Descargar Imprimir esta página

Petzl e+LITE Manual Del Usuario página 7

Publicidad

(CZ) ČESKY
e+LITE E02 P
Bezpečnostní svítilna, vodotěsná do 1m, schválená pro použití v nebezpečném prostředí.
V plastové stahovačce hlavového pásku integrovaná píšťalka.
Volba druhu osvětlení
Před použitím svítilnu odjistěte. Vypínač posuňte na jednu ze dvou pozic OFF na panelu
pro výběr funkcí:
- Bílé osvětlení : tři stupně intenzity (ekonomická, maximální a blikání).
- Červené světlo: neruší noční vidění: dvě intenzity (nepřerušované, blikání).
Výměna baterií
K otevření a zavření krytu baterií použijte stahovačku z hlavového pásku.
Napájení
Svítilna e+LITE je napájena dvěmi Lithiovými CR2032 bateriemi. Při správném
skladování a pokud nejsou používány, udrží vysoký stupeň nabití po dobu 10 let.
Elektromagnetická kompatibilita
Řídí se požadavky normy 89/336/CEE o elektromagnetické kompatibilitě.
Voděodolnost
Vyhněte se poškození těsnicího kroužku a styčných ploch (nástroji, pískem apod.).
Těsnění pravidelně čistěte a mažte je tenkou vrstvou výhradně silikonové vazelíny.
Upozornění, silikonová vazelína může způsobit podráždění.
Píšťalka
Účinnost: 100 dB ve vzdálenosti 1m a slišitelnost v okruhu 500 m za ideálních podmínek
(bezvětří, hluk okolí, atd.).
V případě selhání (např. ucpání blátem), opláchněte ve vodě.
Možnosti použití dle ATEX
Svítilna e+LITE je zařízení řadící se do kategorie 3 a smí být používáno v Zóně 2 a
Zóně 22, kde k přítomnosti výbušné atmosféry může dojít náhodně: poruchou při
instalaci, únikem.
Použití je zakázáno v Zóně 0 a 20 a v Zóně 1 a 21.
Před použitím si zjistěte všechna nebezpečná prostředí, do kterých by jste mohli vstoupit.
CE Ex II 3GD Ex ic IIC T6
Ex tD A22 IP6x T85°C X
CE: Označení kategorií.
Ex: Označuje zařízení vhodná pro použití v prostředích s nebezpečím výbuchu.
II: Skupina zařízení pro povrchové provozy.
3: Zařízení pro Zónu 2.
G: Pro prostředí s obsahem hořlavých látek ve formě plynu v ovzduší.
D: Pro prostředí s obsahem prachu v ovzduší.
Ex: Zařízení splňuje požadavky norem CENELEC (evropské normy).
ic: Vnitřní ochrana.
II: Povrchová zařízení.
C: Skupina plynů: acetylén, vodík, etylén, kysličník uhelnatý, butan, propan, etanol.
tD: Izolační ochrana.
A: Evropská ochrana pro IP.
22: Zóna 22.
IP6x: Ochrana proti prachu.
T85°C: Maximální teplota povrchu 85 °C.
X: POZOR, NEBEZPEČÍ: V prostředích s nebezpečím výbuchu nevyměňujte baterie.
Svítilna e+LITE byla cetifikována laboratoří (INERIS) jako «zařízení použitelné v
nebezpečném prostřed» pokud je použita s těmito bateriemi: Panasonic CR2032,
Duracell DL2032, Akashi CR2032, Energizer CR2032, Renata DL2032.
V nebezpečném prostředí používejte pouze tyto uvedené typy baterií.
Údržba
Voda v pouzdru baterie může způsobit selhání svítilny. Po použití svítilny v mokrém
nebo vlhkém prostředí vyjměte baterie a svítilnu nechte úplně vyschnout.
Čištění
Svítilnu i s páskem omyjte ve vlažné mýdlové vodě (pouzdro na baterie uzavřené).
K čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. Před uložením do pouzdra svítilnu
osušte.
Skladování, doprava
Při přepravě zajistěte vypínač, zabráníte tak náhodnému zapnutí svítilny.
Při ukládání otočte tělo svítilny o 180°, diody LED tak budou chráněny plastovou
základnou.
V případě poruchy
Přesvědčte se, zda jsou baterie nabité a s ohledem na polaritu správně vložené do
pouzdra. Zkontrolujte kontakty, zda nejsou zkorodované. Pokud jsou, jemně korozi
oškrábejte, aniž byste kontakty ohýbali. Pokud svítilna i nadále nefunguje, kontaktujte
Vertical Sport, zástupce firmy Petzl.
