Página 1
Geberit Mapress User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
Página 3
Betriebsanleitung Operation Manual Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Handleiding Instrucciones de servicio Instruções de operação Driftsvejledning Driftsveiledning Driftinstruktion Käyttöohje Rekstrarhandbók Instrukcja obsługi Üzemeltetési útmutató Návod na prevádzku Návod k provozu Navodila za uporabo Pogonske upute Upute za korištenje Tööjuhend Lietošanas pamācība Eksploatavimo instrukcija Ръководство...
• In Geberit Pressgeräten, die mit dem gleichen Kompatibilitätskennzeichen oder wie Pressschlinge und Zwischenbacke gekennzeichnet sind • In Pressgeräten anderer Hersteller, die von Geberit für die Verarbeitung von Geberit Mapress Systemrohren und Pressfittings freigegebenen sind Geberit Mapress Pressschlingen und Zwischenbackensind ausschliesslich für den Einsatz gemäss dieser Bedienungsanleitung bestimmt.
Página 5
Gefährdungen, die vom Pressvorgang ausgehen, nicht erkennen oder nicht richtig einschätzen. Dadurch können sie sich selbst oder andere Personen schwer verletzen. • Geberit Mapress Pressschlingen und Zwischenbacken dürfen nur von Fachkräften für Rohrleitungsinstallationen verwendet werden • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden •...
Página 6
Verpressung vermeiden Pressschlingen und Zwischenbacken können durch fehlerhafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden. • Nur Geberit Pressschlingen und Zwischenbacken verwenden, die mit dem gleichen Kompatibilitätskennzeichen gekennzeichnet sind wie das Pressgerät • Nur Pressschlingen und Zwischenbacken verwenden, die...
Página 8
Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Symbol Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr, die zum Tod oder zu WARNUNG schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen VORSICHT führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet Massnahmen zur Vermeidung von ACHTUNG Sachschäden.
Produktbeschreibung Aufbau und Funktion Geberit Mapress Zwischenbacke ZB 323 und ZB 324 [3] bzw. Geberit Mapress Zwischenbacke ZB 221 und ZB 222 [2XL] 1 Backenhebel 2 Kralle 3 Flansch 4 Backengelenke 5 Elektrische Kontakte 6 Kompatibilitätskennzeichen Geberit Mapress Pressschlinge [3], ø 76,1 und ø 88,9 mm...
Página 10
Geberit Mapress Pressschlinge [3], ø 108 mm 1 Gleitsegmente 2 Presskontur 3 Verriegelungslasche 4 Bolzen mit Kontakt 5 Nuten 6 Gelenke 7 Segmentschalen 8 Verriegelungsbolzen mit Kontakt 9 Markierungsstriche 10 Entriegelungshebel 11 Zentrierblech 12 Kompatibilitätskennzeichen Die Position des Verriegelungsbolzens in der Verriegelungslasche zeigt den Status des Pressvorgangs an: •...
Página 11
Das Einsetzen der Zwischenbacke ist vom Typ des Pressgeräts abhängig. Dies wird in der jeweiligen Betriebsanleitung des Pressgeräts beschrieben. Verpressen mit Geberit Mapress Pressschlinge [3], ø 76,1 und ø 88,9 mm Die Grafiken zu den Bedienungsschritten befinden sich in diesem Dokument auf der vorderen, ausklappbaren Umschlagseite.
Página 12
Pressschlinge korrekt um den Pressfitting legen und nicht verkanten, gemäss Abbildung A, Arbeitsschritt 3. Geschlossene Pressschlinge in Pressposition drehen. Zum Öffnen der Zwischenbacke ZB 323 oder ZB 221 die Enden der Backenhebel zusammendrücken. Krallen der geöffneten Zwischenbacke in die Nuten der Pressschlinge einführen und in die Bolzen einhängen, gemäss Abbildung B, Arbeitsschritt 1 und 2.
Página 13
Verpressen mit Geberit Mapress Pressschlinge [3], ø 108 mm Das Verpressen mit der Geberit Mapress Pressschlinge ø 108 mm erfolgt in zwei Stufen mit zwei verschiedenen Zwischenbacken: • Vorpressen mit Pressschlinge und Zwischenbacke ZB 323 oder ZB 221 • Fertigpressen mit Pressschlinge und Zwischenbacke ZB 324 oder ZB 222 Nach korrekter Vorpressung kann die Pressschlinge nicht mehr vom Pressfitting abgenommen werden.
Página 14
Position von Entriegelungshebel und der Verriegelungslasche prüfen. Diese müssen eine Linie bilden. Zum Öffnen der Zwischenbacke ZB 323 oder ZB 221 die Enden der Backenhebel zusammendrücken. Krallen der geöffneten Zwischenbacke in die Nuten der Pressschlinge einführen und in die Bolzen einhängen, gemäss Abbildung F, Arbeitsschritt 1 und 2.
Página 15
WARNUNG! Durch eine fehlerhafte Verpressung kann die Pressschlinge beschädigt werden. Beschädigte Pressschlingen ersetzen und aussondern. Bei Verdacht auf Beschädigung der Pressschlinge: Pressschlinge ersetzen und beschädigte Pressschlinge von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen. ACHTUNG! Undichte Verbindung durch Fehlverpressung Nach dem Pressvorgang die Pressschlinge auf vollständigen Verschluss prüfen.
Página 16
Instandhaltung Wartungsregeln Pressgeräte und Pressaufsätze, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können schwere Unfälle verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und Wartungsarbeiten zwingend einhalten. Intervall Wartungsarbeit Regelmässig (vor dem Pressschlinge und Zwischenbacke: Einsatz, zu Beginn des • Pressschlinge und Zwischenbacke auf äussere Arbeitstags) Mängel wie Beschädigungen, Materialrisse und andere Abnutzungserscheinungen prüfen.
Geberit Mapress system pipes and pressfittings. Geberit Mapress pressing collars and adapter jaws may only be used in the following pressing tools: • Geberit pressing tools that carry the same compatibility mark as the pressing collar and adapter jaw •...
Página 18
They are therefore at risk of seriously injuring themselves or others. • Skilled persons qualified in pipe installations only may be permitted to use Geberit Mapress pressing collars and adapter jaws • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations •...
Página 19
• Only use Geberit pressing collars and adapter jaws that carry the same compatibility mark as the pressing tool • Only use pressing collars and adapter jaws that correspond to the diameter of the pressfittings to be processed •...
Página 21
Explanation of symbols Symbols in the instructions Symbol Meaning Indicates a hazard which, if not avoided, can lead WARNING to death or serious injury. Indicates a hazard which, if not avoided, can lead CAUTION to injury. Indicates measures for avoiding material ATTENTION damage.
Product description Construction and function Geberit Mapress adapter jaw ZB 323 and ZB 324 [3] and Geberit Mapress adapter jaw ZB 221 and ZB 222 [2XL] 1 Jaw lever 2 Claw 3 Flange 4 Jaw joints 5 Electrical contacts 6 Compatibility mark Geberit Mapress pressing collar [3], ø...
Página 23
Geberit Mapress pressing collar [3], ø 108 mm 1 Sliding segments 2 Pressing contour 3 Locking lug 4 Pins with contact 5 Grooves 6 Joints 7 Segment shells 8 Locking pin with contact 9 Marks 10 Release lever 11 Centring plate...
Página 24
This is described in the relevant operation manual for the pressing tool. Press with Geberit Mapress pressing collar [3], ø 76.1 and ø 88.9 mm The graphics for the operating steps can be found on the front foldout cover page of this document.
Página 25
Turn the closed pressing collar to the pressing position. To open adapter jaw ZB 323 or ZB 221, push the ends of the jaw lever together. Guide the claws of the open adapter jaw into the grooves of the pressing collar and hook them into the pins in accordance with Figure B, steps 1 and 2.
Página 26
Press with Geberit Mapress pressing collar [3], ø 108 mm Pressing with the Geberit Mapress pressing collar ø 108 mm is performed in two stages with two different adapter jaws: • preliminary pressing with pressing collar and adapter jaw ZB 323 or ZB 221 •...
Página 27
Check the position of the release lever and the locking lug. They must form a line. To open adapter jaw ZB 323 or ZB 221, push the ends of the jaw lever together. Guide the claws of the open adapter jaw into the grooves of the pressing collar and hook them into the pins in accordance with Figure F, steps 1 and 2.
Página 28
WARNING! The pressing collar can be damaged by a faulty pressing operation. Replace and scrap damaged pressing collars. If you suspect that the pressing collar is damaged: replace the pressing collar and have the damaged pressing collar tested by an authorised repair shop. ATTENTION! Leaking connection caused by failed pressing sequence After the pressing procedure, check that the pressing collar is fully closed.
Maintenance Maintenance regulations Pressing tools and pressing attachments that are not maintained, or are not professionally maintained, can cause serious accidents. It is essential to observe the maintenance intervals and maintenance work outlined below. Interval Maintenance work Regularly (before use, Pressing collar and adapter jaw: at the start of the •...
• sertisseuses d'autres fabricants homologuées par Geberit pour le façonnage de tubes et raccords de pression Geberit Mapress Les chaînes de sertissage Geberit Mapress et les mordaches sont exclusivement prévues pour une utilisation conformément au présent mode d'emploi.
Página 31
Ils risquent dès lors de se blesser ou de blesser d'autres personnes gravement. • Les chaînes de sertissage Geberit Mapress et les mordaches ne doivent être utilisées que par des personnes qualifiées pour des installations de conduites •...
Página 32
étrangers. • Utiliser uniquement des chaînes de sertissage Geberit et des mordaches qui répondent au même indicateur de compatibilité que celui de la sertisseuse •...
Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Signification Désigne un danger susceptible d'entraîner la AVERTISSEMENT mort ou des blessures graves en cas de non- respect des consignes de sécurité. Désigne un danger susceptible d'entraîner des ATTENTION blessures en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Descriptif du produit Structure et fonction Mordache [3] Geberit Mapress ZB 323 et ZB 324 ou mordache [2XL] Geberit Mapress ZB 221 et ZB 222 1 Levier de mâchoire 2 Griffe 3 Bride 4 Articulations de la mâchoire 5 Contacteurs électriques 6 Indicateur de compatibilité...
Página 36
Chaîne de sertissage [3] Geberit Mapress, ø 108 mm 1 Segments coulissants 2 Contour de sertissage 3 Languette de verrouillage 4 Boulon avec contacteur 5 Rainures 6 Articulations 7 Coques segmentées 8 Boulon de verrouillage avec contacteur 9 Repères 10 Levier de déverrouillage 11 Tôle de centrage...
La mise en place de la mordache dépend du type de sertisseuse. Les détails sont décrits dans le manuel d'utilisation de la sertisseuse concernée. Sertir avec chaîne de sertissage [3] Geberit Mapress, ø 76,1 et ø 88,9 mm Les graphiques concernant les étapes d'utilisation se trouvent dans le présent document sur la page de couverture intérieure rabattable avant.
Página 38
Placer la chaîne de sertissage correctement sur le raccord de pression sans la gauchir, conformément à l'illustration A, étape de travail 3. Tourner la chaîne de sertissage fermée en position de sertissage. Appuyer sur les deux leviers de mâchoire pour ouvrir la mordache ZB 323 ou ZB 221.
Sertir avec chaîne de sertissage [3] Geberit Mapress, ø 108 mm Le sertissage avec la chaîne de sertissage Geberit Mapress ø 108 mm s'effectue en deux étapes avec deux mordaches différentes : • sertissage préalable avec chaîne de sertissage et mordache ZB 323 ou ZB 221 •...
Página 40
Contrôler la position du levier de déverrouillage et de la languette de verrouillage. Ils doivent former une ligne. Appuyer sur les deux leviers de mâchoire pour ouvrir la mordache ZB 323 ou ZB 221. Insérer les griffes de la mordache ouverte dans les rainures de la chaîne de sertissage et les accrocher dans les boulons conformément à...
Página 41
AVERTISSEMENT ! Un sertissage inapproprié peut endommager la chaîne de sertissage. Remplacer et éliminer les chaînes de sertissage endommagées. En cas de suspicion d'un endommagement de la chaîne de sertissage : remplacer la chaîne de sertissage et faire contrôler la pièce endommagée par un atelier spécialisé...
Maintenance Règles de maintenance Des sertisseuses et embouts de sertissage, qui ne sont pas entretenus ou qui le sont d'une manière inappropriée, peuvent provoquer de graves accidents. Les intervalles de maintenance et travaux de maintenance décrits ci-après doivent impérativement être respectés. Intervalle Travaux de maintenance Régulièrement (avant...
Manutenzione..........................55 Avvertenze fondamentali per la sicurezza Utilizzo conforme Le ganasce a catena e le ganasce intermedie Geberit Mapress servono esclusivamente a pressare i tubi sistema e i pressfitting Geberit Mapress. L'utilizzo delle ganasce a catena e delle ganasce intermedie Geberit Mapress è consentito soltanto sulle seguenti pressatrici: •...
Página 44
Di conseguenza possono ferire gravemente se stessi o altre persone. • Le ganasce a catena e le ganasce intermedie Geberit Mapress devono essere utilizzate solo da persone addestrate nell'installazione di tubazioni •...
Página 45
• Utilizzare solo ganasce a catena e ganasce intermedie Geberit che sono contrassegnate con lo stesso marchio di compatibilità della pressatrice • Utilizzare solo ganasce a catena e ganasce intermedie che corrispondono al diametro dei pressfitting da installare •...
Página 47
Spiegazione dei simboli Simboli nelle istruzioni Simbolo Significato Indica un pericolo che, se non evitato, può AVVERTENZA causare lesioni gravi o persino il decesso. Indica un pericolo che, se non evitato, può CAUTELA causare lesioni. Indica misure atte a evitare danni materiali. ATTENZIONE Indica un'informazione importante.
Descrizione del prodotto Struttura e funzione Ganasce intermedie [3] Geberit Mapress ZB 323 e ZB 324 o ganasce intermedie [2XL] Geberit Mapress ZB 221 e ZB 222 1 Leva delle semiganasce 2 Artigliato 3 Flangia 4 Bussole della ganascia 5 Contatti elettrici 6 Marchio di compatibilità...
Página 49
Ganascia a catena [3] Geberit Mapress, ø108 mm 1 Segmenti scorrevoli 2 Profilo toroidale 3 Linguetta di bloccaggio 4 Camma con contatto 5 Scanalature 6 Bussole 7 Gusci 8 Perno di bloccaggio con contatto 9 Tacche di marcatura 10 Leva di sbloccaggio 11 Piastra di centraggio 12 Marchio di compatibilità...
L'inserimento della ganascia intermedia dipende dal tipo di pressatrice ed è descritto nelle istruzioni di funzionamento della pressatrice. Pressatura con ganascia a catena [3] Geberit Mapress, ø 76,1 e ø 88,9 mm In questo documento, le immagini relative alle fasi operative si trovano sulla copertina anteriore apribile.
Página 51
Applicare la ganascia a catena correttamente sul pressfitting senza inclinarla secondo la figura A, fase di lavoro 3. Ruotare la ganascia a catena chiusa in posizione di pressatura. Per aprire la ganascia intermedia ZB 323 o ZB 221 premere tra loro le estremità...
Pressatura con ganascia a catena [3] Geberit Mapress, ø 108 mm La pressatura con la ganascia a catena Geberit Mapress ø 108 mm avviene in due fasi con due diverse ganasce intermedie: • prepressaggio con ganascia a catena e ganascia intermedia ZB 323 o ZB 221 •...
Página 53
Controllare la posizione della leva di sbloccaggio e della linguetta di bloccaggio. I due elementi devono formare un'unica linea. Per aprire la ganascia intermedia ZB 323 o ZB 221 premere tra loro le estremità della leva delle semiganasce. Introdurre gli artigliati della ganascia intermedia aperta nelle scanalature della ganascia a catena e agganciarle alle camme secondo la figura°F, fasi di lavoro°1 e°2.
