комплектующими:
Модель:
Описание:
Модуль мобильного
Блок управления для работы с
телефона
изображениями
Модуль отоскопа (МО)
Модуль для передачи
изображения барабанной
перепонки
Модуль дерматоскопа (МД)
Модуль для передачи
изображения кожи
Общий модуль (ОМ)
Модуль для передачи
изображения полости рта и
горла
Содержание
Инструкция по эксплуатации
RCS-100
1
RCS-100 с оптическими объективами и
комплектующими:
2
Важная информация: прочтите перед включением
устройства
2.1 Информация по безопасности
2.2 Обслуживание камеры
3
3.1
3.2
4
5
6
Информация об устройстве
7
7.4 Включение
7.7 Управление записями
7.9 Подключение ПК
8
9
10
11
12
Поиск и устранение неполадок
13
14
15
16
2
Важная информация: прочтите перед
включением устройства
Вы приобрели высококачественное устройство Ries-
ter <RCS-100>, которое изготовлено в соответствии
с Директивой 93/42 EEC и всегда подвергается
строжайшему
контролю
прочитайте данные инструкции, прежде чем вводить
устройство в эксплуатацию, и храните их в надежном
месте. Если у вас есть какие-либо вопросы, мы всегда
готовы на них ответить. Наш адрес указан в настоящей
инструкции по эксплуатации. Адрес нашего торгового
Комплектующие
Карта памяти
Wifi-SD, USB-
кабель типа С,
сетевой адаптер
Расширитель
----------------
----------------
качества.
Внимательно
партнера
предоставляется
внимание, что все инструменты, описанные в данной
инструкции по эксплуатации, должны использоваться
только специально обученным персоналом. Идеальное
и безопасное функционирование этого инструмента
гарантируется только при использовании оригинальных
деталей и комплектующих от Riester.
2.1 Информация по безопасности
Описание
Условное
обозначение
Необходимо соблюдать осторожность. Прочитайте
руководство по эксплуатации перед использованием
Тип В означает, что устройство относится к классу
устройств с рабочей частью типа В
Оператору рекомендуется ознакомиться с руководством по
эксплуатации
Серийный номер производителя
Erklärung
Vorsicht! Lesen Sie vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung
Номер партии
Typ B gibt an, dass das Gerät als ein Gerät mit einem Typ-B-
Anwendungsteil klassifiziert ist
Дата производства
Dem Bediener wird empfohlen, die Anweisungen der
Bedienungsanleitung zu lesen
Производитель
Hersteller-Seriennummer
Postennummer
Знак СЕ
Herstellungsdatum
Символ означает, что литий- ионная батарея пригодна для
Hersteller
повторного использования
CE-Zeichen
Символ означает необходимость утилизации электронного
и электротехнического оборудования в соответствии с
Das Symbol zeigt an, dass ein recycelbarer Lithium-Ionen-
Директивой 2000/532/EC отдельно от других отходов
Akku verbaut wurde
Символ означает необходимость утилизации электронного
Das Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro-
und Elektronikaltgeräten gemäß Richtlinie 2000/532/EG
и электротехнического оборудования в соответствии с
Директивой 2002/96/EC отдельно от других отходов
Das Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro-
und Elektronikaltgeräten gemäß Richtlinie 2002/96/EG
Температура для транспортировки и хранения
Temperatur für Transport und Lagerung
Относительная влажность при транспортировке и хранении
Relative Luftfeuchtigkeit für Transport- und Lagerbedingungen
Неионизирующее излучение
Nichtionisierende Strahlung
Achtung: Nicht in den Strahl schauen
Внимание! Не смотрите на луч
LED-Licht
Светодиодный индикатор
Nicht in den Strahl schauen
Не смотрите на луч
DO NOT STARE
LED der Klasse 1
Описание
Условное
Светодиод класса 1
CLASS 1 LED
обозначение
Осторожно! Хрупкий груз. Указывает на то, что содержимое
транспортной упаковки является хрупким, поэтому
обращаться с ним следует осторожно.
Беречь упаковку от промокания.
Этой стороной вверх
Правильное положение для транспортировки груза.
Беречь от солнечных лучей.
«Зеленая точка» (знак ассоциации производителей
биоразлагаемой, повторно используемой и
перерабатываемой упаковки) (зависит от страны).
2.2
Обслуживание камеры
Защищайте
камеру
воздействия силы или давления.
Избегайте
использования
условиях, которые могут повредить объектив, телефон,
а также могут привести к неисправности камеры или к
невозможности осуществления записи:
•
падение
или
ударение
поверхность;
•
прикладывание чрезмерного силового воздействия
на объектив.
по
запросу.
Обратите
от
чрезмерной
вибрации,
камеры
в
следующих
камеры
о
твердую
50