Obecné informace k bateriím
POZOR! Nebezpečí výbuchu a popálení.
- Baterie musí být správně vloženy s ohledem na jejich polaritu.
- Nekombinujte baterie od různých výrobců.
- Nekombinujte nové a použité baterie.
- Nezkoušejte nabíjet baterie, které k tomu nejsou určené.
- Baterie nezkratujte.
- Neotevírejte je, ani nerozebírejte.
- Použité baterie nevhazujte do ohně.
Pouzdro na baterie otevírejte opatrně. Chemická reakce může uvolit výbušné plyny a
silně korozivní kapalinu. V případě potřísnění kapalinou z baterií postižené místo omyjte
čistou vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
POZOR, NEBEZPEČÍ! Udržujte baterie mimo dosah dětí.
Pokud dítě lithiovou baterii spolkne, OKAMŽITĚ zavolejte
nejbližší zdravotnickou službu.
Ochrana prostředí a veřejnosti
Svítilny, žárovky i baterie by měly být recyklovány. Do komunálního odpadu nepatří.
Odevzdejte je k recyklaci v souladu s místní vyhláškou o tříděném odpadu.
Úpravy a opravy
Jakékoliv úpravy a opravy, které nejsou schváleny firmou Petzl, jsou zakázány. Svítilnu
nerozebírejte.
Záruka PETZL
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady materiálu. Záruka se
nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku,
nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti, korozivními
látkami z vyteklých baterií a způsoby použití, pro něž výrobek nebyl určen.
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé
v průběhu používání tohoto výrobku.
e
7
+LITE
E025000E (080408)
(PL) POLSKI
e+LITE E02 P
Oświetlenie zapasowe. Wodoszczelna latarka czołowa (-1m). Możliwość użycia w
środowiskach zagrożonych wybuchem.
Opaska wyposażona w system ściągacz-gwizdek.
Wybór oświetlenia
Przed użyciem odblokować latarkę. Przełączyć włącznik na jedną z dwóch pozycji OFF
znajdujących się po obu stronach trybów oświetlenia:
- Światło białe: trzy tryby (ekonomiczny, maksymalny, pulsujący).
- Światło czerwone: dyskretne oświetlenie: dwa tryby (stały, pulsujący).
Wkładanie baterii
Użyć ściągacza (znajdującego się na opasce gumowej) do otwarcia i zamknięcia
pojemnika na baterie.
Zasilanie
Latarka e+LITE jest wyposażona w 2 baterie litowe CR2032. W dobrych warunkach
przechowywania, zachowują dużą pojemność, przez 10 lat, jeżeli się ich nie używa.
Kompatybilność elektromagnetyczna
Zgodna z wymaganiami dyrektywy 89/336/CE dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej.
Wodoszczelność
Uwaga! Nie należy zarysować powierzchni uszczelki ani wyżłobienia, w którym się
ona znajduje (piasek, ostre narzędzia...). Wyczyścić uszczelkę i posmarować ją smarem
silikonowym (wyłącznie). Uwaga, smar silikonowy może wywołać podrażnienia.
Gwizdek
Głośność: 100 dB w odległości 1 m. W cichym otoczeniu, bez wiatru, jest słyszalny do
odległości 500 m.
Jeżeli nie działa, na przykład z powodu zanieczyszczenia błotem, należy go umyć
w wodzie.
Zastosowanie ATEX
Latarka czołowa e+LITE jest sprzętem kategorii 3, zakwalifikowanym do użycia
w Strefie 2 i Strefie 22, gdzie atmosfera wybuchowa może sporadycznie występować
(uszkodzenie instalacji, wyciek).
Zabronione jest jej używanie w Strefie 0 i 20 oraz w Strefie 1 i 21.
Przed użyciem tej latarki czołowej należy zapoznać się z rozmieszczeniem
poszczególnych stref w waszym miejscu pracy i w trakcie dojścia do niego.
CE Ex II 3GD Ex ic IIC T6
Ex tD A22 IP6x T85°C X
CE: oznaczenie CE.
Ex: użycie sprzętu w atmosferze wybuchowej.
II: grupa urządzeń do stosowania na powierzchni.
3: urządzenie do Strefy 2.
G: środowisko gazowe.
D: środowisko pyłowe.
Ex: urządzenie zgodne z normami CENELEC (normy europejskie).
ic: ochrona własna.
II: przemysł naziemny.
C: podgrupa gazów zawierająca: acetylen, wodór, etylen, tlenek węgla, butan, propan,
etanol.
tD: ochrona przez obudowę.
A: ochrona europejska dla IP.
22: strefa 22.