Página 54
AVVERTENZA! Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a catena. Sostituire e scartare le ganasce a catena danneggiate. Se si sospetta il danneggiamento della ganascia a catena: sostituire la ganascia a catena danneggiata e farla controllare da un'officina specializzata autorizzata.
Página 55
Manutenzione Regole di manutenzione Le pressatrici e gli elementi aggiuntivi per pressatura che non sono stati manutenuti a regola d'arte o che non sono stati manutenuti affatto possono causare gravi infortuni. Gli interventi di manutenzione e i relativi intervalli descritti a seguire devono essere tassativamente rispettati.
• In Geberit persmachines die met dezelfde compatibiliteitskenmerken als de persketting en adapter zijn gemarkeerd • In persmachines van andere producenten die door Geberit voor de verwerking van Geberit Mapress systeembuizen en persfittingen vrijgegeven zijn Geberit Mapress perskettingen en adapters zijn uitsluitend bestemd voor gebruik in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
Página 57
Daardoor kunnen zijzelf of andere personen ernstig gewond raken. • Geberit Mapress perskettingen en adapters mogen alleen door experts op het gebied van leidinginstallaties worden gebruikt • Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de landspecifieke veiligheidsvoorschriften en deze toepassen •...
Página 58
Perskettingen en adapters kunnen door foutieve persing of gebruik, zoals bijv. het meeverpersen van vreemde voorwerpen, beschadigd raken. • Alleen Geberit perskettingen en adapters gebruiken die met dezelfde compatibiliteitskenmerken gemarkeerd zijn als de persmachine zelf • Alleen perskettingen en adapters gebruiken die...
Página 60
Uitleg van symbolen Symbolen in de gebruiksaanwijzing Symbool Betekenis Wijst op een gevaar dat tot ernstig of dodelijk WAARSCHUWING letsel kan leiden, indien dit niet vermeden wordt. Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot VOORZICHTIG gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
Productbeschrijving Opbouw en werking Geberit Mapress adapter ZB 323 en ZB 324 [3] resp. Geberit Mapress adapter ZB 221 en ZB 222 [2XL] 1 Persbekhendel 2 Klauw 3 Flens 4 Persbekscharnieren 5 Elektrische contacten 6 Compatibiliteitskenmerken Geberit Mapress persketting [3], ø 76,1 en ø 88,9 mm...
Página 62
Geberit Mapress perskettting [3], ø 108 mm 1 Glijsegmenten 2 Perscontour 3 Vergrendelingsstuk 4 Bout met contact 5 Groeven 6 Scharnieren 7 Segmentschalen 8 Vergrendelingsbout met contact 9 Markeringsstrepen 10 Ontgrendelingshendel 11 Centreerplaat 12 Compatibiliteitskenmerken De positie van de vergrendelingsbout in het vergrendelingsstuk geeft de status van het persproces aan: •...
Página 63
Het gebruik van de adapter is afhankelijk van het persmachinetype. Dit wordt beschreven in de betreffende handleiding van de persmachine. Verpersen met Geberit Mapress persketting [3], ø 76,1 en ø 88,9 mm De afbeeldingen voor de bedieningsstappen bevinden zich in dit document op de voorste uitklapbare omslagpagina.
Página 64
Gesloten persketting in perspositie draaien. Om de adapters ZB 323 of ZB 221 te openen de einden van de persbekhendels samendrukken. Klauwen van de geopende adapter in de groeven van de persketting brengen en in de bouten hangen, volgens afbeelding B, arbeidsstap 1 en 2. WAARSCHUWING! De klauwen van de adapter moeten de nokken van de persketting volledig omsluiten, volgens afbeelding B, arbeidsstap 3.
Página 65
Verpersen met Geberit Mapress persketting [3], ø 108 mm Het verpersen met de Geberit Mapress persketting ø 108 mm vindt plaats in twee stappen met twee verschillende adapters: • Voorpersen met persketting en adapter ZB 323 of ZB 221 • Gereed persen met persketting en adapter ZB 324 of ZB 222 Na correcte voorpersing kan de persketting niet meer door de persfitting worden opgenomen.
Página 66
Positie van ontgrendelingshendel en vergrendelingsstuk controleren. Deze moeten op een lijn liggen. Om de adapters ZB 323 of ZB 221 te openen de einden van de persbekhendels samendrukken. Klauwen van de geopende adapter in de groeven van de persketting invoeren en in de bouten inhangen, volgens afbeelding F, arbeidsstap 1 en 2.
Página 67
WAARSCHUWING! Door een foute persing kan de persketting beschadigd raken. Beschadigde perskettingen vervangen en apart houden. Bij een vermoeden van een beschadiging van de persketting: persketting vervangen en beschadigde persketting door een erkend servicepunt laten controleren. ATTENTIE! Ondichte verbinding door foute persing Na het persproces de persketting op volledige sluiting controleren.
Página 68
Onderhoud Onderhoudsregels Persmachines en persopzetstukken die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen ernstige ongevallen veroorzaken. De navolgend beschreven onderhoudsintervallen en onderhoudswerkzaamheden moeten dwingend nageleefd worden. Interval Onderhoudswerkzaamheden Regelmatig (voor het Persketting en adapter: gebruik, aan het begin van • persketting en adapter controleren op uitwendige de werkdag) gebreken, met name beschadigingen, materiaalscheuren en andere...
Geberit Mapress. Los collarines de compresión y las mordazas intermedias Geberit Mapress solo deben utilizarse en las siguientes máquinas de compresión: • En las máquinas de compresión Geberit con la misma marca de compatibilidad como collarines de compresión y mordazas intermedias •...
Página 70
• Los collarines de compresión y las mordazas intermedias Geberit Mapress solo deben ser utilizados por una persona cualificada en instalaciones de tuberías • Los usuarios deben estar familiarizados con la normativa de seguridad específica de cada país y aplicarla...
Página 71
• Utilizar solamente los collarines de compresión y las mordazas intermedias de Geberit que estén identificados con la misma marca de compatibilidad que la máquina de compresión • Utilizar tan solo collarines de compresión y mordazas intermedias que correspondan al diámetro de los...
Página 73
Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instrucciones Símbolo Significado Señala un peligro que puede provocar la ADVERTENCIA muerte o una lesión grave si no se evita. Señala un peligro que puede provocar lesiones ATENCIÓN si no se evita. Señala medidas para evitar daños materiales.
Descripción del producto Construcción y función Mordaza intermedia [3] Geberit Mapress ZB 323 y ZB 324 o mordaza intermedia [2XL] Geberit Mapress ZB 221 y ZB 222 1 Palanca de la mordaza 2 Garra 3 Brida 4 Articulaciones de la mordaza 5 Contactos eléctricos...
Página 75
Collarín de compresión [3] Geberit Mapress, ø 108 mm 1 Segmentos deslizantes 2 Contorno de compresión 3 Lengüeta de bloqueo 4 Leva con contacto 5 Ranuras 6 Articulaciones 7 Armazones de segmento 8 Leva de bloqueo con contacto 9 Marcas...
Página 76
Manejo Insertar la mordaza intermedia Geberit Mapress en la máquina de compresión ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a la utilización de collarines de compresión y mordazas intermedias defectuosos Utilizar solamente collarines de compresión y mordazas intermedias en perfecto estado y a los que se les haya realizado el mantenimiento.
Página 77
Colocar el collarín de compresión correctamente alrededor del pressfitting y no inclinarlo, según la figura A, paso de trabajo 3. Girar el collarín de compresión cerrado a la posición de compresión. Para abrir la mordaza intermedia ZB 323 o ZB 221, presionar juntando los extremos de la palanca de la mordaza.
Página 78
Prensar con collarín de compresión [3] Geberit Mapress, ø 108 mm El prensado con el collarín de compresión Geberit Mapress ø 108 mm se realiza en dos fases con dos mordazas intermedias distintas: • Compresión previa con el collarín de compresión y la mordaza intermedia ZB 323 o ZB 221 •...
Página 79
Comprobar la posición de la palanca de desbloqueo y de la lengüeta de bloqueo. Estas deben formar una línea. Para abrir la mordaza intermedia ZB 323 o ZB 221, presionar juntando los extremos de la palanca de la mordaza. Introducir las garras de la mordaza intermedia abierta en las ranuras del collarín de compresión y engancharlas en las levas según la figura F, pasos de trabajo 1 y 2.
Página 80
ADVERTENCIA: Si la compresión se efectúa de manera incorrecta, el collarín de compresión puede resultar dañado. Sustituir y apartar los collarines de compresión dañados. En caso de sospecha de daño en el collarín de compresión: Sustituir el collarín de compresión dañado y encargar su comprobación a un servicio de asistencia técnica autorizado.
Mantenimiento Normas de mantenimiento Si no se efectúa un mantenimiento en las máquinas de compresión y los elementos sobrepuestos de compresión o no se efectúa de forma profesional, estos pueden causar accidentes graves. Deben respetarse obligatoriamente los intervalos y los trabajos de mantenimiento descritos a continuación.
Assim, os colares de compressão e os adaptadores para colares de compressão Geberit Mapress só podem ser utilizados nas seguintes máquinas de compressão: • Nas máquinas de compressão Geberit identificadas com a mesma marca de compatibilidade como colar de compressão e adaptador para colar de compressão •...
Página 83
• Os colares de compressão e os adaptadores para colares de compressão Geberit Mapress só podem ser utilizados por pessoas qualificadas para a instalação de tubagens • É necessário que os utilizadores estejam familiarizados com as normas de segurança específicas do país e as apliquem...
Página 84
• Utilizar apenas colares de compressão e adaptadores para colares de compressão Geberit que estejam identificados com a mesma marca de compatibilidade que a máquina de compressão • Utilizar exclusivamente colares de compressão e adaptadores para colares de compressão que coincidam com o diâmetro...
Página 86
Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Símbolo Significado Identifica um perigo que pode resultar em morte ATENÇÃO ou ferimentos graves caso não seja evitado. Identifica um perigo que pode resultar em CUIDADO ferimentos caso não seja evitado. Identifica medidas para evitar danos materiais. ATENÇÃO Adverte para uma informação importante.
Descrição do produto Estrutura e função Adaptador para colar de compressão [3] Geberit Mapress ZB 323 e ZB 324 ou adaptador para colar de compressão [2XL] Geberit Mapress ZB 221 e ZB 222 1 Alavanca da mandíbula 2 Garra 3 Flange 4 Articulações da mandíbula...
Página 88
Colar de compressão [3] Geberit Mapress, ø 108 mm 1 Segmentos de deslize 2 Molde de compressão 3 Braçadeira de bloqueio 4 Perno com contacto 5 Ranhuras 6 Articulações 7 Coberturas de segmento 8 Perno de bloqueio com contacto 9 Traços de marcação...
Operação Montagem do adaptador para colar de compressão Geberit Mapress na máquina de compressão ATENÇÃO Perigo de ferimentos devido a aplicação de colares de compressão e adaptadores para colares de compressão Utilizar exclusivamente colares de compressão e adaptadores para colares de compressão em perfeito estado de funcionamento e submetidos a manutenção.
Página 90
Colocar o colar de compressão corretamente no acessório de compressão, sem torcer, de acordo com a figura A, passo de trabalho 3. Girar o colar de compressão fechado para a posição de compressão. Para a abertura do adaptador para colar de compressão ZB 323 ou ZB 221, juntar as extremidades das alavancas da mandíbula.
Compressão com colar de compressão [3] Geberit Mapress, ø 108 mm A compressão com o colar de compressão Geberit Mapress ø 108 mm ocorre em dois níveis, com dois adaptadores para colares de compressão diferentes: • Pré-compressão com colar de compressão e adaptador para colar de compressão ZB 323 ou ZB 221...
Página 92
Verificar a posição da alavanca de desbloqueio e da braçadeira de bloqueio. Estas devem formar uma linha. Para a abertura do adaptador para colar de compressão ZB 323 ou ZB 221, juntar as extremidades das alavancas da mandíbula. Introduzir as garras do adaptador para colar de compressão aberto nas ranhuras do colar de compressão e pendurar nos pernos, de acordo com a figura F, passos de trabalho 1 e 2.
Página 93
ATENÇÃO! No caso de compressão incorreta, o colar de compressão pode ficar danificado. Substituir e eliminar os colares de compressão danificados. Em caso de suspeita de danos no colar de compressão: substituir o colar de compressão e solicitar a verificação do colar de compressão junto de uma empresa especializada e devidamente autorizada.
Manutenção Regras de manutenção As máquinas e os acessórios de compressão sem manutenção ou submetidos a uma manutenção incorreta podem causar acidentes graves. Respeitar obrigatoriamente os intervalos para manutenção e os trabalhos de manutenção descritos a seguir. Intervalo Trabalho de manutenção Regularmente (ao início do Colar de compressão e adaptador para colar de dia de trabalho, antes da...
Página 95
Vedligeholdelse........................... 107 Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Mapress presseslynger og mellembakker bruges udelukkende til at presse Geberit Mapress systemrør og pressefittings. I den forbindelse må Geberit Mapress presseslynger og mellembakker kun anvendes i nedenstående presseapparater: • I Geberit presseapparater, der har samme kompatibilitetsmærke...
Página 96
På den måde kan brugeren selv, men også andre personer, komme alvorligt til skade. • Geberit Mapress presseslynger og mellembakker må kun bruges af fagmænd til rørledningsinstallationer • Brugerne skal kende og bruge sikkerhedsforskrifterne i det pågældende land...
Página 97
Presseslynger og mellembakker kan beskadiges på grund af forkert presning eller anvendelse, f.eks. hvis der fejlagtigt samtidigt presses fremmedlegemer. • Brug kun Geberit presseslynger og mellembakker, der er mærket med det samme kompatibilitetsmærke som presseapparatet • Brug kun presseslynger og mellembakker, der svarer til diameteren på...
Symbolforklaring Symboler i vejledningen Symbol Betydning Henviser til en fare, der kan føre til død eller ADVARSEL alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. Henviser til en fare, der kan føre til kvæstelser, FORSIGTIG hvis den ikke undgås. Henviser til foranstaltninger til hindring af materielle skader.
Produktbeskrivelse Opbygning og funktion Geberit Mapress mellembakke ZB 323 og ZB 324 [3] og Geberit Mapress mellembakke ZB 221 og ZB 222 [2XL] 1 Pressekæbehåndtag 2 Klo 3 Flange 4 Pressekæbeled 5 Elektriske kontakter 6 Kompatibilitetsmærke Geberit Mapress presseslynge [3], ø 76,1 og ø 88,9 mm...
Página 101
Geberit Mapress presseslynge [3], ø 108 mm 1 Glidesegmenter 2 Presseform 3 Låselaske 4 Bolt med kontakt 5 Noter 6 Led 7 Segmentskåle 8 Låsebolt med kontakt 9 Markeringsstreger 10 Oplåsningsgreb 11 Centrerplade 12 Kompatibilitetsmærke Låseboltens position i låselasken viser presningens status: •...
Página 102
Anvendelsen af mellembakke afhænger af typen af presseapparat. Dette beskrives i den enkelte driftsvejledning til presseapparatet. Presning med Geberit Mapress presseslynge [3], ø 76,1 og ø 88,9 mm Grafikkerne til betjeningstrinnene er i dette dokument på den forreste udklappelige omslagsside.
Página 103
Drej lukket presseslynge i presseposition. For at åbne mellembakke ZB 323 eller ZB 221 skal pressekæbehåndtagets ender trykkes sammen. Før kløerne på den åbnede mellembakke ind i presseslyngens noter, og hægt dem på boltene, iht. billede B, arbejdstrin 1 og 2. ADVARSEL! Mellembakkens kløer skal gribe helt fat om presseslyngens bolte, iht.
