Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73528 Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para 73528:

Publicidad

4
e • Rotate the footrest up toward the rear wheels and snap it into the
recess in the underside of the frame.
f • Faire pivoter le marchepied vers les roues arrière et les emboîter dans
la cavité sous le châssis.
S • Rotar el reposapiés para arriba hacia las ruedas traseras y ajustarlo
en el espacio en la parte inferior del armazón.
P • Gire o descanso para os pés na direção das rodas traseiras
eencaixe-o no espaço na parte inferior da estrutura.
e STORAGE
f RANGEMENT
S ALMACENAMIENTO
P GUARDANDO
e Flared End
f Extrémité
élargie
S Extremo
ancho
P Ponta
Curva
e Handle Cover
f Couvre-poignée
S Tapa del manubrio
P Capa da Alça
e Helpful Hint: To store for future use, position the handle covers with
the flared end upright and attach them to the handle using the four
screws. Insert the handle pin into either the holes in the base/handle or
through the holes in the retainers. Store the base/handle in a safe place
for future use as a ride-on rocker or learn to pedal trike.
e Handle Pin
f Tige de poignée
S Clavija del manubrio
P Pino da Alça
e Handle Cover
f Couvre-poignée
S Tapa del manubrio
P Capa da Alça
f Conseil : Pour l'entreposage, placer les couvre-poignées, les extrémi-
tés élargies vers le haut, et les fixer à la poignée avec quatre vis. Puis,
insérer la tige de poignée dans un des trous de la base/poignée ou
dans les trous des dispositifs de retenue de roue. Ranger la base/
poignée dans un lieu sûr pour utilisation ultérieure en mode pour se
bercer ou en mode pour apprendre à pédaler.
S Consejo útil: Para guardar el producto para uso futuro, colocar las
tapas del manubrio con el extremo ancho en posición vertical y
ajustarlas al manubrio usando los cuatro tornillos. Introducir la clavija
del manubrio en, ya sea, los orificios de la base/manubrio o en los
orificios de los sujetadores. Guardar la base/manubrio en un lugar
seguro para uso futuro del producto como mecedora o como triciclo
de aprendizaje.
P Dica Útil: Para guardar para uso futuro, posicione as capas da alça
com a ponta curva para cima e encaixe-as na alça usando os quatro
parafusos. Coloque o pino da alça em um dos furos na base/alça ou
atravesse-o em um dos furos nos retentores. Guarde a base/alça em
um local seguro para uso futuro como um Balanço ou triciclo para
aprender a pedalar.
e MAINTENANCE
f ENTRETIEN
S MANTENIMIENTO
P MANUTENÇÃO
e • Check plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners
are not tight, tighten them as necessary.
• To clean this product, use a mild soap and water solution and a clean
cloth. Rinse clean with water to remove soap residue.
f • Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés. Si c'est le cas, les jeter dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Vérifier régulièrement que toutes les attaches sont serrées. Si ce n'est
pas le cas, les serrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse.
Le rincer pour éliminer les résidus de savon.
S • Revisar periódicamente las piezas de plástico y, en caso de que estén
rotas o rajadas, descartarlas.
• Revisar periódicamente todos los sujetadores para cerciorarse de que
están bien ajustados. Ajustarlos según sea necesario.
• Para limpiar este producto, usar una solución de agua y jabón neutro
y un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
P • Verifique as partes plásticas regularmente. Se estiverem quebradas
ou rachadas, livre-se delas de forma apropriada.
• Verifique todos os parafusos regularmente para ter certeza de que
estejam firmes. Se os parafusos não estiverem firmes, aperte-os
conforme necessário.
• Para limpar este produto, use uma solução leve de água e sabão e um
pano limpo. Enxágüe com água para remover o resíduo do sabão.
12

Publicidad

loading