Descargar Imprimir esta página

Publicidad

(ES) ESPAÑOL
Arnés completo para escalada para tallas pequeñas
(tipo B, peso máximo: 30 kg)
Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización, verifique el estado de las cintas, de los
cordinos cosidos a nivel del punto de encordamiento, de las hebillas
de regulación y de las costuras de seguridad.
Vigile los cortes, desgastes y daños debidos al uso (atención a los
hilos cortados o deshilachados).
Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas.
Normas de utilización
Este producto ha sido diseñado y fabricado para ser utilizado con
cuerda dinámica UIAA. En caso de ser utilizado únicamente con
materiales estáticos (cuerda estática, cintas...) y si existe el riesgo de
caída, es obligatorio el uso de un disipador de energía para reducir la
fuerza de choque.
Este arnés para niños sólo debe ser utilizado bajo el control visual
directo de un adulto competente e informado.
Esquema 1. Regulación
Atención: primero debe ajustar obligatoriamente las perneras y,
después, los tirantes.
El usuario debe efectuar movimientos y una prueba de suspensión
con su arnés, para estar seguro de que ha escogido la talla correcta y
el nivel de comodidad deseado para el uso requerido.
Esquema 2. Encordamiento
2A. Encordamiento aconsejado.
2B. El encordamiento se puede hacer con dos mosquetones con
cierre de seguridad (escalada en polea, glaciares...).
Esquema 3. Técnicas
3A. Aseguramiento.
3B. Descenso en rápel.
Información general
Atención : es indispensable una formación
adecuada antes de cualquier utilización
Lea atentamente y conserve las fichas que presentan los modos de
funcionamiento y el campo de aplicación de los productos.
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas que no están
tachadas. Cualquier otra utilización debe excluirse : peligro de muerte.
Algunos ejemplos de mala utilización y de prohibición también están
representados (esquemas tachados con una cruz o pictograma :
«calavera»). Existe una gran cantidad de malas aplicaciones que nos
es imposible enumerar e incluso imaginar. En caso de duda o de
problemas de comprensión, consulte a PETZL.
Las actividades en altura son peligrosas y pueden ocasionar
heridas graves, incluso mortales. El aprendizaje de las técnicas
adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa bajo su única
responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades
por cualquier daño, herida o muerte que puedan producirse debido a
una mala utilización de nuestros productos, sea del modo que sea. Si
usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no
utilice este material.
Utilización
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e
informadas, o que estén bajo el control visual directo de una persona
competente e informada.
Los equipos de protección individual (EPI) se han de utilizar
solamente en o con sistemas que absorben energía (por ejemplo,
cuerdas dinámicas, absorbedores de energía, etc.). Verifique la
compatibilidad de este producto con los otros elementos de su
material (consulte ficha específica).
Con la finalidad de aumentar la vida de este producto, es necesario
ser cuidadoso durante su transporte y su utilización. Evite los
choques, los roces con materiales abrasivos o sobre partes
cortantes.
El usuario debe prever la posibilidad de necesitar ayuda en caso de
que encuentre dificultades mientras utilice este producto.
Vida útil / Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es
de 10 años a partir de la fecha de fabricación. No está limitada para
los productos metálicos.
ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja
un producto después de una sola utilización (tipo e intensidad de
utilización, entorno de utilización : medios agresivos, arista cortante,
temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando :
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda
de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa,
técnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Revisión del producto
Además de los controles antes de cada utilización, haga que un
controlador competente realice una revisión en profundidad. Esta
frecuencia de revisión debe adaptarse en función de la legislación
aplicable, del tipo y de la intensidad de utilización. Petzl le aconseja
una revisión cada 12 meses como mínimo.
5
C68 OUISTITI
C685000K (020312)
No retire las etiquetas ni marcados para mantener la trazabilidad del
producto.
Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha
de seguimiento : tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante,
número de serie o número individual, fechas : fabricación, compra,
primera utilización, próximos controles periódicos ; notas : defectos,
observaciones ; nombre y firma del controlador.
Ver un ejemplo en www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI Petzl.
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los
rayos UV, productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es
necesario.
Modificaciones, reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los
talleres de Petzl (excepto las piezas de recambio).
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se
excluye : desgaste normal, oxidación, modificaciones o retoques,
almacenamiento incorrecto, mantenimiento incorrecto, negligencias,