Página 104
Presning med Geberit Mapress presseslynge [3], ø 108 mm Presningen med Geberit Mapress presseslynge ø 108 mm sker i to trin med to forskellige mellembakker: • Forpresning med presseslynge og mellembakke ZB 323 eller ZB 221 • Færdigpresning med presseslynge og mellembakke ZB 324 eller ZB 222 Efter korrekt forpresning kan presseslyngen ikke tages af pressefittingen.
Página 105
Kontrollér oplåsningsgrebets og låselaskens position. De skal danne en linje. For at åbne mellembakke ZB 323 eller ZB 221 skal pressekæbehåndtagets ender trykkes sammen. Før kløerne på den åbnede mellembakke ind i presseslyngens noter, og hægt dem på boltene, iht. billede F, arbejdstrin 1 og 2. ADVARSEL! Mellembakkens kløer skal gribe helt fat om presseslyngens bolte, iht.
Página 106
ADVARSEL! Hvis presningen udføres forkert, kan presseslyngen blive beskadiget. Udskift og kassér beskadigede presseslynger. Hvis der er mistanke om, at presseslyngen er beskadiget: Udskift presseslyngen, og få beskadigede presseslynger kontrolleret på et autoriseret fagværksted. OBS! Utæt forbindelse på grund af forkert presning Efter presningen skal det kontrolleres, at presseslyngen er helt lukket.
Página 107
Vedligeholdelse Regler for service Presseapparater og pressepåsatser, der ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan føre til alvorlige uheld. Overhold altid de følgende vedligeholdelsesintervaller og vedligeholdelsesarbejder. Interval Servicearbejde Regelmæssigt (før brug, Presseslynge og mellembakke: ved arbejdsdagens • Kontroller presseslynge og mellembakke for begyndelse) udvendige fejl og mangler, såsom skader, revner i materialet og anden slitage.
Service ............................120 Grunnleggende sikkerhetsanvisninger Korrekt bruk Geberit Mapress press-slinger og mellombakker er bare beregnet på å presse Geberit Mapress systemrør og pressfittinger. Geberit Mapress press-slinger og mellombakker må kun brukes i følgende pressenheter: • i Geberit pressenheter med samme samsvarsmerke...
Página 109
Uten egnet opplæring kan ikke brukerne gjenkjenne farene i forbindelse med pressesekvensen eller vurdere dem på riktig måte. Dermed kan de skade seg selv eller andre personer. • Geberit Mapress press-slinger og mellombakker må bare brukes av fagpersoner for rørledningsinstallasjoner • Brukerne må være kjent med og bruke sikkerhetsforskriftene i det aktuelle landet •...
Página 110
Press-slinger og mellombakker kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk, for eksempel pressing av fremmedlegemer. • Bruk bare Geberit press-slinger og mellombakker som er merket med samme samsvarsmerke som pressenheten • Bruk bare press-slinger og mellombakker som tilsvarer diameteren til pressfittingen som skal bearbeides •...
Página 112
Symbolforklaring Symboler i veiledningen Symbol Betydning Angir en fare som kan føre til dødsfall eller ADVARSEL alvorlige personskader hvis den ikke unngås. Angir en fare som kan føre til personskader hvis FORSIKTIG den ikke unngås. Angir tiltak for å unngå materielle skader. Gjør oppmerksom på...
Produktbeskrivelse Oppbygging og funksjon Geberit Mapress mellombakke ZB 323 og ZB 324 [3] eller Geberit Mapress mellombakke ZB 221 og ZB 222 [2XL] 1 Pressbakkegrep 2 Klo 3 Flens 4 Pressbakkeledd 5 Elektriske kontakter 6 Samsvarsmerke Geberit Mapress press-slinge [3], ø 76,1 og ø 88,9 mm...
Página 114
Geberit Mapress press-slinge [3], ø 108 mm 1 Glidesegmenter 2 Presskontur 3 Låselask 4 Holder med kontakt 5 Spor 6 Ledd 7 Segmentskåler 8 Låsebolt med kontakt 9 Markeringsstreker 10 Opplåsingshåndtak 11 Senterplate 12 Samsvarsmerke Låseboltens posisjon i låselasken viser pressingens status: •...
Página 115
Bruk av mellombakken er avhengig av typen pressenhet. Dette beskrives i den respektive driftsveiledningen for pressenheten. Pressing med Geberit Mapress press-slinge [3], ø 76,1 og ø 88,9 mm Grafikkene om betjeningstrinnene befinner seg på den fremre, utbrettbare omslagssiden i dette dokumentet.
Página 116
Trykk sammen endene på pressbakkegrepene for å åpne mellombakke ZB 323 eller ZB 221. Før klørne til den åpne mellombakkens inn i sporene i press-slingen, og heng dem inn i holderne i henhold til bilde B, arbeidstrinn 1 og 2. ADVARSEL! Klørne til mellombakken må...
Página 117
Pressing med Geberit Mapress press-slinge [3], ø 108 mm Pressing med Geberit Mapress press-slinge ø 108 mm gjennomføres i to trinn med to forskjellige mellombakker: • Forpressing med press-slinge og mellombakke ZB 323 eller ZB 221 • Ferdigpressing med press-slinge og mellombakke ZB 324 eller ZB 222 Etter korrekt forpressing kan ikke press-slingen tas av pressfittingen lenger.
Página 118
Kontroller posisjonen til opplåsingshåndtaket og låselasken. De må danne en linje. Trykk sammen endene på pressbakkegrepene for å åpne mellombakke ZB 323 eller ZB 221. Før klørne til den åpne mellombakkens inn i sporene i press-slingen, og heng dem inn i holderne i henhold til bilde F, arbeidstrinn 1 og 2.
Página 119
ADVARSEL! Ved feil pressing kan press-slingen bli skadet. Bytt ut og kast skadde press-slinger. Ved mistanke om skade på press-slingen: Få et autorisert fagverksted til å bytte ut press-slingen og kontroller den skadde press-slingen. OBS! Utett forbindelse på grunn av feilpressing Kontroller at press-slingen lukkes helt etter pressesekvensen.
Página 120
Service Vedlikeholdsregler Pressenheter og presspåsatser som ikke vedlikeholdes fagmessig, kan forårsake alvorlige ulykker. Vedlikeholdsintervallene og vedlikeholdsarbeidene som beskrives nedenfor, må absolutt overholdes. Intervall Vedlikeholdsarbeid Regelmessig (før bruk, når Press-slinge og mellombakke: arbeidsdagen begynner) • Kontroller press-slingen og mellombakken med tanke på synlige mangler, som skader, sprekker i materialet og andre tegn på...
Service ............................133 Grundläggande säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning Geberit Mapress presslingor och mellanbackar är endast avsedda för pressning av Geberit Mapress systemrör och pressrördelar. Geberit Mapress presslingor och mellanbackar får endast användas i följande pressenheter: • I Geberit pressenheter med samma kompatibilitetsmärkning...
Página 122
Därmed kan de skada sig själva eller andra personer allvarligt. • Geberit Mapress presslingor och mellanbackar får endast användas av fackpersonal för rörinstallationer • Användare måste känna till och följa de lokala säkerhetsföreskrifterna...
Página 123
Presslingorna och mellanbackarna kan skadas vid felaktig pressning eller användning, t.ex. vid sampressning av främmande föremål. • Använd endast Geberit presslingor och mellanbackar som är märkta med samma kompatibilitetsmärkning som pressenheten • Använd endast presslingor och mellanbackar som överensstämmer med diametern på...
Página 125
Symbolförklaring Symboler i anvisningen Symbol Betydelse Betecknar en fara som kan leda till dödsfall eller VARNING svåra skador om faran inte undviks. Betecknar en fara som kan leda till skador om OBSERVERA faran inte undviks. Anger åtgärder för att förhindra materiella OBSERVERA skador.
Produktbeskrivning Konstruktion och funktion Geberit Mapress mellanback ZB 323 och ZB 324 [3] och Geberit Mapress mellanback ZB 221 och ZB 222 [2XL] 1 Backspak 2 Klo 3 Fläns 4 Backleder 5 Elektriska kontakter 6 Kompatibilitetsmärkning Geberit Mapress presslinga [3], ø 76,1 och ø 88,9 mm...
Página 127
Geberit Mapress presslinga [3], ø 108 mm 1 Glidsegment 2 Presskontur 3 Låsgaffel 4 Bult med kontakt 5 Spår 6 Leder 7 Segmentskal 8 Låsbult med kontakt 9 Markeringsstreck 10 Lossningsbygel 11 Centreringsplatta 12 Kompatibilitetsmärkning Låsbultens läge i låsgaffeln visar pressekvensens status: •...
Página 128
Hur man sätter in mellanbacken beror på typ av pressenhet. Detta beskrivs i driftinstruktionen för respektive pressenhet. Pressning med Geberit Mapress presslinga [3], ø 76,1 och ø 88,9 mm Grafiken för manövreringsstegen finns i detta dokument på det främre, utfällbara omslaget.
Página 129
Tryck ihop backspakarnas ändar för att öppna mellanbacken ZB 323 eller ZB 221. För in den öppnade mellanbackens klor i presslingans spår och haka fast dem i bultarna enligt bild B, arbetssteg 1 och 2. VARNING! Mellanbackarnas klor måste gripa helt och hållet i presslingans bultar enligt bild B, arbetssteg 3.
Página 130
Pressning med Geberit Mapress presslinga [3], ø 108 mm Pressning med Geberit Mapress presslinga ø 108 mm görs i två steg med två olika mellanbackar: • Förpressning med presslinga och mellanback ZB 323 eller ZB 221 • Slutpressning med presslinga och mellanback ZB 324 eller ZB 222 Efter korrekt pressning kan presslingan inte längre tas av från pressrördelen.
Página 131
Kontrollera lossningsbygelns och låsgaffelns läge. Dessa måste ligga i linje med varandra. Tryck ihop backspakarnas ändar för att öppna mellanbacken ZB 323 eller ZB 221. För in den öppnade mellanbackens klor i presslingans spår och haka fast dem i bultarna enligt bild F, arbetssteg 1 och 2. VARNING! Mellanbackarnas klor måste gripa helt och hållet i presslingans bultar enligt bild F, arbetssteg 3.
Página 132
VARNING! Felaktig pressning kan leda till skador på presslingan. Byt ut och sortera bort skadade presslingor. Vid misstanke om skador på presslingan: Byt ut presslingan och låt en auktoriserad verkstad kontrollera den. OBSERVERA! Otät koppling vid felpressning Kontrollera efter pressekvensen att presslingan är helt stängd. Om presslingan inte är helt stängd ska en auktoriserad verkstad anlitas för att undersöka presslingan och pressenheten.
Página 133
Service Underhållsregler Pressenheter och presstillsatser som inte har underhållits eller som har underhållits felaktigt kan orsaka allvarliga olyckor. Följande underhållsintervaller och underhållsarbeten måste följas. Intervall Underhållsarbeten Regelbundet (före Presslinga och mellanback: användning, vid • Kontrollera presslingan och mellanbacken med arbetsdagens början) avseende på...
Página 134
Tuotekuvaus ..........................139 Käyttö.............................. 141 Kunnossapito ..........................146 Turvallisuusohjeet Määräysten mukainen käyttö Geberit Mapress -puristuskaulukset ja -välileuat on tarkoitettu ainoastaan Geberit Mapress -järjestelmäputkien ja - puristusliitinten puristamiseen. Siksi Geberit Mapress - puristuskauluksia ja -välileukoja saa käyttää vain seuraavissa puristuslaitteissa: • Geberit-puristuslaitteet, jotka on varustettu samalla yhteensopivuusmerkinnällä...
Página 135
Jos käyttäjillä ei ole soveltuvaa koulutusta, he eivät pysty tunnistamaan puristamisen aiheuttamia vaaroja tai arvioimaan niitä oikein. Näin he itse tai muut henkilöt voivat loukkaantua vakavasti. • Vain putkiasennuksen ammattilaiset saavat käyttää Geberit Mapress -puristuskauluksia ja -välileukoja • Käyttäjien on tunnettava maakohtaiset turvallisuusmääräykset ja noudatettava niitä...
Página 136
Puristuskaulukset ja välileuat voivat vaurioitua virheellisen puristamisen tai käytön vuoksi, esimerkiksi jos mukana puristetaan vierasesineitä. • Käytä vain Geberit-puristuskauluksia ja -välileukoja, joissa on sama yhteensopivuusmerkintä kuin puristuslaitteessa • Käytä ainoastaan puristuskaluluksia ja välileukoja, jotka vastaavat käsiteltävien puristusliittimien halkaisijaa •...
Merkkien selitykset Ohjeissa käytetyt merkit Merkki Merkitys Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa kuoleman VAROITUS tai vakavan loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä. Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa HUOMIO loukkaantumisia, jos sitä ei vältetä. Merkitsee toimenpiteitä, joilla estetään HUOMAUTUS omaisuusvahingot. Viittaa tärkeään tietoon. Viittaa siihen, että...
Käytä vain puristuskaluluksia ja välileukoja, joissa on sama yhteensopivuusmerkintä kuin puristuslaitteessa. Välileuan kiinnittäminen riippuu puristuslaitteen tyypistä. Se on kuvattu puristuslaitteen käyttöohjeessa. Puristaminen Geberit Mapress -puristuskauluksella [3], ø 76,1 ja ø 88,9 mm Käyttövaiheiden kuvat ovat tässä asiakirjassa etukannen taitettavalla sisäsivulla.
Página 142
Käännä suljettu puristuskaulus puristusasentoon. Avaa välileuka ZB 323 tai ZB 221 painamalla leukojen pidikkeiden päät yhteen. Työnnä avatun välileuan hampaat puristuskauluksen uriin ja kiinnitä tappeihin kuvan B työvaiheiden 1 ja 2 mukaisesti. VAROITUS! Välileuan hampaiden on kiinnityttävä täysin puristuskauluksen tappeihin kuvan B työvaiheen 3 mukaisesti. Irrota molemmat leukojen pidikkeet.
Página 143
Puristaminen Geberit Mapress -puristuskauluksella [3], ø 108 mm Puristaminen Geberit Mapress -puristuskauluksella ø 108 mm tapahtuu kahdessa vaiheessa kahdella eri välileualla: • Esipuristus puristuskauluksella ja välileualla ZB 323 tai ZB 221 • Lopullinen puristus puristuskauluksella ja välileualla ZB 324 tai ZB 222 Asianmukaisen esipuristuksen jälkeen puristuskaulusta ei voi enää...
Página 144
Tarkasta avausvivun ja lukituskielekkeen asento. Niiden on oltava suorassa linjassa. Avaa välileuka ZB 323 tai ZB 221 painamalla leukojen pidikkeiden päät yhteen. Työnnä avatun välileuan hampaat puristuskauluksen uriin ja kiinnitä tappeihin kuvan F työvaiheiden 1 ja 2 mukaisesti. VAROITUS! Välileuan hampaiden on kiinnityttävä täysin puristuskauluksen tappeihin kuvan F työvaiheen 3 mukaisesti.
Página 145
VAROITUS! Virheellinen puristaminen voi vaurioittaa puristuskaulusta. Vaihda vaurioituneet puristuskaulukset ja hävitä ne. Jos epäilet, että puristuskaulus on vaurioitunut:vaihda puristuskaulus ja tarkastuta vaurioitunut puristuskaulus valtuutetussa korjaamossa. HUOMAUTUS! Vääränlainen puristus aiheuttaa vuotavan liitoksen Tarkasta puristamisen jälkeen, onko puristuskaulus täysin suljettu. Tarkastuta vajavaisesti suljettu puristuskaulus ja puristuslaite valtuutetussa korjaamossa.
