURIQUE, EN
SORTANT PAR L'ÉVENT, PUISSENT
ROUILLER L'INSTALLATION ÉLEC-
TRIQUE, LES PARTIES PEINTES, LES
PIÈCES EN CAOUTCHOUC OU LES
JOINTS.
•
Connecter dans l'ordre le câble
positif (rouge) (+) puis le négatif
(-).
•
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse spé-
ciale ou de la vaseline.
•
Repositionner le couvre-batterie
« 2 ».
96
RANTE UN BREVE PERÍODO DE
TIEMPO.
Puesta en servicio de una
batería nueva (03_19)
VERSIÓN (MC50)
•
Extraer la tapa de la batería
«2».
•
Posicionar la batería en su alo-
jamiento.
•
Conectar el respiradero de la
batería.
ATENCIÓN
CONECTAR SIEMPRE EL RESPIRA-
DERO DE LA BATERÍA PARA EVITAR
QUE LOS VAPORES DE ÁCIDO SUL-
FÚRICO QUE SALEN POR EL RESPI-
RADERO PUEDAN CORROER LA INS-
TALACIÓN ELÉCTRICA, LA PARTE
PINTADAS, LAS PIEZAS DE GOMA O
LAS GUARNICIONES.
•
Conectar en orden el cable po-
sitivo (rojo) (+) y el negativo (-).
•
Cubrir los terminales y bornes
con grasa especial y vaselina.
•
Montaje de la tapa de la batería
«2».