2
1
2
Remove the left side panel. 1) Grasp the left
side panel using the finger hole. 2) Pull out and
remove the panel.
Fjern venstre sidepanel. 1) Tag fat i panelet
ved hjælp af fingerhullet, og træk udad. 2) Tag
fat i, og fjern panelet.
Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung.
1) Fassen Sie die linke Seitenabdeckung an der
Fingeröffnung. 2) Ziehen Sie die Abdeckung
vom Gerät weg.
Extraiga el panel lateral izquierdo. 1) Sujete
el panel lateral izquierdo utilizando para ello el
orificio. 2) Tire hacia fuera para extraer el panel.
Enlèvement du panneau latéral gauche.
1) Saisissez le panneau latéral gauche en vous
aidant de la prise prévue à cet effet. 2) Tirez
vers vous puis retirez le panneau.
Rimuovere il pannello laterale sinistro.
1) Afferrare il pannello laterale sinistro
servendosi dell'apposità cavità. 2) Estrarre
e rimuovere il pannello.
Linkerzijpaneel verwijderen. 1) Open het
paneel met behulp van de uitsparing.
2) Verwijder het paneel.
Remova o painel do lado esquerdo.
1) Segure o painel do lado esquerdo utilizando
a abertura para o dedo. 2) Puxe-o para fora
para removê-lo.
Βγάλτε το αριστερό πλαίσιο. 1) Πιάστε το
αριστερό πλαίσιο από την ειδική οπή.
2) Τραβήξτε και βγάλτε το πλαίσιο.
3
Remove the scanner access cover. Remove
the scanner access cover from the left side
panel. Save the scanner access cover in case
you remove the scanner.
Fjern scannerens cover. Fjern scannerens
cover fra det venstre sidedæksel. Gem coveret,
hvis du fjerner scanneren.
Entfernen Sie die Scanner-Abdeckung.
Entfernen Sie die Scanner-Abdeckung von der
linken Seitenabdeckung. Heben Sie die
Scanner-Abdeckung auf für den Fall, dass der
Scanner nicht benutzt werden soll.
Extraiga la cubierta de acceso del escáner.
Extraiga la cubierta de acceso del escáner del
panel lateral izquierdo. Guarde la cubierta de
acceso del escáner por si más adelante debe
extraer el escáner.
Retirez le capot du scanner. Retirez le capot
du scanner du panneau latéral gauche.
Conservez le capot du scanner pour un
prochain déplacement du scanner.
Rimuovere il coperchio di accesso allo
scanner. Rimuovere il coperchio di accesso
allo scanner dal pannello laterale sinistro. In
caso di rimozione dello scanner, conservare
il coperchio.
Verwijder het toegangspaneel van de
scanner. Verwijder het toegangspaneel van de
scanner van het linkerzijpaneel. Bewaar het
toegangspaneel van de scanner voor het geval
u de scanner verwijdert.
Remova a tampa de acesso do scanner.
Remova a tampa de acesso do scanner do
painel do lado esquerdo. Guarde a tampa de
acesso do scanner caso você o remova.
Βγάλτε το κάλυµ µ α πρόσβασης του
σαρωτή. Βγάλτε το κάλυµ µ α πρόσβασης του
σαρωτή από το αριστερό πλαίσιο. Φυλάξτε το
κάλυµ µ α πρόσβασης του σαρωτή. Θα σας
χρειαστεί σε περίπτωση που αφαιρέσετε
το σαρωτή.
4
Install the copier/scanner. Place the
copier/scanner unit on top of the printer. Firmly
slide the copier/scanner towards the rear until it
snaps into place.
Installer kopimaskinen/scanneren. Anbring
kopimaskinen/scanneren ovenpå printeren.
Skub kopimaskinen/scanneren mod bagsiden
med fast hånd, indtil den klikker på plads.
Installieren Sie den Kopierer/Scanner. Legen
Sie den Kopierer/Scanner auf den Drucker.
Schieben Sie die Einheit nach hinten, bis sie
einrastet.
Instale la copiadora/escáner. Coloque la
unidad de la copiadora/escáner encima de la
impresora. Deslice firmemente la
copiadora/escáner hacia la parte posterior
hasta que se ajuste en su lugar.
Installation du copieur/scanner. Placez le
copieur/scanner au-dessus de l'imprimante.
Appuyez fermement tout en faisant glisser le
copieur/scanner vers l'arrière jusqu'à ce qu'à
son complet verrouillage.
Montaggio della copiatrice/scanner.
Posizionare l'unità copiatrice/scanner sopra la
stampante. Spingerla all'indietro fino a farla
scattare nella corretta posizione.
Kopieereenheid/scanner installeren. Plaats
de kopieereenheid/scanner bovenop de printer.
Schuif de kopieereenheid/scanner naar
achteren totdat deze vastklikt.
Instale a copiadora/scanner. Coloque a
copiadora/scanner sobre a impressora.
Deslize-a firmemente em direção à parte
posterior até que ela se encaixe no lugar.
Εγκαταστήστε το φωτοτυπικό/σαρωτή.
Τοποθετήστε τη µ ονάδα του
φωτοτυπικού/σαρωτή στο πάνω µ έρος του
εκτυπωτή. Σύρετε τη µ ονάδα του
φωτοτυπικού/σαρωτή προς τα πίσω έως ότου
ασφαλίσει στη θέση της.