Kunnossapito Huolto-ohjeet Puristuslaitteet ja puristuspäät, joita ei ole huollettu tai joita ei ole huollettu ammattimaisesti, voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. Jäljempänä kuvattuja huoltovälejä on ehdottomasti noudatettava ja huoltotyöt on suoritettava. Aikaväli Huoltotyö Säännöllisesti (ennen Puristuskaulus ja välileuka: käyttöä, työpäivän alussa) • Tarkasta, onko puristuskauluksessa ja välileuassa ulkoisia puutteita, kuten vaurioita, murtumia tai muita kulumajälkiä.
Viðhald ............................159 Mikilvæg öryggisatriði Rétt notkun Geberit Mapress þrýstikragar og millikjaftar eru eingöngu ætlaðir til að pressa Geberit Mapress rör og þrýstitengi. Aðeins má nota Geberit Mapress þrýstikraga og millikjafta í eftirfarandi þrýstitækjum: • Í Geberit þrýstitækjum með sömu samhæfismerkingu eða...
Página 148
þær hættur sem stafað geta af pressun. Þetta getur leitt til þess að notendur valdi sjálfum sér eða öðrum alvarlegum áverkum. • Eingöngu fagmenn á sviði röralagna mega nota Geberit Mapress þrýstikraga og millikjafta • Notendur verða að þekkja gildandi öryggisreglur í hverju landi og fara eftir þeim...
Página 149
þegar aðskotahlutir eru pressaðir með, geta þrýstikragarnir og millikjaftarnir orðið fyrir skemmdum. • Notið eingöngu Geberit þrýstikraga og millikjafta með sömu samhæfismerkingu og þrýstitækið • Notið eingöngu þrýstikraga og millikjafta með þvermáli sem samræmist þrýstitengjunum sem vinna á með...
Página 151
Skýringar á táknum Tákn í leiðbeiningunum Tákn Merking Gefur til kynna hættu sem getur leitt til dauða eða VIÐVÖRUN alvarlegra áverka ef ekki er komið í veg fyrir hana. Gefur til kynna hættu sem getur leitt til áverka ef VARÚÐ ekki er komið...
Página 152
Vörulýsing Uppbygging og virkni Geberit Mapress millikjaftur ZB 323 og ZB 324 [3] eða Geberit Mapress millikjaftur ZB 221 og ZB 222 [2XL] 1 Þrýstikjaftsarmur 2 Kló 3 Flansi 4 Liðir þrýstikjafts 5 Rafmagnstengi 6 Samhæfismerking Geberit Mapress þrýstikragi [3], ø 76,1 og ø 88,9 mm 1 Rennihlutar 2 Pressunarútlínur...
Página 153
Geberit Mapress þrýstikragi [3], ø 108 mm 1 Rennihlutar 2 Pressunarútlínur 3 Læsing 4 Bolti með snertu 5 Raufar 6 Liðir 7 Umgjarðir 8 Festibolti með snertu 9 Merkistrik 10 Aflæsingararmur 11 Miðjunarplata 12 Samhæfismerking Staða festiboltans í læsingunni gefur til kynna hver staða pressunarinnar er: •...
Página 154
Það fer eftir gerð þrýstitækisins með hvaða hætti millikjaftinum er komið fyrir. Lýsingu á því er að finna í notkunarleiðbeiningum þrýstitækisins. Pressað með Geberit Mapress þrýstikraga [3], ø 76,1 og ø 88,9 mm Myndir sem sýna skref við notkun eru á innanverðri kápunni fremst í þessu skjali.
Página 155
Þrýstið endum þrýstikjaftsarmanna saman til að opna millikjaftinn ZB 323 eða ZB 221. Setjið klær opna millikjaftsins í raufarnar á þrýstikraganum og hengið þær í boltana, samkvæmt mynd B, skrefi 1 og 2. VIÐVÖRUN! Klær millikjaftsins verða að grípa alveg um bolta þrýstikragans, samkvæmt mynd B, skrefi 3.
Página 156
Pressað með Geberit Mapress þrýstikraga [3], ø 108 mm Pressun með Geberit Mapress þrýstikraga ø 108 mm fer fram í tveimur þrepum með tveimur mismunandi millikjöftum: • Fyrri pressun með þrýstikraga og millikjafti ZB 323 eða ZB 221 • Lokapressun með þrýstikraga og millikjafti ZB 324 eða ZB 222 Ef fyrri pressunin hefur farið...
Página 157
Þrýstið endum þrýstikjaftsarmanna saman til að opna millikjaftinn ZB 323 eða ZB 221. Setjið klær opna millikjaftsins í raufarnar á þrýstikraganum og hengið þær í boltana, samkvæmt mynd F, skrefi 1 og 2. VIÐVÖRUN! Klær millikjaftsins verða að grípa alveg um bolta þrýstikragans, samkvæmt mynd F, skrefi 3.
Página 158
Takið festiboltann úr lás. Það er gert með því að þrýsta aflæsingararminum að þrýstikraganum, samkvæmt mynd H. Niðurstaða Festiboltinn er í stöðu 1. Losað hefur verið um þrýstikragann. Þrýstið festiboltanum inn, opnið þrýstikragann og takið hann af, samkvæmt mynd J. Ef þrýstitenging er ekki pressuð...
Página 159
Viðhald Viðhaldsreglur Ef viðhaldi þrýstitækja og þrýstihluta er ekki sinnt eða fer ekki fram með viðeigandi hætti getur það haft alvarleg slys í för með sér. Mikilvægt er að eftirfarandi viðhald fari fram á tilgreindum tímum. Hversu oft Viðhaldsvinna Reglubundið (fyrir notkun, í Þrýstikragi og millikjaftur: byrjun vinnudags) •...
• W modułach napędowych zaciskarek innych producentów, które są dopuszczone przez Geberit i służą do zaciskania rur i kształtek zaciskowych systemu Geberit Mapress Opaski zaciskowe i szczęki pośrednie Geberit Mapress są...
Página 161
Wskutek tego poważne obrażenia może odnieść sam użytkownik lub inne osoby. • Opaski zaciskowe i szczęki pośrednie Geberit Mapress mogą być użytkowane tylko przez osoby wykwalifikowane w zakresie instalacji rurowych • Użytkownicy muszą zapoznać się z przepisami bezpieczeństwa i stosować...
Página 162
• Stosować tylko opaski zaciskowe i szczęki pośrednie Geberit, oznaczone tym samym znakiem zgodności co moduł napędowy zaciskarki • Stosować tylko opaski zaciskowe i szczęki pośrednie odpowiadające średnicy obrabianej kształtki zaciskowej •...
Página 164
Objaśnienie symboli Symbole zastosowane w instrukcji Symbol Znaczenie Oznacza zagrożenie, mogące prowadzić do OSTRZEŻENIE śmierci lub ciężkich obrażeń, jeżeli nie zostanie wyeliminowane. Oznacza zagrożenie, prowadzące do obrażeń, OSTROŻNIE jeżeli nie zostanie wyeliminowane. Oznacza środki, jakie trzeba przedsięwziąć w UWAGA celu uniknięcia szkód materialnych. Wskazuje na ważną...
Página 167
Sposób zakładania szczęk pośrednich zależy od typu modułu napędowego zaciskarki. Jest on opisany w instrukcji obsługi danego modułu napędowego zaciskarki. Zaciskanie przy użyciu opaski zaciskowej [3] Geberit Mapress, ø 76,1 i ø 88,9 mm Rysunki dotyczące czynności obsługowych znajdują się w niniejszym dokumencie na przedniej, rozkładanej stronie okładki.
Página 168
Sprawdzić czy segmenty ślizgowe swobodnie się poruszają. Znaczniki na segmentach i panewkach muszą znajdować się w jednej linii. Opaski zaciskowe nałożyć odpowiednio na kształtki zaciskowe, równo zgodnie z rysunkiem A, krok 3. Obrócić zamkniętą opaskę zaciskową do pozycji zaciskania. W celu otwarcia szczęk pośrednich ZB 323 lub ZB 221 ścisnąć końce dźwigni szczęk.
Página 169
Zaciskanie przy użyciu opaski zaciskowej [3] Geberit Mapress, ø 108 mm Zaciskanie przy użyciu opasek zaciskowych Geberit Mapress ř 108 mm następuje w dwóch etapach przy pomocy dwóch różnych szczęk pośrednich: • Zacisk wstępny przy użyciu opaski zaciskowej i szczęki pośredniej ZB 323 lub ZB 221 •...
Página 170
Sprawdzić pozycję dźwigni odblokowującej i łącznika blokującego. Muszą znajdować się w jednej linii. W celu otwarcia szczęk pośrednich ZB 323 lub ZB 221 ścisnąć końce dźwigni szczęk. Wprowadzić pazury otwartych szczęk pośrednich w rowki opaski zaciskowej i zaczepić je na sworzniach, zgodnie z rysunkiem F, krok 1 i 2. OSTRZEŻENIE! Pazury szczęk pośrednich muszą...
Página 171
OSTRZEŻENIE! W wyniku błędnego zaciskania opaska zaciskowa może ulec uszkodzeniu. Wymienić i odrzucić uszkodzone opaski zaciskowe. Jeśli zachodzi podejrzenie, że opaska zaciskowa jest uszkodzona: Wymienić opaskę zaciskową i zlecić kontrolę uszkodzonej opaski w autoryzowanym zakładzie. UWAGA! Nieszczelne połączenie spowodowane nieprawidłowym zaciśnięciem Po procesie zaciskania sprawdzić...
Página 172
Serwis Zasady konserwacji Moduły napędowe zaciskarki i nasadki zaciskające, które nie są konserwowane lub są konserwowane nieprofesjonalnie, mogą spowodować poważne wypadki. Koniecznie przestrzegać opisanej poniższej częstotliwości konserwacji i prac konserwacyjnych. Częstotliwość Prace konserwacyjne Regularnie (przed użyciem, Opaska zaciskowa i szczęki pośrednie: na początku dnia pracy) •...
Termékleírás..........................178 Kezelés ............................180 Karbantartás..........................185 Alapvető biztonsági előírások Rendeltetésszerű használat A Geberit Mapress présgyűrűk és adapterek kizárólag Geberit Mapress rendszercsövek és présfittingek összepréselésére szolgálnak. Ekkor a Geberit Mapress présgyűrűket és adaptereket csak az alábbi elektromos présgépekben szabad használni: •...
Página 174
általi veszélyeket. Ezáltal súlyos sérüléseket okozhatnak maguknak vagy más személyeknek. • A Geberit Mapress présgyűrűket és adaptereket csak csővezetékek szereléséhez értő szakemberek használhatják • A felhasználóknak ismerniük és alkalmazniuk kell az adott országban érvényes biztonsági előírásokat...
Página 175
A présgyűrűk és adapterek károsodhatnak helytelen préselés vagy alkalmazás, például idegen tárgyakkal való préselés következtében. • Csak olyan Geberit présgyűrűket és adaptereket használjon, amelyek ugyanolyan kompatibilitási jellel rendelkeznek, mint az elektromos présgép • Csak olyan présgyűrűket és adaptereket használjon, amelyek illenek a megmunkálandó...
Página 177
A szimbólumok magyarázata Szimbólumok az útmutatóban Szimbólum Jelentés Olyan veszélyre utal, amely halálhoz vagy súlyos FIGYEL- MEZTETÉS sérüléshez vezethet, ha nem kerülik el. Olyan veszélyre utal, amely sérüléshez vezethet, VIGYÁZAT ha nem kerülik el. Anyagi károk elkerülésére irányuló intézkedéseket FIGYELEM jelöl.
Página 178
Termékleírás Felépítés és funkció Geberit Mapress ZB 323 és ZB 324 adapter [3], ill. Geberit Mapress ZB 221 és ZB 222 adapter [2XL] 1 Nyitókarok 2 Rögzítőkampó 3 Karima 4 Préscsuklók 5 Elektromos érintkezők 6 Kompatibilitás jele Geberit Mapress présgyűrű [3], ø 76,1 és ø 88,9 mm 1 Csúszó...
Página 179
Geberit Mapress présgyűrű [3], ø 108 mm 1 Csúszó elemek 2 Préselési kontúr 3 Záróheveder 4 Érintkezővel ellátott bütyök 5 Nútok 6 Préscsuklók 7 Elemhéjak 8 Érintkezővel ellátott zárótüske 9 Jelzőcsíkok 10 Nyitókar 11 Központosító-lemez 12 Kompatibilitás jele A záróheveder zárótüskéjének pozíciója a préselési művelet előrehaladását mutatja: •...
Página 180
Az adapter behelyezése függ az elektromos présgép típusától. Ennek leírását az elektromos présgép vonatkozó üzemeltetési útmutatójában találja. Préselés Geberit Mapress présgyűrűvel [3], ø 76,1 és ø 88,9 mm A kezelési lépések ábrái ennek a dokumentumnak az elülső, kihajtható borítóján találhatók.
Página 181
A ZB 323 vagy ZB 221 adapter kinyitásához nyomja össze a nyitókar végeit. Helyezze be a nyitott adapter rögzítőkampóit a présgyűrű nútjaiba, és akassza rá a bütykökre a B ábra 1. és 2. lépésének megfelelően. FIGYELMEZTETÉS! Az adapter rögzítőkampóinak teljesen körbe kell fogniuk a présgyűrű...
Página 182
Préselés Geberit Mapress présgyűrűvel [3], ø 108 mm A Geberit Mapress 108 mm átmérőjű présgyűrűvel történő préselés két fokozatban történik két különböző adapterrel: • Előpréselés présgyűrűvel és ZB 323 vagy ZB 221 adapterrel • Préskötés elkészítése présgyűrűvel és ZB 324 vagy ZB 222 adapterrel A helyes előpréselést követően a présgyűrűt nem lehet levenni a présfittingről.
Página 183
Ellenőrizze a nyitókar és a záróheveder pozícióját. Ezek alkossanak egy vonalat. A ZB 323 vagy ZB 221 adapter kinyitásához nyomja össze a nyitókar végeit. Helyezze be a nyitott adapter rögzítőkampóit a présgyűrű nútjaiba, és akassza rá a bütykökre az F ábra 1. és 2. lépésének megfelelően. FIGYELMEZTETÉS! Az adapter rögzítőkampóinak teljesen körbe kell fogniuk a présgyűrű...
Página 184
FIGYELMEZTETÉS! Helytelen préselés következtében a présgyűrű károsodhat. A károsodott présgyűrűket cserélje ki és selejtezze ki. A présgyűrű sérülésének gyanúja esetén: Cserélje ki a sérült présgyűrűt, és ellenőriztesse hivatalos szakszervizzel. FIGYELEM! Tömítetlen kötés hibás préselési folyamat miatt. A préselési folyamatot követően ellenőrizze a présgyűrűt, hogy teljesen zár-e. A nem teljesen zárt présgyűrűt az elektromos présgéppel együtt ellenőriztesse hivatalos szakszervizben.
Karbantartás Karbantartási előírások A nem vagy nem szakszerűen karbantartott elektromos présgépek és présfeltétek súlyos baleseteket okozhatnak. Az alább felsorolt karbantartási időközöket és karbantartási munkálatokat kötelezően be kell tartani. Időköz Karbantartási munkálatok Rendszeresen (alkalmazás Présgyűrű és adapter: előtt, a munkanap • Ellenőrizze a présgyűrűt és az adaptert, hogy kezdetén) tapasztalhatók-e rajta hiányosságok, pl.
ťažkým poraneniam alebo k smrti. Lisovacie slučky a medzivložky Geberit Mapress nie sú určené na použitie v nasledujúcich hnacích zariadeniach: • REMS Power-Press E •...
