Art. 40107 Digitaler Zündzeitpunkt-Tester für Diesel und Benzinmotoren INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ZÜNDZEITPUNKT BENZINER Was ist Zündzeitpunkt? Vorbereitungen Einstellung Zündzeitpunkt Testverfahren Überprüfen Zündwinkel Schließwinkel Messung Drehzahl Voltmeter Zulässiger Spannungsabfall Umrechnungstabelle % auf Grad ZÜNDZEITPUNKT DIESEL Übersicht 4-Takt-Diesel Zünd-Zyklus Warum Diesel-Einspritzbeginn wichtig ist?
Página 2
- 2 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um Unfälle die möglicherweise schwere Verletzungen hervorrufen und Schäden am Prüfgerät und Fahrzeug zu vermeiden, lesen Sie bitte sorgfältig alle Sicherheitsvorschriften und Testverfahren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck während der Arbeit am Motor. Lockere Kleidung kann sich am Lüfter, Riemenscheiben, Riemen, etc. verfangen. Schmuck kann Strom leiten und bei Berührung mit Batterie + und Masse schwere Verbrennungen verursachen.
- 3 - Zündzeitpunkt Benziner (arbeitet mit den meisten 12V Benzin Motoren) Induktiv Zange Positiv + Zündkabel 1. Zyl. Schwarz Negativ - Anschluss der Zündlichtpistole am Benzin-Motor: 1. Induktiv-Zange am Hauptkabel anschließen. 2. Krokodilklemmen an der Fahrzeug-Batterie anklemmen. Rot an Batterie Plus und Schwarz an Batterie Minus.
- 4 - Eine zusätzliche Markierung der vorhandenen mit einem weißen Lackstift, erleichtert das Erkennen der Markierungen. ACHTUNG: Die oben genannten Markierungen sind in der Regel in der Nähe von heißen und rotierende Teilen. Seien Sie vorsichtig bei Arbeiten in der Nähe von Abgaskrümmern, Lüfterflügeln, Keilriemen, etc.
Página 5
- 5 - Testen der « Fliehkraft - Zündverstellung» und « Unterdruck - Zündverstellung » 1. Folgen Sie den Punkten 1 - 4 unter Testverfahren Seite mit auf 2000U/min erhöhter Motordrehzahl 2. Mit der Zündlichtpistole die Markierung anblitzen und den Einsteller vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen bis die Markierung auf OT- bzw.
- 6 - Schließwinkel-Messung Schließwinkelmessung ist unerlässlich für eine exakte Zündkontakteinstellung. Erst wenn der Schließwinkel richtig eingestellt ist, kann ein starkes Magnetfeld innerhalb der Spulen aufgebaut werden. Nur so steht eine ausreichend hohe Energie bereit, Zündfunken über den gesamten Drehzahlbereich zu erzeugen.
- 7 - DREHZAHLMESSER Der Drehzahlmesser wird verwendet, um die Motordrehzahl zu messen. Die Drehzahl des Motors muss bekannt sein um folgende Einstellungen / Überprüfungen vorzunehmen: - Leerlaufdrehzahl - Zündzeitpunkt - Zündverstellung 1. Drücken Sie den Umschalt-Taster bis der Bereich DREHZAHL eingestellt ist. 2.
- 8 - Grün Schwarz Abb. 3 Zulässiger Spannungsabfall Art der Leitung Zulässiger Zulässiger Spannungsabfall in Spannungsabfall in der Kupfer Kabeln gesamten Schaltung Lampenkabel führt vom Lichtschalter Klemme 30 bis zu den Lampen <15 W 0.1 V 0.6 V oder bei Anhängersteckdose und von dort auf die Lampen Von Lichtschalter Klemme 30 auf 0.5 V...
- 10 - ZÜNDZEITPUNKT DIESEL Diese Diesel Stroboskoplampe mit Piezo-Einheit funktioniert an den meisten 12V und 24V- Dieselmotoren. ACHTUNG: Seien Sie extrem Aufmerksam bei Arbeiten rund um Injektoren (Einspritzdüsen) und deren Leitungen. Der Druck an Diesel-Einspritzanlagen ist sehr hoch und kann, bei austritt, den Kraftstoff unter die Haut und in den Blutkreislauf injizieren.
- 11 - Piezo-Einheit TESTVERFAHREN Einspritzleitung Sensorkabel Rot Positiv + Konverterbox Schwarz Batterie Negativ - 12 / 24V 1. Sensorleitung mit Hauptkabel der Zündlichtpistole verbinden. (Siehe Bild oben) 2. Bei abgeschaltetem Motor! Suchen Sie die Einspritzleitung vom 1. Zyl. 3. Klemmen Sie die Piezo-Einheit auf einem geraden Stück der Einspritzleitung. So nah wie möglich an der Pumpe anklemmen.
Página 12
Art. 40107 Digital Ignition Timing Light for Diesel and Petrol Engine TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS INTRODUCTION PETROL TIMING LIGHT What is Timing? Preparations for Adjusting the Timing Testing Procedures Checking the ADVANCE Dwell Angle Measurement Tachometer Voltmeter Admissible Voltage Drop...