IP6x: ochrona przed pyłem.
T85°C: maksymalna temperatura powierzchni 85 °C.
X: UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie wymieniać baterii w atmosferze wybuchowej.
Niezależne laboratorium INERIS przyznało certyfikat «sprzętu, który może być używany
w atmosferze wybuchowej» latarce czołowej e+LITE wraz z następującymi bateriami:
Panasonic CR2032, Duracell DL2032, Akashi CR2032, Energizer CR2032, Renata
DL2032.
W strefie zagrożonej wybuchem - stosować wyłącznie w/w baterie.
Konserwacja
Woda w pojemniku na baterie - może spowodować wadliwe działanie produktu. Jeżeli
wymieniacie baterie w środowisku wilgotnym należy je po użytkowaniu wyciągnąć
i wysuszyć.
Czyszczenie
Myć latarkę z zamkniętym pojemnikiem na baterie, w letniej wodzie (z mydłem). Nie
trzeć ostrymi przedmiotami. Wysuszyć latarkę przed jej schowaniem do pojemnika.
Przechowywanie, transport
Podczas transportu należy zablokować latarkę, by uniknąć przypadkowego włączenia.
Latarkę można obrócić w taki sposób by diody były chronione przez płytkę.
Gdy latarka nie świeci należy:
Sprawdzić baterie i ich biegunowość. Sprawdzić czy nie są skorodowane styki
w pojemniku na baterie W razie potrzeby wyczyścić je (delikatnie - nie deformując
styków). Jeżeli latarka czołowa nadal nie działa należy skontaktować się
z przedstawicielem PETZL.
Informacje o bateriach
Uwaga niebezpieczeństwo! ryzyko eksplozji i poparzeń.
- Przestrzegać biegunowość.
- Nie mieszać baterii różnych producentów.
- Nie mieszać baterii starych z nowymi.
- Nie ładować baterii alkalicznych, nie są do tego przeznaczone.
- Nie doprowadzać do zwarcia.
- Nie otwierać baterii.
- Nie wrzucać baterii do ognia.
Otwierać pojemnik na baterie zachowując ostrożność. Reakcja chemiczna może
spowodować emisję wybuchowych gazów i silnie korodującą ciecz. W razie
kontaktu ciała z żrącą substancją z baterii, należy natychmiast przemyć czystą wodą
i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: baterie pozostawiać poza
zasięgiem dzieci. Jeżeli dziecko przez przypadek połknie baterię
litową należy NATYCHMIAST skontaktować się z najbliższym
szpitalem.
Ochrona środowiska
Latarki, baterie, akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi. Nie wyrzucać ich
razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy wrzucić je do odpowiednich
pojemników, zgodnie z lokalnym prawem.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, inne niż dozwolone przez Petzl, są zabronione. Nie należy
rozmontowywać latarki czołowej.
Gwarancja PETZL
Produkt ten posiada 10 - letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad materiałowych
i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego
zużycia, przerabiane i modyfikowane, niewłaściwie przechowywane, uszkodzone
w wyniku wypadków, zaniedbań, wyciekających baterii, zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego
produktów.
(SI) SLOVENSKO
e+LITE E02 P
Čelna svetilka za pomoč v sili, vodotesna do globine -1 m, dovoljena uporaba v nevarnih
okoljih.
Sponka za nastavitev elastičnega traku je opremljena s piščalko.
Izbira svetlobe
Pred uporabo svetilko odklenite. Stikalo premaknite na enega od dveh ˝izklop˝
položajev, ki sta na vsaki strani petih svetilnih nastavitev.
- Bela osvetlitev: tri stopnje (varčna, največja, utripajoča).
- Rdeča osvetlitev: diskretna, preprečuje zaslepitev, dve stopnji (konstantno svetenje in
utripanje).
Namestitev baterij
Za odpiranjein zapiranje pokrovčka za baterije uporabite sponko na traku.
Energija
Svetilka e+LITE je opremljena z dvema litijevima CR2032 baterijama. Če je svetilka
nerabljena in ustrezno hranjena, ohranijo baterije visoko stopnjo energije do 10 let.
Elektromagnetna združljivost
Ustreza zahtevam direktive 89/336/CEE o elektromagnetni združljivosti.
Odpornost na vodo
Poskrbite, da se izognete poškodbi tesnila ali njegovega ležišča (orodje, pesek, itd.).
Redno čistite tesnilo in ga namažite samo s tanko plastjo silikonske masti. Opozorili,
silikonska mast lahko povzroči draženje.
Piščalka
Jakost: 100 dB na razdalji 1 m. V idealnih pogojih je slišna v radiju do 500 m (brez vetra,
hrupa, itd.).