Página 187
V dôsledku toho môžu sebe alebo iným osobám spôsobiť ťažké poranenia. • Lisovacie slučky a medzivložky Geberit Mapress smú používať len kvalifikované osoby so znalosťami z oblasti inštalácie potrubí • Používatelia musia byť oboznámení s bezpečnostnými predpismi platnými v príslušnej krajine a dodržiavať...
Página 188
Pri nesprávnom zlisovaní alebo použití, akým je napríklad zlisovanie s cudzími telesami, môže dôjsť k poškodeniu lisovacích slučiek a medzivložiek. • Používajte len lisovacie slučky a medzivložky Geberit, ktoré sú označené rovnakým symbolom kompatibility ako samotný lisovací prístroj • Používajte len lisovacie slučky a medzivložky, ktoré...
Página 190
Vysvetlivky symbolov Symboly v návode Symbol Význam Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže v VAROVANIE prípade, že sa mu nezabráni, viesť k smrti alebo ťažkému poraneniu. Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže v UPOZORNENIE prípade, že sa mu nezabráni, viesť k poraneniam. Označuje opatrenia na zabránenie vecným POZOR škodám.
Popis výrobku Konštrukcia a funkcia Medzivložka [3] Geberit Mapress ZB 323 a ZB 324 resp. medzivložka [2XL] Geberit Mapress ZB 221 a ZB 222 1 Rameno čeľuste 2 Drapák 3 Príruba 4 Kĺby čeľuste 5 Elektrické kontakty 6 Symbol kompatibility Lisovacia čeľusť...
Página 192
Lisovacia slučka [3] Geberit Mapress, ø 108 mm 1 Klzné prvky 2 Lisovacia kontúra 3 Blokovacia poistka 4 Čap s kontaktom 5 Drážky 6 Kĺby 7 Segmentové kryty 8 Blokovací čap s kontaktom 9 Značky 10 Odblokovacia páka 11 Strediaci plech 12 Symbol kompatibility Poloha blokovacieho čapu v blokovacej poistke poukáže na stav procesu lisovania:...
Página 193
Nasadenie medzivložky závisí od typu lisovacieho prístroja. Toto je vždy popísané v príslušnom návode na obsluhu lisovacieho prístroja. Zlisovanie s lisovacou slučkou [3] Geberit Mapress, ø 76,1 a ø 88,9 mm Obrázky k jednotlivým krokom obsluhy sa v tomto dokumente nachádzajú na prednej rozkladacej strane obálky.
Página 194
Zatvorenú lisovaciu slučku otočte do lisovacej polohy. Pre otvorenie medzivložky ZB 323 alebo ZB 221 stlačte konce ramena čeľuste. Drapáky otvorenej medzivložky zasuňte do drážok lisovacej slučky a zaveste do čapov, podľa obrázka B, pracovného kroku 1 a 2. VAROVANIE! Drapáky medzivložky musia celkom uchopiť čapy lisovacej slučky, podľa obrázka B, pracovného kroku 3.
Página 195
Zlisovanie s lisovacou slučkou Geberit Mapress [3], ø 108 mm Zlisovanie s lisovacou slučkou Geberit Mapress ø 108 mm sa vykonáva v dvoch stupňoch s dvomi rôznymi medzivložkami: • Predlisovanie s lisovacou slučkou ZB 323 alebo ZB 221 • Dolisovanie s lisovacou slučkou a medzivložkou ZB 324 alebo ZB 222 Po správnom predlisovaní...
Página 196
Skontrolujte polohu odblokovacej páky a blokovacej poistky. Tieto musia vytvárať jednu čiaru. Pre otvorenie medzivložky ZB 323 alebo ZB 221 stlačte konce ramena čeľuste. Drapáky otvorenej medzivložky zasuňte do drážok lisovacej slučky a zaveste do čapov, podľa obrázka F, pracovného kroku 1 a 2. VAROVANIE! Drapáky medzivložky musia celkom uchopiť...
Página 197
VAROVANIE! V dôsledku chybného zlisovania môže dôjsť k poškodeniu lisovacej slučky. Poškodené lisovacie slučky vymeňte a vyraďte. Pri podozrení na poškodenie lisovacej slučky: Vymeňte lisovaciu slučku a poškodenú lisovaciu slučku nechajte skontrolovať v autorizovanom odbornom servise. POZOR! Netesné spojenie spôsobené nesprávnym zlisovaním Po procese lisovania lisovaciu slučku skontrolujte z hľadiska kompletného uzavretia.
Página 198
Údržba Pravidlá údržby Lisovacie prístroje a lisovacie nadstavce, ktoré nie sú podrobované údržbe resp. ktorých údržba je vykonávaná neodborne, môžu spôsobiť vážne úrazy. Intervaly údržby a údržbárske práce uvedené v nasledujúcom texte je nutné dodržiavať. Interval Údržbárska práca Pravidelne (pred použitím, Lisovacia slučka a medzivložka: na začiatku pracovného •...
Geberit Mapress. Lisovací smyčky a mezičelisti Geberit Mapress se smí používat pouze v následujících lisovacích nástrojích: • V lisovacích nástrojích Geberit, které jsou opatřeny stejným označením kompatibility nebo jako lisovací smyčka a mezičelist...
Página 200
Uživatelé bez řádného zaškolení nemohou rozpoznat či správně posoudit rizika práce při procesu lisování. V důsledku toho může dojít ke zraněním uživatelů i dalších osob. • Lisovací smyčky a mezičelisti Geberit Mapress používat pouze odborníci na instalaci potrubí • Uživatelé musí být obeznámeni s místními bezpečnostními předpisy a musí...
Página 201
Lisovací smyčky a mezičelisti se mohou poškodit nesprávným zalisováním nebo použitím, např. slisováním cizího tělesa. • Používejte pouze lisovací smyčky a mezičelisti Geberit nesoucí stejné označení kompatibility jako lisovací nástroj • Používejte pouze lisovací smyčky a mezičelisti, které...
Página 203
Vysvětlivky k symbolům Symboly v návodu Symbol Význam Označuje nebezpečí, které může mít za VÝSTRAHA následek smrt nebo těžké zranění, pokud se mu nezabrání. Označuje nebezpečí, které může mít za VAROVÁNÍ následek těžké zranění, pokud se mu nezabrání. Označuje opatření sloužící k zabránění UPOZORNĚNÍ...
Página 204
Popis výrobku Uspořádání a funkce Mezičelist [3] Geberit Mapress ZB 323 a ZB 324, resp. mezičelist [2XL] Geberit Mapress ZB 221 a ZB 222 1 Páka čelisti 2 Tělo mezičelisti 3 Příruba 4 Klouby čelisti 5 Elektrické kontakty 6 Označení kompatibility Lisovací...
Página 206
Použití mezičelistí závisí na typu lisovacího nástroje. Ten je popsán v příslušném provozním návodu lisovacího nástroje. Zalisování pomocí lisovací smyčky [3] Geberit Mapress, ø 76,1 a ø 88,9 mm Grafy pro jednotlivé kroky při ovládání jsou uvedeny v tomto dokumentu na přední, rozkládací...
Página 207
Otočte uzavřenou lisovací smyčku do lisovací polohy. Mezičelist ZB 323 nebo ZB 221 lze otevřít stlačením konců páky čelisti k sobě. Zasuňte prstence otevřené mezičelisti do drážek lisovací smyčky a zavěste do výstupků podle obrázku B, pracovní krok 1 a 2. VÝSTRAHA! Prstence mezičelistí...
Página 208
Zalisování pomocí lisovací smyčky [3] Geberit Mapress, ø 108 mm Zalisování pomocí lisovací smyčky Geberit Mapress o ø 108 mm se provádí dvoustupňově se dvěma rozdílnými mezičelistmi: • Předlisování pomocí lisovací smyčky a mezičelisti ZB 323 nebo ZB 221 • Dolisování pomocí lisovací smyčky a mezičelisti ZB 324 nebo ZB 222 Po správném předlisování...
Página 209
Zkontrolujte pozici odblokovací páčky a zajišťovací spony. Ty musí být v jedné linii. Mezičelist ZB 323 nebo ZB 221 lze otevřít stlačením konců páky čelisti k sobě. Zasuňte prstence otevřené mezičelisti do drážek lisovací smyčky a zavěste do výstupků podle obrázku F, pracovní krok 1 a 2. VÝSTRAHA! Prstence mezičelistí...
Página 210
VÝSTRAHA! Nesprávným zalisováním se může lisovací smyčka poškodit. Poškozené lisovací smyčky vyměňte a zlikvidujte. Při podezření na poškození lisovací smyčky: Vyměňte lisovací smyčku a poškozenou lisovací smyčku nechte zkontrolovat v autorizované dílně. UPOZORNĚNÍ! Netěsné spojení v důsledku nesprávného zalisování Po zalisování zkontrolujte úplné uzavření lisovací smyčky. Lisovací smyčku, která...
Página 211
Údržba Pravidla údržby Lisovací nástroje a lisovací nástavce, u kterých se nebude provádět odborná údržba, mohou způsobit vážné nehody. Důsledně dodržujte a provádějte níže uvedené intervaly údržby a údržbářské práce. Interval Údržbářská práce Pravidelně (před použitím, Lisovací smyčka a mezičelist: na začátku pracovního •...
Geberit Mapress. Objemke za stiskanje in vmesne čeljusti Geberit Mapress je dovoljeno uporabljati samo v naslednjih napravah za stiskanje: • napravah za stiskanje Geberit z enako oznako o skladnosti , s katero so označene objemke za stiskanje ali vmesne čeljusti •...
Página 213
Uporabniki, ki nimajo ustrezne izobrazbe, ne morejo prepoznati ali pravilno oceniti nevarnosti postopka stiskanja. Pri tem lahko hudo poškodujejo sebe ali druge osebe. • Objemke za stiskanje in vmesne čeljusti Geberit Mapress smejo uporabljati samo strokovnjaki za instalacije cevovodov • Uporabniki morajo biti seznanjeni z varnostnimi predpisi v zadevni državi in jih upoštevati...
Página 214
Nepravilno stiskanje, na primer stiskanje skupaj s tujki, lahko poškoduje objemke za stiskanje in vmesne čeljusti. • Uporabljajte samo objemke za stiskanje in vmesne čeljusti Geberit, označene z enakimi oznakami o skladnosti kot naprava za stiskanje • Uporabljajte samo objemke za stiskanje in vmesne čeljusti, katerih premer ustreza stiskalnim fitingom, ki jih obdelujete •...
Página 216
Pojasnilo simbolov Simboli v navodilih Simbol Pomen Označuje nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali OPOZORILO hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. Označuje nevarnost, ki lahko povzroči telesne PREVIDNO poškodbe, če je ne preprečite. Označuje ukrepe za preprečevanje materialne POZOR škode.
Página 219
Uporaba vmesne čeljusti je odvisna od tipa naprave za stiskanje. To je opisano v zadevnih navodilih za uporabo naprave za stiskanje. Stiskanje z objemko za stiskanje [3] Geberit Mapress, ø 76,1 in ø 88,9 mm Slike korakov postopka so prikazane na sprednji zložljivi strani tega dokumenta.
Página 220
Objemko za stiskanje pravilno namestite okrog stiskalnega fitinga v skladu z delovnim korakom 3 na sliki A in je ne zataknite. Zaprto objemko za stiskanje obrnite v stiskalni položaj. Da odprete vmesno čeljust ZB 323 ali ZB 221, stisnite skupaj konca ročice čeljusti.
Página 221
Stiskanje z objemko za stiskanje [3] Geberit Mapress, ø 108 mm Stiskanje z objemko za stiskanje Geberit Mapress ø 108 mm se izvede v dveh stopnjah z dvema različnima vmesnima čeljustma: • predhodno stiskanje z objemko za stiskanje in vmesno čeljustjo ZB 323 ali ZB 221 •...
Página 222
Preverite položaj odklepne ročice in zaklepne spone. Ti morata tvoriti linijo. Da odprete vmesno čeljust ZB 323 ali ZB 221, stisnite skupaj konca ročice čeljusti. Kremplja odprte vmesne čeljusti vstavite v utora objemke za stiskanje in ju zataknite za sornika v skladu z delovnima korakoma 1 in 2 na sliki F.
Página 223
OPOZORILO! Nepravilno stiskanje lahko poškoduje objemko za stiskanje. Poškodovane objemke za stiskanje zamenjajte in izločite. Če domnevate, da je objemka za stiskanje poškodovana: objemko za stiskanje zamenjajte, poškodovano objemko za stiskanje naj preveri pooblaščeni servis. POZOR! Netesni spoji zaradi nepravilnega stiskanja Po postopku stiskanja preverite, ali je objemka za stiskanje povsem zaprta.
Página 224
Vzdrževanje Pravila za vzdrževanje Naprave za stiskanje in stiskalni nastavki, ki niso strokovno vzdrževani oziroma sploh niso vzdrževani, lahko povzročijo hude nesreče. Obvezno upoštevajte vzdrževalne intervale, opisane v nadaljevanju. Interval Vzdrževalno delo Redno (pred uporabo, pred Objemka za stiskanje in vmesna čeljust: začetkom delovnega dne) •...
Página 225
Geberit Mapress. Pritom se obujmice za stiskanje i adapteri Geberit Mapress smiju upotrijebiti samo u sljedećim uređajima za stiskanje: • U uređajima za stiskanje Geberit, koji su označeni istom oznakom kompatibilnosti su označeni kao obujmica za stiskanje i adapter •...
Página 226
Bez prikladne izobrazbe korisnici ne mogu prepoznati ili ne mogu dobro procijeniti opasnosti koje proizlaze iz procesa stiskanja. Stoga mogu teško ozlijediti sebe ili druge osobe. • Obujmice za stiskanje i adaptere Geberit Mapress smiju upotrebljavati samo tehnički stručnjaci za instalacije cjevovoda •...
Página 227
što je primjerice stiskanje sa stranim tijelima. • Upotrebljavajte samo obujmice za stiskanje i adaptere Geberit koji su označeni istom oznakom kompatibilnosti kao i uređaj za stiskanje • Upotrebljavajte samo obujmice za stiskanje i adaptere koji odgovaraju promjeru fitinga za stiskanje kojeg treba obraditi •...
Página 229
Objašnjenje simbola Simboli u uputama Simbol Značenje Označava opasnost koja može uzrokovati smrt UPOZORENJE ili tešku ozljedu ako se ne izbjegne. Označava opasnost koja može uzrokovati OPREZ ozljede ako se ne izbjegne. Označava mjere za prevenciju materijalne POZOR štete. Upućuje na važnu informaciju. Upućuje na potrebu provođenja vizualne kontrole.
Opis proizvoda Struktura i funkcija Adapter [3] Geberit Mapress ZB 323 i ZB 324odn. adapter [2XL] Geberit Mapress ZB 221 i ZB 222 1 Poluga čeljusti 2 Kandža 3 Spojka 4 Zglobovi čeljusti 5 Električni kontakti 6 Oznaka kompatibilnosti Obujmica za stiskanje [3] Geberit Mapress, ø 76,1 i ø 88,9 mm 1 Klizni dijelovi 2 Kontaktna površina...
Página 231
Obujmica za stiskanje [3] Geberit Mapress, ø 108 mm 1 Klizni dijelovi 2 Kontaktna površina 3 Ušica za zaključavanje 4 Klin s kontaktom 5 Žljebovi 6 Spojevi 7 Omotači 8 Klinovi za zaključavanje s kontaktom 9 Oznake 10 Poluga za oslobađanje 11 Ploča za centriranje...