- 2 - SAFETY PRECAUTIONS To prevent accidents that could possibly result in serious injury and/or damage to vehicles and/or test equipment, carefully observe all safety rules and test procedures when working on vehicles Do not wear loose clothing or jewelry while working on engine. Loose clothing can get caught in fan, pulleys, belts, etc.
- 3 - PETROL TIMING LIGHT This Timing Light works on most 12V petrol engine vehicles. Inductive Pick Up Lead No. 1 Spark Plug Black Positive + Negative - Connection of the Timing Light with a petrol vehicle: 1. Connect the Inductive pick-up lead with the Main cable. 2.
- 4 - You will find that these marks are easier to see if they are clean and you can mark them with a chalk or a white marker. WARNING: The above marks are usually in the vicinity of hot and rotating parts. Be careful of the exhaust manifolds, fan blades, V-belts, etc.
Página 16
- 5 - Checking the « CENTRIFUGAL ADVANCE» and «VACUUM ADVANCE» 1. Follow the steps 1 to 4 of general procedures on Page 2 except increase the engine speed to 2000 rpm. 2. Trigger the timing light and rotate the knob clockwise slowly and stop until the timing mark moves to «...
- 6 - DWELL Dwell Angle Measurement Dwell Angle Measurement is indispensible for exact distributor adjustment. Only when the dwell angle is correctly adjusted, a powerful magnetic field can be built up within the coils, thus provides a high energy ignition spark at all engine speeds. 1.
- 7 - Таchometer Тhe tachometer is used to measure the engine speed. The engine speed must be known in order to: adjust the idling speed check the ignition adjust the timing check the adjustment 1. Press the tact switch to light the RPM indicator. 2.
- 8 - GREEN BLACK Figure 3 Admissible Voltage Drop Type of lead Admissible voltage in Admissible voltage drop in insulated CU lead the entire circuit Lamp leads from light switch Terminal 30 to lights < 15 W or to the trailer socket and 0.1 V 0.6 V from there to the lights...
- 10 - DIESEL TIMING LIGHT This Diesel Timing Light with diesel sensor works on most 12V and 24V diesel engine vehicles. WARNING: While working around injectors, make certain you should pay extreme attention. When the fuel is injected into the cylinder, the pressure required is enough to inject the fuel under the skin and into the blood stream.
- 11 - Testing Procedures Black Negative Ground Red Positive Battery 12 / 24V 1. Connect Sensor Lead with Main Cable and Timing Light. (See above pic) 2. Keep the vehicle engine off. Locate the #1 Injector fuel pipe. If the #1 Injector fuel pipe is not accessible, its companion injector’s fuel pipe can be used for testing.
Página 23
BGS 40107 Testeur numérique de temps d’allumage pour moteurs diesel et essence TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION TEMPS D’ALLUMAGE DE MOTEURS À ESSENCE Qu’est-ce que le temps d’allumage ? Préparations Réglage du temps d’allumage Procédure de test Vérification de l’angle d’allumage Mesure de l’angle de fermeture...
Raccordement de capteur : pour le raccordement d’un élément piézo ou d’une pince inductive. 5. Câble avec boîtier de conversion : relie l’élément piézo au stroboscope 6. Pince inductive : à relier au 1er cylindre du système d’allumage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
Página 25
; généralement une broche, une flèche, un point ou une graduation une marque rotative sur le volant d’inertie ou la poulie du vilebrequin, généralement sous la forme d’une encoche, d’une bille d’acier ou d’une graduation BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
Página 26
Si le véhicule est équipé d’un système électrique à potentiel positif de masse, il se pourrait que la lampe au xénon du stroboscope ne clignote pas. Dans ce cas, le capteur inductif doit être inversé de manière à ce que la flèche pointe vers le distributeur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
Página 27
Réglage de la vitesse de rotation et de l’allumage Rouge Noir le point à l’écran clignote pour systèmes 2-temps et à double allumage Fig. 1 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
Página 28
En cas de déviations, l’angle de fermeture doit être réajusté. Un angle de fermeture trop petit indique que la distance entre les contacts est trop grande et vice- versa. Noir Rouge Fig. 2 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
Página 29
échauffement des bornes de connexion, des commutateurs ou de parties du câblage. INFORMATION : Si la tension est plus élevée, il est vivement recommandé de consulter un technicien professionnel. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
Página 30
À partir des câbles de commande du commutateur 0,5 V à 12 V 1.5 V à 12 V aux relais, klaxon, essuie-glace, etc. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
Tension : 0 à 15 V + (0,7 % + 1 % RDG RNG) Température de fonctionnement : 0 à 40 °C + (0,7 % + 1 % RDG RNG) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
Página 32
Le moteur ne démarre pas ou avec difficulté Pétarades Problèmes de fonctionnement au ralenti Cognement anormal du moteur Consommation excessive Surchauffe du moteur Performances insuffisantes BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
Tenez compte des instructions dans la section sur l’allumage des moteurs à essence (page 2) de ce manuel. ASTUCE : Laissez toujours le moteur se chauffer à la température de service avant d’entamer les mesures. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
Art. 40107 Pistola estroboscópica para motores de gasolina y diesel PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCION SINCRONIZACION DEL MOTOR Qué es la sincronización Preparación para el ajuste de sincronización Procedimiento de prueba Comprobación del PROGRESO Medida de ángulo de cierre Tacómetro Voltímetro Caída de tensión admitida...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Para prevenir accidentes que pueden causar serias lesiones y daños en el vehículo y en el equipo, cuidadosamente, observe todas las reglas de seguridad y los procedimientos cuando trabaje con vehículos. No lleve ropa floja ni joyas mientras trabaje con motores. La ropa floja puede engancharse en poleas, ventiladores, correas, etc.
