Descargar Imprimir esta página

Final Installation - Harbor Breeze 0228113 Manual Del Usuario

Publicidad

FINAL INSTALLATION /

1
Remove back screw on left side of
hanging bracket and partially
loosen the front screw. Remove
front screw on right side of
hanging bracket and partially
loosen back screw. Lift canopy to
mounting bracket and align slotted
holes with loosened screws. Twist
canopy to lock. Re-insert the 2
screws that were removed and
tighten all screws securely.
Quite el tornillo de atrás del lado izquierdo del soporte de
montaje y afloje el tornillo delantero parcialmente. Quite el tornillo
delantero del lado derecho del soporte de montaje y afloje el
tornillo de atrás parcialmente. Eleve la cubierta hasta el soporte
de montaje y alinee los agujeros con ranura con los tornillos
aflojados. Gire la cubierta para asegurarla. Introduzca los 2
tornillos que se quitaron y apriete bien todos los tornillos.
4
Insert remaining screws.
Repeat with remaining
blades. Tighten all screws
securely.
Introduzca los tornillos
restantes. Siga el mismo
procedimiento con las otras
paletas. Apriete bien todos los
tornillos.
7
Connect WHITE wire from light
kit fitter to WHTIE wire from
switch housing. Connect BLACK
wire from light kit fitter to BLACK
wire from switch housing.Make
sure that male and female plugs
connect securely.
Conecte el cable BLANCO del
conectador para el juego de luz
al cable BLANCO de la caja de encendido. Conecte el cable
NEGRO del conectador para el juego de luz al cable NEGRO de
la caja de encendido. Asegúrese de que se conecten bien los
enchufes macho y hembra.
Remove finial plate and finial
10
nut from threaded rod on light
kit fitter. If necessary thread pull
chain through hole in light kit
fitter. Align chain so that it does
not rub against the light bulbs.
Quite la placa del adorno con
rosca y el adorno con rosca de
la varilla roscada del conectador para el juego de luz. Si es
necesario, pase la cadena de encendido por el agujero en el
conectador para el juego de luz. Alinee la cadena para que no
roce las bombillas.
P. 5
INSTALACION FINAL
2
apriete los tornillos hasta que se haya introducido cada tornillo.
Luego apriete cada tornillo empezando con el de en medio.
5
luz. Perfore la caja de encendido con destornillador en el mero
centro para que se caiga la tapa.
8
Conecte el molex macho del ventilador al molex hembra de la
caja de encendido. Quite tres tornillo de la placa de conexión en
la parte inferior del motor. Alinee los agujeros en la caja de
encendido con los de la placa de conexión. Conecte el enchufe
macho al enchufe hembra de la caja de encendido. Fije la caja
de encendido introduciendo los tres tornillos que se quitaron
anteriormente. Apriete bien los tres tornillos.
11
Alinee la pantalla de vidrio en la varilla roscada del conectador
para el juego de luz y luego póngale la placa del adorno con
rosca, dejando que pasen las cadenas de encendido por los
agujeros correspondientes. Asegure la pantalla de vidrio y la
placa del adorno con rosca con el adorno con rosca.
Importante: No apriete el adorno con rosca demasiado puesto
que se puede romper el vidrio por dentro.
3
Position blade arm under blade.
Secure with screws and
washers. Do not tighten screws
until each screw has been
started. Then tighten each
screw starting with the center
screw.
Coloque el brazo para la paleta
debajo de la paleta y asegúrelo
con tornillos y arandelas. No
6
Remove hex nut and washer
from threaded rod on light kit
fitter. Punch center cap out of
switch housing with a
screwdriver.
Quite la tuerca decorativa y la
arandela de seguriad de la
varilla roscada en el
conectador para el juego de
del conectador para el juego de luz. Apriete la tuerca hexagonal
encima de la arandela para lograr obtener un ajuste seguro.
Connect male molex from fan to
9
female molex from switch
housing. Remove three screw
from fitter plate on underside of
motor. Align holes in switch
housing with in fitter plate.
Conect male plug from motor
housing to female plug from
switch housing. Re-insert
screws that was removed
previously. Tighten all three
screws securely.
Instale tres bombillas de base candelabro de 40 vatios como
máximo ( incluidas).
Importante: Cuando necesite reemplazar la(s) bombilla(s), por
favor permita que se enfríen las bombillas y el juego de luz antes
de tocar la(s) bombilla(s) o el juego de luz.
Align glass shade onto
12
threaded rod on light kit fitter
followed by the finial plate,
allowing the pull chains to
come through the appropriate
holes. Secure glass shade
and finial plate with finial.
Important: Do not over
tighten finial as this may
cause glass to break inside.
provistas en uno de los paquetes de artículos de ferretería a las
cadenas de encendido para el ventilador y la luz o use
extensiones para las cadenas de encendido hechas a medida.
NOTA: Este ventilador es adaptable para usar con control
remoto.
Insert only one screw through
blade arm to attach to motor
and partially tighten. Repeat
with remaining blades.
Introduzca sólo un tornillo en el
brazo para la paleta para fijarlo
al motor y apriételo
parcialmente. Haga esto con el
resto de las paletas.
Gently feed wires through center
hole in switch housing, and then
screw switch housing onto threaded
rod followed by washer and hex nut.
Tighten hex nut over washer for a
secure fit.
Pase los cables delicadamente por
el hoyo de en medio de la caja de
encendido, y luego atornille la caja
de encendido en la varilla roscada
Install three candelabra base 40
Watt max. bulbs (included).
Important: When you need to
replace bulb(s), please allow bulbs
and light kit to cool down before
handling the bulb(s) or the light kit.
Pull chain extensions supplied
in one of the hardware packs
or custom pull chain
extensions may be attached to
fan and light pull chains.
NOTE: This fan is remote
control adaptable.
Se pueden fijar las extensiones
para las cadenas de encendido

Publicidad

loading