Página 232
Primjena adaptera ovisi o tipu uređaja za stiskanje. To je opisano u dotičnim pogonskim uputama uređaja za stiskanje. Stiskanje obujmicom za stiskanje [3] Geberit Mapress, ø 76,1 i ø 88,9 mm Grafički prikazi uz korake opsluživanja nalaze se u ovom dokumentu na prednjoj rasklopivoj stranici omota.
Página 233
Okrenite zatvorenu obujmicu za stiskanje u položaj za stiskanje. Za otvaranje adaptera ZB 323 ili ZB 221 stisnite zajedno krajeve poluga čeljusti. Kandže otvorenog adaptera ugurajte u žljebove obujmice za stiskanje i objesite u klinove prema slici B, radni korak 1 i 2. UPOZORENJE! Kandže adaptera moraju potpuno obuhvaćati klinove obujmice za stiskanje, prema slici B, radni korak 3.
Página 234
Stiskanje obujmicom za stiskanje [3] Geberit Mapress, ø 108 mm Stiskanje obujmicom za stiskanje Geberit Mapress ø 108 mm vrši se u dva stupnja s dva različita adaptera: • stiskanje s obujmicom za stiskanje i adapterom ZB 323 ili ZB 221 •...
Página 235
Provjerite poziciju poluge za oslobađanje i ušice za zaključavanje. Iste moraju tvoriti jednu crtu. Za otvaranje adaptera ZB 323 ili ZB 221 stisnite zajedno krajeve poluga čeljusti. Kandže otvorenog adaptera ugurajte u žljebove obujmice za stiskanje i objesite u klinove prema slici F, radni korak 1 i 2. UPOZORENJE! Kandže adaptera moraju potpuno obuhvaćati klinove obujmice za stiskanje, prema slici F, radni korak 3.
Página 236
UPOZORENJE! Obujmica za stiskanje može se oštetiti pogrešnim stiskanjem. Oštećene obujmice za stiskanje zamijenite ili izdvojite. Pri sumnji na oštećenje obujmice za stiskanje: Zamijenite obujmicu za stiskanje i oštećenu obujmicu za stiskanje dajte provjeriti u ovlaštenoj specijaliziranoj servisnoj radionici. POZOR! Propuštanje spoja zbog pogrešnog stiskanja Nakon procesa stiskanja provjerite je li obujmica za stiskanje potpuno zatvorena.
Página 237
Održavanje Pravila o održavanju Uređaji za stiskanje i nastavci za stiskanje koji nisu održavani ili nisu stručno održavani, mogu uzrokovati teške ozljede. Obavezno se pridržavajte intervala održavanja i radova na održavanju opisanih u nastavku. Interval Rad na održavanju Redovito (prije primjene, na Obujmica za stiskanje i adapter: početku radnog dana) •...
Página 238
Pri tome, Geberit Mapress obujmice za stiskanje i međučeljusti smeju da se koriste samo u sledećim uređajima za stiskanje: • U Geberit uređajima za stiskanje, koji su označeni istom oznakom kompatibilnosti koji su označeni kao obujmica za stiskanje i međučeljusti •...
Página 239
Na taj način mogu da nanesu teške povrede sebi ili drugim licima. • Geberit Mapress obujmice za stiskanje i međučeljusti smeju da koriste samo serviseri za cevovodne instalacije • Korisnici moraju da budu upoznati sa specifičnim državnim bezbednosnim propisima i iste primenjivati •...
Página 240
Obujmice za stiskanje i međučeljusti mogu da se oštete pogrešnim stiskanjem ili upotrebom, kao na primer stiskanje stranih tela. • Koristite samo Geberit obujmice za stiskanje i međučeljusti, koje su označene istom oznakom kompatibilnosti kao i uređaj za stiskanje • Koristite samo obujmice za stiskanje i međučeljusti, koje odgovaraju prečniku spojnog elementa za stiskanje koji se...
Página 242
Objašnjenje simbola Simboli u uputstvu Simbol Značenje Označava opasnost koja, ako se ne spreči, UPOZORENJE može da dovede do smrti ili teških telesnih povreda. Označava opasnost koja, ako se ne spreči, OPREZ može da dovede do povreda. Označava mere za izbegavanje oštećenja PAŽNJA materijala.
Página 244
Geberit obujmica za stiskanje [3], ø 108 mm 1 Teleskopski segmenti 2 Kontura presovanja 3 Zatvarajuća ušica 4 Klin sa kontaktom 5 Žlebovi 6 Spojevi 7 Omotači 8 Zatvarajući klin sa kontaktom 9 Oznake 10 Poluga za otvaranje 11 Ploča za centriranje 12 Oznaka kompatibilnosti Položaj zatvarajućeg klina u zatvarajućoj ušici ukazuje na stepen procesa stezanja:...
Página 245
Postavljanje međučeljusti zavisi od tipa uređaja za stiskanje. Ovo je opisano u odgovarajućem uputstvu za upotrebu uređaja za stiskanje. Stezanje Geberit Mapress obujmicom za stiskanje [3], ø 76,1 i ø 88,9 mm Grafike o koracima za rukovanje se nalaze u ovom dokumentu na prednjoj, rasklopivoj naslovnoj strani.
Página 246
Okrenite zatvorenu obujmicu za stiskanje u položaj za stiskanje. Za otvaranje međučeljusti ZB 323 ili ZB 221, pritisnite ručice čeljusti. Stavite kandže otvorenih međučeljusti u žlebove obujmice za stiskanje i zakačite ih u klinove u skladu sa slikom B, radni korak 1 i 2. UPOZORENJE! Kandže međučeljusti moraju u potpunosti da obuhvate klinove obujmice za stiskanje u skladu sa slikom B, radni korak 3.
Página 247
Stezanje Geberit Mapress obujmicom za stiskanje [3], ø 108 mm Stezanje Geberit Mapress obujmice za stiskanje ř 108 mm se vrši u dva stepena pomoću dve različite međučeljusti: • Prethodno stiskanje obujmicom za stiskanje i međučeljustima ZB 323 ili ZB 221 •...
Página 248
Proverite položaj poluge za otvaranje i zatvarajuće ušice. One moraju da stvore jednu liniju. Za otvaranje međučeljusti ZB 323 ili ZB 221, pritisnite ručice čeljusti. Stavite kandže otvorenih međučeljusti u žlebove obujmice za stiskanje i zakačite ih u klinove u skladu sa slikom F, radni korak 1 i 2. UPOZORENJE! Kandže međučeljusti moraju u potpunosti da obuhvate klinove obujmice za stiskanje u skladu sa slikom F, radni korak 3.
Página 249
UPOZORENJE! Obujmica za stiskanje može da se ošteti u slučaju pogrešnog stiskanja. Zamenite i izdvojite oštećene obujmice za stiskanje. U slučaju sumnje na oštećenje obujmice za stiskanje: Zamenite obujmicu za stiskanje i oštećenu obujmicu za stiskanje dajte na proveru u ovlašćenoj stručnoj radionici.
Página 250
Održavanje Pravila održavanja Uređaji za stiskanje i dodaci za stiskanje, koji nisu profesionalno održavani, mogu da izazovu teške nesreće. Obavezno poštujte opisane intervale održavanja i radove na održavanju u nastavku. Interval Rad na održavanju Redovno (pre upotrebe, na Obujmica za stiskanje i međučeljusti: početku radnog dana) •...
Página 251
• Geberit pressimisseadmed, millel on sama ühilduvustähis või nagu pressimisvõrude ja vahelõugade tähistused näitavad. • Teiste tootjate pressimisseadmed, mida Geberit on lubanud Geberit Mapress süsteemitorude ja pressliitmikutega kasutada Geberit Mapress presssimisvõrusid ja vahelõugu on lubatud kasutada üksnes kooskõlas käesoleva kasutusjuhendiga.
Página 252
Asjakohase väljaõppeta kasutaja ei oska pressimisest tulenevaid ohtusid ära tunda või õigesti hinnata. Seetõttu võib ta ennast või teisi raskelt vigastada. • Geberit Mapress presssimisvõrusid ja vahelõugu tohib kasutada vaid spetsialist torusüsteemide paigaldamiseks • Kasutaja peab teadma asjaomases riigis kehtivaid ohutuseeskirju ja neid järgima...
Página 253
Vale pressimisvõtte tõttu presssimisvõrude ja vahelõugade kahjustamine Vale pressimisvõte või väärkasutamine, nt võõrkehade kaasamine, võib presssimisvõrusid ja vahelõugu kahjustada. • Kasutage ainult Geberit presssimisvõrusid ja vahelõugu, millel on pressimisseadmega sama ühilduvustähistus • Kasutage ainult selliseid presssimisvõrusid ja vahelõugu, mille läbimõõt vastab pressitava liitmiku läbimõõdule •...
Página 255
Sümbolite seletus Juhendis esinevad sümbolid Sümbol Tähendus Tähistab ohtu, mis võib põhjustada surma või HOIATUS! rasket vigastust, kui seda ei väldita. Tähistab ohtu, mis võib põhjustada vigastusi, ETTEVAATUST! kui seda ei väldita. Tähistab varakahju vältimise meetmeid. TÄHELEPANU Juhib tähelepanu tähtsale informatsioonile. Juhib tähelepanu sellele, et tuleb teha visuaalne kontroll.
Página 258
Valest kasutusest tekkiv vigastusoht Kasutage ainult ühesuguse ühilduvustähistusega presssimisvõrusid ja vahelõugu. Vahelõugade väljavahetamine oleneb pressimisseadme tüübist. Seda kirjeldatakse vastava pressimisseadme kasutusjuhendis. Pressimine Geberit Mapress pressimisvõruga [3], ø 76,1 ja ø 88,9 mm Kasutusetappide joonis on esitatud käesoleva dokumendi esikaane siseküljel. HOIATUS Vigastusoht suure surve all osade eraldumise tõttu...
Página 259
Vahelõugade ZB 323 või ZB 221 avamiseks pressige kokku lõugade hoova ostad. Lükake avatud vahelõugade haaratsid pressimisvõru soontesse ja kinnitage poltides, vt joonis B, etapid 1 ja 2. HOIATUS! Vahelõugade haaratsid peavad pressimisvõru polte täielikult ümbritsema, vt joonis B, etapp 3. Laske mõlemad lõuahoovad lahti.
Página 260
Pressimine Geberit Mapress pressimisvõruga [3], ø 108 mm Pressimine Geberit Mapress pressimisvõruga ø 108 mm toimub kahes etapis kahe erineva vahelõuaga: • Eelpressimine pressimisvõru ja vahelõuaga ZB 323 või ZB 221 • Valmispressimine pressimisvõru ja vahelõuaga ZB 324 või ZB 222 Pärast õigesti pressimist ei saa pressimisvõru enam pressliitmikult eemaldada.
Página 261
Kontrollige vabastushooba ja lukustuskiilu. Need peavad moodustama ühe joone. Vahelõugade ZB 323 või ZB 221 avamiseks pressige kokku lõugade hoova ostad. Lükake avatud vahelõugade haaratsid pressimisvõru soontesse ja kinnitage poltides, vt joonis F, etapid 1 ja 2. HOIATUS! Vahelõugade haaratsid peavad pressimisvõru polte täielikult ümbritsema, vt joonis F, etapp 3.
Página 262
HOIATUS! Vale pressimisvõte võib pressimisvõru kahjustada. Kahjustatud pressimisvõrud tuleb välja vahetada ja kasutuselt kõrvaldada. Pressimisvõru kahjustuse kahtluse korral: vahetage pressimisvõru välja ja laske volitatud töökojas kahjustatud pressimisvõru kontrollida. TÄHELEPANU! Lekkiv ühendus valesti pressimise tõttu Veenduge, et pressimisvõru on pärast pressimist täielikult suletud. Laske mittetäielikult suletud pressimisvõru koos pressimisseadmega volitatud töökojas kontrollida.
Página 263
Korrashoiutööd Hoolduseeskirjad Pressimisseade ja -tarvikud, mida ei ole professionaalselt hooldatud, võivad põhjustada raskeid õnnetusi. Määratud hooldusintervallidest ja hooldustöödest tuleb kindlasti kinni pidada. Intervall Hooldustöö Regulaarselt (enne Pressimisvõru ja vahelõuad: kasutamist, tööpäeva • kontrollige, kas pressimisvõrul ja alguses) pressimislõugadel on märgata väliseid puudusi, nagu kahjustused, materjali mõranemine ja muud kulumisilmingud.
Página 264
• Geberit presēšanas ierīces, kurām ir tāds pats savietojamības marķējums kā presēšanas cilpai un presēšanas adapterim • Citu ražotāju presēšanas ierīces, kuras uzņēmums Geberit ir apstiprinājis Geberit Mapress sistēmu cauruļu un presējamo fitingu apstrādei Geberit Mapress presēšanas cilpas un presēšanas adapterus drīkst lietot tikai, ievērojot norādījumus lietošanas pamācībā.
Página 265
Ja lietotāji nav atbilstoši apmācīti, viņi neprot pazīt vai pareizi novērtēt presēšanas procesa radītos apdraudējumus. Tādējādi viņi var smagi savainot paši sevi vai citus cilvēkus. • Geberit Mapress presēšanas cilpas un presēšanas adapterus drīkst lietot tikai cauruļvadu uzstādīšanas speciālisti • Lietotājiem jāpārzina un jāievēro attiecīgajā valstī paredzētie darba drošības noteikumi...
Página 266
Presēšanas cilpas un presēšanas adapterus var sabojāt, ja presēšanas process notiek nepareizi vai ja tie tiek nepareizi pielietoti, piemēram, līdztekus sapresējot svešķermeņus. • Izmantojiet tikai tās Geberit presēšanas cilpas un presēšanas adapterus, kuriem ir tādi paši savietojamības marķējumi kā presēšanas ierīcei •...
Página 268
Simbolu skaidrojums Pamācībā lietotie simboli Simbols Nozīme Norāda uz bīstamām situācijām, kuras BRĪDINĀJUMS nenovēršot, var izraisīt nāvi vai smagas traumas. Norāda uz bīstamām situācijām, kuras UZMANĪBU nenovēršot, var radīt traumas. Apzīmē pasākumus, kas jāveic, lai novērstu IEVĒROJIET materiālus zaudējumus. Norāda uz svarīgu informāciju. Norāda, ka jāveic vizuāla pārbaude.
Izstrādājuma apraksts Uzbūve un darbība Geberit Mapress presēšanas adapters ZB 323 un ZB 324 [3] vai Geberit Mapress presēšanas adapters ZB 221 un ZB 222 [2XL] 1 Knaibļu svira 2 Ķepiņas 3 Atloks 4 Knaibļu šarnīri 5 Elektrības kontakti 6 Savietojamības marķējums Geberit Mapress presēšanas cilpa [3], ø...
Página 270
Geberit Mapress presēšanas cilpa [3], ø 108 mm 1 Slīdsegmenti 2 Presēšanas kontūra 3 Fiksējošā mēlīte 4 Tapa ar kontaktu 5 Gropes 6 Šarnīri 7 Segmentu ieliktņi 8 Aizslēgšanas tapa ar kontaktu 9 Marķējuma svītras 10 Atbloķēšanas svira 11 Centrēšanas plāksne 12 Savietojamības marķējums...
Página 271
Presēšanas adaptera lietošana ir atkarīga no presēšanas ierīces tipa. Lietošana ir aprakstīta attiecīgās presēšanas ierīces lietošanas pamācībā. Presēšana ar Geberit Mapress presēšanas cilpu [3], ø 76,1 un ø 88,9 mm Darbības posmu grafiks attēlots šā dokumenta priekšējā atlokāmajā...