Página 36
1. Pistola estroboscópica 2. Puntas ajustables: para ajustar la abrazadera piezoeléctrica sobre el tubo de inyección. 3. Abrazadera piezoeléctrica: la abrazadera piezoeléctrica está equipada con un elemento sensor que permite detectar el impulso de presión del combustible en el tubo de inyección mientras el combustible es inyectado en el cilindro y la abrazadera piezoeléctrica es ajustada en el tubo de inyección #1.
SINCRONIZACION DEL MOTOR Esta pistola estroboscópica trabaja en la mayoría de motores de de 12V Conexión de la pistola estroboscópica con el vehículo: 1. Conecte el cable de captación inductiva con el cable principal. 2. Conecte las pinzas para la batería con la batería del vehículo, la roja al polo positivo y la negra al polo negativo.
Importante. Quite siempre el contacto antes de hacer lo siguiente: Conectar los instrumentos de prueba del motor • Cambiar los componentes del sistema de encendido. • Mientras trabaje sobre un sistema de encendido electrónico, asegúrese de NO tocar ninguna parte activa una vez esté...
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA: 1. Conecte la pistola estroboscópica con la batería del vehículo, pinza roja a polo positivo y pinza negra a polo negativo (vea Figura 1) 2. El pulso de luz es accionado generalmente por el impulso de ignición del primer cilindro. Esto puede diferenciarse en algunos vehículos, de todas formas consulte su manual.
Página 40
Tacómetro y avance. PUNTO DE IGNICION para 2 trazos y sistemas de ignición directos SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
Página 41
Medida del ángulo de cierre: Esta medida es indispensable para un ajuste exacto del distribuidor. Solo cuando este ángulo esta correctamente ajustado, un potente campo magnético puede formarse dentro de las bobinas, por lo tanto proporciona una chispa de arranque de alta energía en todas las velocidades del motor. 1.
Página 42
Tacómetro: El tacómetro es usado para medir la velocidad del motor. La velocidad del motor debe ser conocida para: Ajustar el ralentí. − Comprobar la ignicion. − Ajustar la sincronizacion. − Comprobar el ajuste. − 1. Presione el interruptor para encender el indicador RPM. 2.
Página 43
Caida de tension admisible. Tipo de carga Voltaje admitido en carga Caida de tension admitida aislada en el circuito Carga desde el interruptor a luces < 15W o al enchufe 0.1 V 0.6 V de avance y de ahí a las luces Del interruptor a luces <...
SINCRONIZACION DEL MOTOR DIESEL: Esta pistola estroboscópica trabaja con la mayoría de motores de 12V y con motores diesel de 12V AVISO: Cuando trabaje alrededor de los inyectores, tenga extrema precaucion. Cuando el combustible es inyectado en el cilindro, la presión requerida es suficiente para inyectar el combustible debajo de la piel y en el torrente sanguíneo.
Página 46
Descripción del ciclo diesel de 4 tiempos de combustión: Entrada: en los primeros motores, durante el tiempo de entrada, el émbolo se desplaza hacia abajo, fluyendo una mezcla de combustible y aire en el cilindro. Los motores modernos incorporan un elevador extra disponible como se ve en la válvula de escape que se mantiene cerrada por un resorte.
Página 47
Procedimiento de la prueba: BATTERY 1. Conecte el cable sensor al cable principal y la pistola (ver dibujo anterior) 2. Mantenga el motor del vehículo apagado. Localice el tubo inyector de combustible #1. Si el tubo inyector de combustible #1 no está accesible, puede usarse el otro tubo inyector. 3.
Página 48
CONSEJO: La mejor forma para conectar la pinza es apretando la pinza de la rueda hasta que se hace contacto con el tubo inyector, luego girar la rueda ¼ de vuelta mas. El tubo inyector es usado como toma de tierra para la pinza piezoeléctrica. El tubo inyector debe esatr limpio para asegurar un buen contacto eléctrico, y si es necesario se puede usar un papel abrasivo sobre el tubo.
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Digitale Zündlicht-Pistole für Benzin-+Dieselmotoren ( BGS Art. 40107 ) Digital Stroboscopic Gun for Gasoline and Diesel engines Lumière stroboscopique numérique- moteur à essence et diesel Pistola estroboscópica digital para motores de gasolina y diesel...