utilizaciones para las que esté producto no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o
resultantes de la utilización de sus productos.
(PT) PORTUGUÊS
Harnês completo de pequeno tamanho para a
escalada (tipo B, peso máximo : 30 kg)
Controle, pontos a verificar
Verifique antes de qualquer utilização o estado das fitas, das
cordeletas costuradas ao nível do ponto de encordamento, das
fivelas ajustáveis e das costuras de segurança.
Vigiar os cortes, desgaste e danos devido à utilização (atenção aos
fios cortados ou esgaçados)
Verifique o bom funcionamento das fivelas.
Instruções de utilização
Este produto foi concebido e fabricado para ser utilizado com uma
corda dinâmica UIAA. Em caso de utilização de materiais estáticos
isolados (corda estática, fitas) e se houver risco de queda, o
emprego de um dispositivo absorvedor de energia é obrigatório para
diminuir a força choque.
Este harnês infantil não deve ser utilizado senão sob controlo visual
directo de um adulto competente e com formação.
Esquema 1 Ajustes
Atenção, ajuste obrigatoriamente primeiro as perneiras e só depois
as alças.
O utilizador deve efectuar movimentos e um teste de suspensão com
o seu material, para ficar seguro que o produto está bem ajustado,
ao nível do conforto necessário para a utilização desejada.
Esquema 2 Encordamento
2A. Encordamento aconselhado.
2B. O encordamento pode ser feito com dois mosquetões com
segurança (top rope, glaciar...).
Esquema 3. Técnicas
3A. Dar segurança.
3B. Descida em rappel.
Informações gerais
Atenção : formação adaptada indispensável antes
da primeira utilização
Leia atentamente e conserve as notícias que apresentam os modos
de funcionamento e o campo de aplicação dos produtos.
Somente as técnicas apresentadas sem uma cruz estão autorizadas.
Qualquer outra utilização está excluída : perigo de morte. Alguns
exemplos de má utilização e interdições estão igualmente
representados (esquemas barrados com uma cruz ou pictograma
«caveira e ossos»). Uma multitude de outras más aplicações existe e
é-nos impossível enumerá-las, até mesmo imaginá-las. Em caso de
dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.
As actividades em altura são perigosas e podem provocar
ferimentos graves, mesmo mortais. A aprendizagem das técnicas
adequadas e das medidas de segurança efectua-se sob a sua inteira
responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por
todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma
má utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está
em condições de assumir esta responsabilidade ou de correr este
risco, não utilize este material.
Utilização
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes
e responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma
pessoa competente e responsável.
Os equipamentos de protecção individual (EPI) são para utilizar
somente em, ou com, sistemas que absorvem a energia (por
exemplo cordas dinâmicas, absorvedores de energia, etc.). Verifique
a compatibilidade deste produto com os outros elementos do seu
equipamento (ver notícia específica).
Afim de aumentar a longevidade deste produto, é necessário ter
cuidado durante o seu transporte e sua utilização. Evite choques,
atritos sobre materiais abrasivos ou sobre arestas cortantes.
O utilizador deve prever as possibilidades de socorro em caso de
dificuldades encontradas ao utilizar este produto.
Tempo de vida / Abater equipamento
Para os produtos Petzl plásticos e têxteis, o tempo de vida máxima
é de 10 anos a partir da data de fabrico. Não tem limite para os
produtos metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um
produto após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização,
ambiente de utilização : ambientes agressivos, aresta cortante,
temperaturas extremas, produtos químicos, etc).
Um produto deve ser abatido quando :
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você
tem uma dúvida sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa,
normativa, técnica ou incompatibilidade com outros
equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura
utilização.
Verificação do produto
Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma
verificação aprofundada por um verificador competente. Esta
frequência da verificação deve ser adaptada em função da legislação
aplicável, do tipo e da intensidade de utilização. A petzl aconselha
uma verificação no mínimo todos os 12 meses.
Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade
do produto.
Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha
de acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do fabricante,
número de série ou número individual, datas de fabrico, aquisição,
primeira utilização, próximos exames periódicos ; notas : defeitos,
comentários, nome e assinatura do inspector.
Ver exemplo em www.petzl.fr/epi ou em CD-ROM EPI Petzl.
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num
ambiente temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da
Petzl (salvo peças sobresselentes).
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão
excluídos : desgate normal, oxidação, modificações ou retoques, mau
armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações para as
quais este produto não está destinado.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes
ou resultantes da utilização destes produtos.

Publicidad

loading