Página 272
Presēšanas cilpu pareizi aplikt ap presējamo fitingu, nenovietot to slīpi, kā parādīts A attēlā, 3. darbības posms. Aizvērto presēšanas cilpu pagriezt presēšanas stāvoklī. Lai atvērtu presēšanas adapteri ZB 323 vai ZB 221, saspiest kopā knaibļu sviras galus. Atvērtās presēšanas adaptera ķepiņas ievietot presēšanas cilpas gropēs un iekārt tapās, kā...
Página 273
Presēšana ar Geberit Mapress presēšanas cilpu [3], ø 108 mm Presēšana ar Geberit Mapress presēšanas cilpu ø 108 mm notiek divos posmos ar diviem dažādiem presēšanas adapteriem: • Sākotnējā presēšana ar presēšanas cilpu un presēšanas adapteri ZB 323 vai ZB 221 •...
Página 274
Pārbaudīt atbloķēšanas sviras un fiksējošās mēlītes stāvokli. Tām jāveido vienu līniju. Lai atvērtu presēšanas adapteri ZB 323 vai ZB 221, saspiest kopā knaibļu sviras galus. Atvērtās presēšanas adaptera ķepiņas ievietot presēšanas cilpas gropēs un iekārt tapās, kā parādīts F attēlā, 1. un 2. darbības posms. BRĪDINĀJUMS! Presēšanas adapteraķepiņām pilnībā...
Página 275
BRĪDINĀJUMS! Veicot presēšanu nepareizi, var sabojāt presēšanas cilpu. Bojātās presēšanas cilpas nomainīt un likvidēt. Ja rodas aizdomas, ka presēšanas cilpa ir bojāta: Nomainītpresēšanas cilpu un bojāto presēšanas cilpu nodot pārbaudei pilnvarotā specializētā darbnīcā. IEVĒROJIET! Nepareizi presējot, savienojumi var nebūt hermētiski Pēc presēšanas pārbaudīt, vai presēšanas cilpa ir pilnīgi aizvērta.
Página 276
Uzturēšana kārtībā Apkopes noteikumi Presēšanas ierīces un presēšanas uzliktņi, kuriem neveic tehnisko apkopi vai to veic neatbilstoši, var izraisīt smagus negadījumus. Obligāti ievērojiet tālāk aprakstītos tehniskās apkopes intervālus un veiciet norādītās tehniskās apkopes darbības. Intervāls Apkopes darbība Regulāri (pirms Presēšanas cilpa un presēšanas adapters: ekspluatācijas, darbdienas •...
Página 277
Geberit Mapress sistemos vamzdžius ir presavimo jungtis. Atliekant minėtus darbus Geberit Mapress presavimo kilpos ir apspaudžiančios replės naudojamos tik šiuose presavimo prietaisuose: • Geberit presavimo prietaisuose su tuo pačiu suderinamumo ženklu arba prietaisuose, paženklintuose presavimo kilpų ir apspaudžiančių replių ženklu •...
Página 278
Neįgijęs tinkamos kvalifikacijos naudotojas gali neatpažinti taikant presavimo procesą kylančio pavojaus arba jį įvertinti nepakankamai. Todėl naudotojas arba kitas asmuo gali sunkiai susižeisti. • Geberit Mapress presavimo kilpas ir apspaudžiančias reples leidžiama naudoti tik vamzdyną montuojantiems kvalifikuotiems darbuotojams • Naudotojas turi būti supažindinamas su nacionalinėmis saugos taisyklėmis ir privalo jų...
Página 279
• Naudokite tik tas Geberit presavimo kilpas ir apspaudžiančias reples, kurios paženklintos tokiu pačiu suderinamumo ženklu kaip ir presavimo prietaisas • Leidžiama naudoti tik tas presavimo kilpas ir apspaudžiančias reples, kurios atitinka presavimo jungčių...
Página 281
Simbolių paaiškinimas Instrukcijoje naudojami simboliai Simbolis Reikšmė Žymi pavojų, kurio neišvengus galima žūti ar būti ĮSPĖJIMAS sunkiai sužalotam. Žymi pavojų, kurio neišvengus galima susižeisti. ATSARGIAI Žymi priemones, kurias taikant galima išvengti DĖMESIO materialinės žalos. Nurodo svarbią informaciją. Nurodo, kad turi būti atlikta vizuali patikra. Nurodo tinkamą...
Página 284
Apspaudžiančių replių naudojimas priklauso nuo presavimo prietaiso tipo. Jie aprašyti atitinkamo presavimo prietaiso instrukcijų žinyne. Presavimas Geberit Mapress presavimo kilpomis [3], ø 76,1 ir ø 88,9 mm Techninės priežiūros atlikimo grafikas pateiktas šio dokumento priekinėje atlenkiamo viršelio pusėje.
Página 285
Presavimo kilpą tinkamai ir neperkreipdami uždėkite ant presavimo antgalio taip, kaip nurodyta A pav. 3 darbo etape. Uždarytą presavimo kilpą pasukite į presavimo padėtį. Norėdami atidaryti apspaudžiančias reples ZB 323 arba ZB 221 suspauskite replių svirčių galus. Įsprauskite atidarytas apspaudžiančias reples į presavimo kilpos griovelius ir įkabinkite į...
Página 286
Apspaudimas Geberit Mapress presavimo kilpa [3], ø 108 mm Apspaudimas naudojant Geberit Mapress ø 108 mm presavimo kilpą atliekamas dviem etapais ir pasitelkus dvi skirtingas apspaudžiančias reples: • pirminis presavimas su presavimo kilpa ir apspaudžiančiomis replėmis ZB 323 arba ZB 221 •...
Página 287
Patikrinkite blokavimo išjungimo svirtį ir fiksavimo ąsą. Jos turi būti vienoje linijoje. Norėdami atidaryti apspaudžiančias reples ZB 323 arba ZB 221 suspauskite replių svirčių galus. Įsprauskite atidarytas apspaudžiančias reples į presavimo kilpos griovelius ir įkabinkite į varžtus, kaip parodyta F pav. 1 ir 2 darbo etape.
Página 288
ĮSPĖJIMAS! Presavimo kilpa gali būti apgadinama, jeigu presavimas būtų atliekamas nesilaikant reikalavimų. Pažeistas presavimo kilpas pakeiskite ir atskirkite. Jeigu kyla įtarimų, kad presavimo kilpa gali būti pažeista: presavimo kilpą pakeiskite ir paveskite įgaliotosioms dirbtuvėms patikrinti pažeistą presavimo kilpą. DĖMESIO! Užbaigę presavimo procesą patikrinkite, ar presavimo kilpa yra iki galo uždaryta.
Techninė priežiūra Techninės priežiūros taisyklės Dirbant su presavimo antgaliais ir presavimo prietaisais, kurių techninė priežiūra nebuvo atlikta arba atlikta ne pagal reikalavimus, galima sunkiai susižaloti. Privaloma griežtais laikytis toliau nurodytų techninės priežiūros intervalų ir atlikti išvardytus techninės priežiūros darbus. Intervalas Techninės priežiūros darbai Reguliariai (prieš...
Página 290
тръби и прес фитинги Geberit Mapress. При това Geberit Mapress притискащи клупове и междинни скоби могат да се използват само в следните уреди за прес сглобка: • в уредите за прес сглобка Geberit, обозначени със същия знак за съответствие или...
Página 291
правилно рисковете, произтичащи от процеса на притискане. С това те могат да причинят тежки наранявания на себе си или на други хора. • Притискащите клупове и междинните скоби Geberit Mapress могат да се използват само от специалисти по тръбни инсталации...
Página 292
повредени при неправилно притискане или употреба, като например притискането на различни твърди предмети. • Използвайте само притискащи клупове и междинни скоби Geberit, които са обозначени със същия знак за съответствие, както уредът за прес сглобка • Използвайте само притискащи клупове и междинни скоби, които...
Página 294
Обяснение на символите Символи в ръководството Символ Значение Означава опасност, която може да доведе до ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ смърт или сериозни наранявания, ако не бъде избегната. Означава опасност, която може да доведе до ВНИМАНИЕ наранявания, ако не бъде избегната. Означава мерки за избягване на материални ВНИМАНИЕ...
Описание на продукта Монтаж и функция Geberit Mapress междинна скоба ZB 323 и ZB 324 [3] респ. Geberit Mapress междинна скоба ZB 221 и ZB 222 [2XL] 1 Лост на скобата 2 Зъбец 3 Фланец 4 Шарнири на скобите 5 Електрически контакти...
Página 296
Geberit Mapress притискащ клуп [3], ø 108 mm 1 Плъзгащи сегменти 2 Контур на притискане 3 Блокираща планка 4 Болт с контакт 5 Канали 6 Шарнир 7 Черупки на сегментите 8 Блокиращ болт с контакт 9 Маркиращи линии 10 Освобождаващ лост...
Página 297
Поставянето на междинната скоба зависи от типа на уреда за прес сглобка. Това е описано в ръководството за експлоатация на съответния уред за прес сглобка. Притискане с Geberit Mapress притискащ клуп [3], ø 76,1 и ø 88,9 mm Схемите за стъпките на обслужване са дадени в този документ на...
Página 298
Поставете притискащия клуп правилно около прес фитинга и не изкривявайте, както е посочено на фигура A, работна стъпка 3. Завъртете затворения притискащ клуп в позиция за притискане. За отваряне на междинната скоба ZB 323 или ZB 221 притиснете краищата на лостовете на скобата. Пъхнете зъбците на отворената междинна...
Página 299
Притискане с Geberit Mapress притискащ клуп [3], ø 108 mm Притискането с Geberit Mapress притискащ клуп ш 108 mm се извършва на две стъпки с две различни междинни скоби: • предварително притискане с притискащ клуп и междинна скоба ZB 323 или...
Página 300
Проверете позицията на освобождаващия лост и на блокиращата планка. Трябва да образуват една линия. За отваряне на междинната скоба ZB 323 или ZB 221 притиснете краищата на лостовете на скобата. Пъхнете зъбците на отворената междинна скоба в каналите на притискащия клуп и захванете за ексцентриците, както...
Página 301
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилно притискане може да повреди притискащия клуп. Сменете и отделете повредените притискащи клупове. При съмнение за повреда на притискащия клуп: сменете притискащия клуп и предайте повредения за проверка оторизиран сервиз. ВНИМАНИЕ! Неплътна връзка поради неправилно притискане След притискането проверете притискащия клуп за пълно затваряне. Незатворен...
Página 302
Ремонт Правила за поддръжка Уреди за прес сглобка и притискащи накрайници, които не се поддържат или се поддържат непрофесионално, могат да причинят тежки злополуки. Непременно спазвайте посочените по-долу интервали за поддръжка и дейности по поддръжката. Интервал Дейности по поддръжката Редовно (преди Притискащ...
şi fitinguri de presat Geberit Mapress. Colierele de presat şi adaptoarele colierelor de presare Geberit Mapress pot fi utilizate numai cu următoarele aparate de presare: • la aparatele de presare Geberit, cu acelaşi simbol de compatibilitate ca şi colierele de presare şi adaptoarele colierelor de presare •...
Página 304
Astfel, se pot accidenta grav atât ei, cât şi alte persoane. • Colierele de presare şi adaptoarele colierelor de presare Geberit Mapress pot fi utilizate doar de consultanţi tehnci, specializaţi în instalarea conductelor • Utilizatorii trebuie să fie familiarizaţi cu prevederile de securitate specifice ţării şi să...
Página 305
în cazul presării împreună cu corpi străini. • Folosiţi doar coliere de presare şi adaptoare de coliere de presare Geberit, marcate cu acelaşi simbol de compatibilitate ca şi aparatul de presare • Folosiţi doar coliere de presare şi adaptoare de coliere de presare care corespund diametrului fitingurilor de presat supuse prelucrării...
Página 307
Legendă semne Simbolurile prezentate în instrucţiuni Simbol Semnificaţie Indică un pericol care poate cauza decesul sau AVERTIZARE leziuni grave, dacă nu este evitat. Indică un pericol care poate cauza leziuni, dacă PRECAUŢIE nu este evitat. Indică măsuri pentru evitarea pagubelor ATENŢIE materiale.
Descrierea produsului Structură şi funcţie Adaptor de colier de presare [3] Geberit Mapress ZB 323 şi ZB 324, respectiv adaptor de colier de presare [2XL] Geberit Mapress ZB 221 şi ZB 222 1 Falcă de prindere 2 Gheară 3 Flanşă...
Página 309
Colier de presare [3] Geberit Mapress, ø 108 mm 1 Segmente culisante 2 Conturul de presare 3 Inel de blocare 4 Bolţ cu contact 5 Caneluri 6 Articulaţii 7 Bucşe segmentate 8 Bolţ de zăvorâre cu contact 9 Linii de marcare 10 Pârghie de deblocare...
Acest lucru este descris în instrucţiunilor de operare pentru aparatul de presare. Presare cu colier de presare Geberit Mapress [3], ø 76,1 şi ø 88,9 mm Graficele referitoare la etapele de utilizare sunt prezentate în acest document pe pagina de copertă pliabilă din faţă.
Página 311
Aşezaţi corect colierul de presare în jurul fitingului de presat fără a-l înclina, conform figurii A, etapa de lucru 3. Rotiţi colierul de presare în poziţia de presare. Pentru deschiderea adaptorului colierului de presare ZB 323 sau ZB 221, strângeţi capetele fălcii de prindere. Introduceţi ghearele adaptorului colierului de presare deschis în canelurile colierului de presare şi prindeţi-le de bolţuri, conform figurii, etapa de lucru 1 şi 2.
Presare cu colier de presare [3], Geberit Mapress ø 108 mm Presarea cu colier de presare Geberit Mapress ř 108 mm se realizează în două etape, cu două adaptoare de coliere de presare diferite: • presarea preliminară cu colier de presare şi adaptor de colier de presare ZB 323 sau ZB 221 •...
Página 313
Verificaţi poziţia pârghiei de deblocare şi a inelului de blocare. Acestea trebuie să formeze o linie continuă. Pentru deschiderea adaptorului colierului de presare ZB 323 sau ZB 221, strângeţi capetele fălcii de prindere. Introduceţi ghearele adaptorului colierului de presare deschis în canelurile colierului de presare şi prindeţi-le de bolţuri, conform figurii F, etapa de lucru 1 şi 2.
Página 314
AVERTIZARE! În cazul unei presări greşite, colierul de presare se poate deteriora. Înlocuiţi şi eliminaţi colierele de presare deteriorate. Dacă există suspiciuni privind deteriorarea colierului de presare: înlocuiţi colierul de presare şi dispuneţi verificarea colierului de presare deteriorat de un atelier autorizat de reparaţii.
Întreţinere Reguli de întreţinere Aparatele de presare şi elementele auxiliare de presare care nu sunt supuse lucrărilor de întreţinere sau nu sunt întreţinute corect pot cauza accidente grave. Trebuie respectate obligatoriu intervalele şi lucrările de întreţinere indicate în continuare. Interval Lucrare de întreţinere Periodic (înainte de Colier de presare şi adaptorul colierului de presare:...
σωλήνων συστημάτων και εξαρτημάτων σύσφιξης Geberit Mapress. Τα κολάρα σύσφιξης και οι προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης Geberit Mapress επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο στις ακόλουθες συσκευές σύσφιξης: • Σε συσκευές σύσφιξης Geberit με την ίδια ένδειξη συμβατότητας ή ίδιας συμβατότητας με το κολάρο...
Página 317
προέρχονται από τη διαδικασία σύσφιξης. Κατά συνέπεια μπορεί να τραυματιστούν ή να τραυματίσουν άλλα άτομα. • Τα κολάρα σύσφιξης και οι προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης Geberit Mapress επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς για εγκαταστάσεις σωληνώσεων • Οι χρήστες πρέπει να είναι εξοικειωμένοι με τις εθνικές...