V primeru okvare (npr. če je zamazana z blatom), jo očistite z vodo.
ATEX področje uporabe
e+LITE je izdelek 3. kategorije, ki ga lahko uporabljate v območjih cone 2 in cone 22,
kjer se eksplozivna atmosfera lahko pojavi po nesreči: nepravilno delovanje, uhajanje
plina.
Uporaba je prepovedana v conah 0 in 20 ter conah 1 in 21.
Pred uporabo svetilke bodite pozorni na vsa nevarna območja, v katera boste po
možnosti vstopali.
CE Ex II 3GD Ex ic IIC T6
Ex tD A22 IP6x T85° C X
CE: CE oznaka.
Ex: uporaba opreme v eksplozivnem ozračju.
II: skupina izdelkov za uporabo na površju.
3: pripomoček za cono 2.
G: okolje s prisotnim plinom.
D: prašno okolje.
Ex: naprava izpolnjuje zahteve CENELEC standardizacije (evropski standardi).
ic: intrinzična zaščita.
II: industrija na površju.
C: pododdelek, ki vključuje pline: acetilen, vodik, etilen, ogljikov monoksid, butan,
propan, etanol.
tD: zaščita z ohišjem.
A: evropska zaščita za IP.
22: cona 22.
IP6x: zaščita proti prahu.
T85°C: največja temperatura površine 85° C.
X: POZOR-NEVARNOST! Baterij ne menjajte v eksplozivnem okolju.
e+LITE je bila preizkušena v neodvisnem laboratoriju (INERIS) kot ˝izdelek, ki ga
lahko uporabljate v nevarnem okolju˝ v primeru, da uporabite ene od naslednjih baterij:
Panasonic CR2032, Duracell DL2032, Akashi CR2032, Energizer CR2032, Renata
DL2032.
V nevarnih okoljih uporabljajte le zgoraj naštete baterije.
Vzdrževanje
Voda v ohišju za baterijo lahko povzroči slabo delovanje. Po uporabi v vlažnem ali
mokrem okolju, odstranite baterije in pustite, da se svetilka v celoti posuši.
Čiščenje
Svetilko z zaprtim ohišjem za baterije in trak operite v mlačni milnati vodi. Ne čistite je z
abrazivnimi sredstvi. Preden svetilko spravite v torbico, jo posušite.
Shranjevanje, transport
Med transportom svetilko zaklenite v izogib temu, da bi se svetilka nehote prižgala.
Svetilko lahko zaprete tako, da zavrtite ohišje v položaj, da so LED zaščitene s
pokrovčkom.
V primeru okvare
Preverite, da so baterije polne in pravilno vstavljene glede na polariteto. Preglejte, če se
je na kontaktih pojavila korozija. Če so korodirali, rjo nežno spraskajte in jih pri tem ne
ukrivite. Če svetilka še vedno ne deluje, vzpostavite stik s PETZL-om.
Splošne informacije o baterijah
Pozor-nevarno: nevarnost eksplozije in opeklin.
- Baterije morate vstaviti pravilno glede na polariteto.
- Ne uporabljajte skupaj baterij različnih proizvajalcev.
- Ne uporabljajte skupaj novih in rabljenih baterij.
- Ne polnite baterij za enkratno uporabo.
- Izogibajte se kratkih stikov.
- Baterij ne poskušajte odpirati ali razstaviti.
- Rabljenih baterij ne mečite v ogenj.
Previdno odprite ohišje za baterije. Zaradi kemične reakcije se lahko sprožijo eksplozivni
plini in izjemno korozivna tekočina. Če pridete v stik s to tekočino, prizadeto območje
takoj sperite vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
POZOR-NEVARNO: baterije shranjujte izven dosega otrok.
Če otrok pogoltne litijeve baterije, TAKOJ pokličite najbližjo
bolnišnico za zastrupitve.
Varstvo okolja in javnega zdravja
Svetilke in baterije reciklirajte. Ne odlagajte jih med običajne odpadke. Reciklirajte jih v
skladu z lokalnimi predpisi.
Priredbe, popravila
Prepovedane so vse priredbe in popravila, ki jih ne odobri Petzl. Svetilke ne poskušajte
razstaviti.
Garancija Petzl
Izdelek ima 10 letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi. Omejitve
garancije: normalna obraba in izraba, predelava ali priredbe, neprimerno skladiščenje,
poškodbe nastale pri nesrečah, nepazljivostih, razlitju baterij ali pri uporabi, za katero
izdelek ni predviden.
PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršnokoli
drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E02pE+lite e02 p