Página 318
όπως για παράδειγμα τη συμπερίληψη ξένων σωμάτων κατά τη σύσφιξη. • Χρησιμοποιείτε μόνο κολάρα σύσφιξης και προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης της Geberit που επισημαίνονται με την ίδια σήμανση συμβατότητας με τη συσκευή σύσφιξης • Χρησιμοποιείτε μόνο κολάρα σύσφιξης και προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης που αντιστοιχούν στη διάμετρο του...
Página 320
Επεξήγηση συμβόλων Σύμβολα στο εγχειρίδιο Σύμβολο Σημασία Επισημαίνει έναν κίνδυνο που μπορεί να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ οδηγήσει σε θάνατο ή σε σοβαρό τραυματισμό, αν δεν αποφευχθεί. Επισημαίνει έναν κίνδυνο που μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ οδηγήσει σε τραυματισμούς, αν δεν αποφευχθεί. Επισημαίνει μέτρα για την αποτροπή ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 323
Η χρήση του προσαρμογέα κολάρου σύσφιξης εξαρτάται από τον τύπο της συσκευής σύσφιξης. Αυτό περιγράφεται στο εκάστοτε βιβλίο λειτουργίας της συσκευής σύσφιξης. Σύσφιξη με κολάρο σύσφιξης [3] Geberit Mapress, ø 76,1 και ø 88,9 mm Τα γραφήματα για τα βήματα χειρισμού βρίσκονται στο διπλωνόμενο...
Página 324
Βάλτε σωστά το κολάρο σύσφιξης γύρω από το εξάρτημα σύσφιξης και μην το κάμψετε, όπως στην εικόνα A, βήμα εργασίας 3. Γυρίστε το κλειστό κολάρο σύσφιξης στη θέση σύσφιξης. Για το άνοιγμα του προσαρμογέα κολάρου σύσφιξης ZB 323 ή ZB 221 συμπιέστε...
Página 325
Σύσφιξη με κολάρο σύσφιξης [3] Geberit Mapress, ø 108 mm Η σύσφιξη με το κολάρο σύσφιξης Geberit Mapress ψ 108 mm εκτελείται σε δύο βαθμίδες με δύο διαφορετικούς προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης: • Αρχική σύσφιξη με κολάρο σύσφιξης και προσαρμογέα κολάρου σύσφιξης...
Página 326
Ελέγξτε τη θέση των μοχλών απασφάλισης και του ελάσματος ασφάλισης. Αυτά πρέπει να είναι στην ίδια ευθεία. Για το άνοιγμα του προσαρμογέα κολάρου σύσφιξης ZB 323 ή ZB 221 συμπιέστε τα άκρα των μοχλών σιαγόνας. Εισάγετε τα άγκιστρα του ανοιχτού προσαρμογέα κολάρου σύσφιξης στις εγκοπές του κολάρου σύσφιξης...
Página 327
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εξαιτίας εσφαλμένης σύσφιξης μπορεί να υποστεί ζημιά το κολάρο σύσφιξης. Αντικαταστήστε και διαχωρίστε τα χαλασμένα κολάρα σύσφιξης. Σε περίπτωση υποψίας ζημιάς στο κολάρο σύσφιξης: Αντικαταστήστε το κολάρο σύσφιξης και αναθέστε τον έλεγχο του ελαττωματικού κολάρου σύσφιξης σε ένα εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο συνεργείο.
Página 328
Επισκευή Κανόνες συντήρησης Οι συσκευές σύσφιξης και τα προσαρτήματα σύσφιξης που δεν συντηρούνται καθόλου ή δεν συντηρούνται ορθά μπορούν να προκαλέσουν σοβαρά ατυχήματα. Πρέπει να τηρούνται υποχρεωτικά τα διαστήματα συντήρησης και οι εργασίες συντήρησης που περιγράφονται στη συνέχεια. Διάστημα Εργασία συντήρησης Τακτικά...
• Sıkma manşeti ve sıkma manşeti adaptörü ile aynı uyumluluk işaretine veya sahip Geberit sıkma cihazları • Geberit tarafından Geberit Mapress sistem boruları ve sıkma fitingleri için onaylanmış olan diğer üreticilerin sıkma cihazları Geberit Mapress sıkma manşetleri ve sıkma manşeti adaptörleri sadece bu işletme kılavuzuna göre kullanım için...
Página 330
Eğitimsiz kullanıcılar sıkma işleminden kaynaklanan tehlikeleri tanımayabilir veya bunları doğru değerlendiremeyebilir. Bu yüzden kendinizi veya başkalarını ciddi yaralayabilirsiniz. • Geberit Mapress sıkma manşetleri ve sıkma manşeti adaptörleri boru tesisatlarında sadece teknik personel tarafından kullanılabilir • Kullanıcıların ülkeye özel emniyet yönetmeliklerine aşina olması...
Página 331
• Sadece sıkma cihazıyla aynı uyumluluk işaretine sahip Geberit sıkma manşetleri ve sıkma manşeti adaptörleri kullanın • Sadece sıkma fitinginin çapına uygun sıkma manşetleri ve sıkma manşeti adaptörleri kullanın •...
Página 333
Simgelerin açıklaması Kılavuzdaki simgeler Simge Anlamı Kaçınılmadığı takdirde ölüme veya ağır UYARI yaralanmalara neden olabilecek bir tehlikeye işaret eder. Kaçınılmadığı takdirde yaralanmalara neden DİKKAT olabilecek bir tehlikeye işaret eder. Maddi hasarın önlenmesine yönelik bilgilere işaret DİKKAT eder. Önemli bir bilgiyi belirtir. Gözle kontrol yapılması...
Página 336
Sıkma manşeti adaptörünün kullanımı, sıkma cihazının tipine bağlıdır. Bu, sıkma cihazının ilgili işletme kılavuzunda açıklanmaktadır. Geberit Mapress sıkma manşeti [3], ø 76,1 ve ø 88,9 mm ile sıkma işlemi Kullanım adımlarıyla ilgili grafikler bu dokümanda öndeki açılır kapak sayfasında bulunur.
Página 337
Kapalı sıkma manşetini sıkma pozisyonuna döndürün. ZB 323 veya ZB 221 sıkma manşeti adaptörünü açmak için çene kolunun uçlarını birbirine bastırın. Açık sıkma manşeti adaptörü tırnaklarını sıkma manşeti kanallarına yerleştirin ve kamaları asın, Şekil B, İş adımı 1 ve 2 uyarınca.
Página 338
Geberit Mapress sıkma manşeti [3], ø 108 mm ile sıkma işlemi Geberit Mapress sıkma manşeti ø 108 mm ile sıkma işlemi iki farklı sıkma manşeti adaptörüyle iki kademede gerçekleştirilir: • Sıkma manşeti ve ZB 323 veya ZB 221 sıkma manşeti adaptörü ile ön sıkma •...
Página 339
Kilit açma kolu ve kilitleme bileziğinin pozisyonlarını kontrol edin. Bunların bir çizgi halinde durması gerekir. ZB 323 veya ZB 221 sıkma manşeti adaptörünü açmak için çene kolunun uçlarını birbirine bastırın. Açık sıkma manşeti adaptörü tırnaklarını sıkma manşeti kanallarına yerleştirin ve kamaları asın, Şekil F, İş adımı 1 ve 2 uyarınca.
Página 340
UYARI! Hatalı bir sıkma işlemi sıkma manşetine zarar verebilir. Hasarlı sıkma manşetlerini değiştirin ve elden çıkartın. Sıkma manşetinde hasar şüphesi olduğunda: Sıkma manşetini değiştirin ve hasarlı sıkma manşetini yetkili bir teknik servise kontrol ettirin. DİKKAT! Hatalı sıkma sonucu sızıntılı bağlantı. Sıkma işleminden sonra sıkma manşetinin tamamen kapandığını...
Página 341
Servis ve onarım Bakım kuralları Bakımı yapılmayan veya bakımı profesyonel olarak yapılmayan sıkma cihazları ve sıkma başlıkları ciddi yaralanmalara yol açabilir. Aşağıda açıklanan bakım aralıkları ve bakım çalışmalarına uyulması zorunludur. Bakım aralığı Bakım çalışması Düzenli olarak (kullanmaya Sıkma manşeti ve sıkma manşeti adaptörü: başlamadan önce, iş...
Техническое обслуживание....................354 Основные указания по технике безопасности Использование по назначению Обжимные кольца и адаптеры с обжимным кольцом Geberit Mapress служат исключительно для опрессовки труб и пресс-фитингов системы Geberit Mapress. При этом обжимные кольца и адаптеры с обжимным кольцом Geberit Mapress разрешается...
Página 343
исходящую от процесса опрессовки. В результате они могут получить тяжелые травмы или нанести их другим людям. • Обжимные кольца и адаптеры с обжимным кольцом Geberit Mapress разрешается использовать только квалифицированным специалистам по трубопроводным системам • Пользователи должны знать и применять предписания по...
Página 344
вместе с посторонними предметами. • Использовать исключительно обжимные кольца и адаптеры с обжимным кольцом с обжимным кольцом Geberit, которые отмечены тем же знаком совместимости, что и прессовый инструмент • Использовать исключительно обжимные кольца и адаптеры с обжимным кольцом с обжимным кольцом, соответствующие...
Página 346
Пояснение символов Символы, используемые в данной инструкции Символ Значение Обозначает опасность, которая, если ее не ПРЕДУПР- устранить, может привести к смерти или ЕЖДЕНИЕ получению тяжелых телесных повреждений. Обозначает опасность, которая, если ее не ОСТОРОЖНО устранить, может привести к получению телесных повреждений. Обозначает...
Página 349
Использование Установка адаптера Geberit Mapress в прессовый инструмент ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования при использовании неисправных обжимных колец и адаптеров с обжимным кольцом Использовать только технически исправные обжимные кольца и адаптеры с обжимным кольцом, прошедшие периодическое техобслуживание. См. также главу «Предотвращение опасности со стороны неисправных...
Página 350
Правильно и без перекоса надеть обжимное кольцо на пресс-фитинг, см. рисунок A, операция 3. Повернуть закрытое обжимное кольцо в позицию опрессовки. Для открытия адаптера ZB 323 или ZB 221 сжать концы рычагов адаптера. Ввести зажимы открытого адаптера в пазы обжимного кольца и...
Página 351
Опрессовка с использованием обжимного кольца [3] Geberit Mapress, ø 108 мм Опрессовка с использованием обжимного кольца Geberit Mapress ш 108 мм выполняется в два этапа с двумя различными адаптерами с обжимным кольцом: • предварительная опрессовка с обжимным кольцом и адаптером ZB 323 или...
Página 352
Проверить положение деблокирующего рычага и фиксирующего язычка. Они должны образовывать одну линию. Для открытия адаптера ZB 323 или ZB 221 сжать концы рычагов адаптера. Ввести зажимы открытого адаптера в пазы обжимного кольца и зацепить их за кулачки, см. рисунок F, операции 1 и 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Зажимы...
Página 353
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В результате неправильно выполненной опрессовки существует вероятность повреждения обжимного кольца. Заменить и выбраковать поврежденные обжимные кольца. При подозрении на повреждение обжимного кольца: заменить обжимное кольцо и отправить его на проверку в авторизованную специализированную мастерскую. ВНИМАНИЕ! Негерметичное соединение при ошибочной опрессовке После...
Техническое обслуживание Правила проведения техобслуживания Прессовые инструменты и прессовые насадки, техобслуживание которых не выполнялось или выполнялось непрофессионально, могут стать причиной тяжелых несчастных случаев. Обязательно соблюдать указанные ниже интервалы техобслуживания и проводить соответствующие работы. Интервал Работа по техническому обслуживанию Регулярно (перед Обжимное...
Página 366
ذات مواصفات متوافقة متطابقةGeberit في ماكينات كبس كبس ووصلة طوق كبس لمعالجةGeberit في ماكينات الكبس من جهات صنع أخرى مصرح بها من شركة Geberit Mapress مواسير النظام ووصالت الكبس مخصصة فقط لغرض االستخدامGeberit Mapress طوق كبس ووصلة طوق كبس...
Página 367
الكبس أو يقوم بتقييمها بالشكل الصحيح. ومن خالل ذلك يمكنه أن يعرض نفسه أو األفراد .اآلخرين إلصابات بالغة إالGeberit Mapress ال يسمح بأن يتم استخدام طوق كبس ووصلة طوق كبس من قبل الفنيين المتخصصين في أعمال تركيب وصالت المواسير...
Página 368
أطواق كبس ووصالت أطواق الكبس يمكن أن تتعرض للضرر جراء سوء الكبس أو .االستخدام، على سبيل المثال الكبس المشترك لألجسام الغريبة تلك المميزة بعالمةGeberit ال تستخدم إال أطواق كبس ووصالت أطواق الكبس من التوافق ذاتها المميزة لجهاز الكبس...
Página 369
إيضاح الرموز رموز موجودة في الدليل المعنى الرمز تحذير يميز وجود خطر يمكن أن يؤدي إلى الوفاة أو إلى إصابات شديدة ما لم .يتم تجنبه .يميز وجود خطر يمكن أن يؤدي إلى إصابات شديدة ما لم يتم تجنبه احترس .يميز وجود خطر يمكن أن يؤدي إلى أضرار بالمتعلقات ما لم يتم تجنبه انتبه...
Página 371
801 ممØ ،]3[ Geberit Mapress أطواق كبس قطع دائرية منزلقة حدود مجال الكبس مشبك اإلغالق مسمار مع م ُال م ِس شقوق مفاصل أوعية قطاعية مسمار إغالق مع م ُال م ِس خطوط تعليم ذراع التحرير صفيحة مركزية عالمات التوافق...
Página 372
استخدام وصلة طوق الكبس يرتبط بنوع جهاز الكبس. هذا األمر موضح في دليل التشغيل المعني لجهاز .الكبس 9.88 ممØ 1.67 وØ ،]3[ Geberit Mapress الكبس باستخدام وصلة طوق الكبس .الصور الخاصة بخطوات االستعمال موجودة في هذه الوثيقة على الغالف األمامي القابل للطي...
Página 373
.احترس! خطر االنزالق! أبعد يديك عن وصالت طوق الكبس .قم بضغط الوصلة المراد كبسها وف ق ً ا لدليل تشغيل جهاز الكبس تحذير! جراء الكبس الخاطيء يمكن أن تتعرض أطواق الكبس ووصالت طوق الكبس أي ض ًا للضرر. احرص على ضرورة استبدال واستبعاد ملحقات أجهزة الكبس المتضررة. إذا ما ساورك شك بتضرر ملحقات أجهزة .الكبس...
Página 374
801 ممØ [3]، وGeberit Mapress الكبس باستخدام وصلة طوق الكبس 801 مم يتم على مستويين باستخدام اثنتين من وصالت طوقø Geberit Mapress الكبس باستخدام طوق الكبس :الكبس ZB 221 أوZB 323 الكبس باستخدام أطواق الكبس ووصالت طوق الكبس...
Página 375
.احترس! خطر االنزالق! أبعد يديك عن وصالت طوق الكبس .)قم بضغط الوصلة المراد كبسها (اقرأأ تعليمات استخدام ماكينة الكبس نتيجة .2 مسمار اإلحكام موجود في الوضع . من طوق الكبسZB 221 أوZB 323 اضغط أطراف ذراع الوصلة وحرر وصلة طوق الكبس ZB 323 ...
Página 376
اإلصالح قواعد الصيانة أجهزة الكبس وملحقات أجهزة الكبس التي ال تتم صيانتها مطل ق ً ا أو أنها تتم بشكل غير سليم فن ي ًا يمكن أن تتسبب في .وقوع حوادث بالغة. احرص على ضرورة االلتزام بمواعيد الصيانة وأعمال الصيانة الموضحة الح ق ً ا أعمال...