Imaging Mediante Il Modulo Ottico Ge; Istruzioni Per L'imaging Generale; Pulizia E Disinfezione - Riester RCS-100 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
5)
Toccare
per selezionare una modalità di
acquisizione.
a)
Quando è selezionata la modalità
Per scattare una foto
• Toccare
per accedere alla modalità di acquisizionefo-
tografica .
• Toccare
di nuovo o ruotare la rotellina per acquisire la
foto.
• Dopo l'acquisizione dell'immagine,
magine verrà salvata nella scheda Wifi-SD (se utilizzata)
o en la memoria interna, si se selecciona „Guardar" en
la ventana emergente. Si se selecciona „No guardar", la
imagen se descartará.
b) Quando è selezionata la modalità
Per effettvare un video
• Toccare
per accedere alla modalità di acquisizione video
.
• Toccare di nuovo
o ruotare la rotellina per avviare la re-
gistrazione del video e
• Toccare
o ruotare la rotellina per interrompere il video e
visualizzare il promemoria per il salvataggio. Il video verrà
salvato nella scheda Wifi-SD (se utilizzata) o nella memoria
interna.
6)
Toccare
per revisionare i risultati dell'acquisizione
o avviare l'acquisizione dell'immagine successiva.
7)
Dopo aver acquisito l'immagine, pulire la parte della
videocamera entrata in contatto con il paziente.
10

Imaging mediante il modulo ottico GE

La videocamera RCS-100 Generale può riprendere oggetti a
distanze da 30 mm a 4 m; è predisposta per acquisire imma-
gini e video digitali del cavo orale e della gola.
La luminosità dell'immagine può essere regolata automati-
11   Bildgebung  mit  dem  Optikmodul  AL  
camente dal sistema in base all'intensità dell'illuminazione
del soggetto in tempo reale; può anche essere regolata ma-
Die  allgemeine  Kamera  des  RCS-­100  hat  einen  Objektbereich  von  30  mm  bis  4  m  
nualmente.
und  dient  zur  Erfassung  digitaler  Bilder  und  Videos  des  Mund-­  und  Rachenbereichs.  
È possibile regolare manualmente il livello di luminosità
Die  Bildhelligkeit  kann  vom  System  automatisch  entsprechend  der  
da 0 a 6 (il valore predefinito è 2). L'illuminazione si spegne
Beleuchtungsintensität  des  Motivs  in  Echtzeit  eingestellt  werden  oder  manuell.  
quando il livello di luminosità è il più basso e si attiva quando
Die  Helligkeitsstufe  kann  manuell  eingestellt  werden  zwischen  0  bis  6  (der  
il livello di luminosità è superiore al più basso.
Standardwert  ist  2).  Die  Beleuchtung  wird  ausgeschaltet,  wenn  die  
Helligkeitsstufe  auf  der  niedrigsten  Stufe  steht  und  eingeschaltet,  wenn  sie  auf  eine  
Stufe  über  dem  niedrigsten  Wert  geschaltet  wird.  
Il dispositivo predisposto per l'imaging generale è costituito
 
da:
Das  Geräte-­Set  für  die  allgemeine  Bildgebung  besteht  aus:    
• Modulo portatile videocamera.
Kamera-­Mobilteil    
l  
• GE collegabile.
Ansteckbares  AL-­Objektiv  
l  

10.1 Istruzioni per l'imaging generale:

12.1  
Schritte  für  allgemeine  Bildgebung:  
1)
Tenere l'impugnatura e regolare la posizione:
impostare la distanza tra l'obiettivo e la posizione da
1)  
Halten  Sie  den  Griff  in  Position  zum  Aufnahmebereich  ein.  Der  Abstand  zwischen  
rilevare a circa 35 mm.
Objektiv  und  Aufnahmebereich  sollte  etwa  35  mm  betragen.
2)
Toccare
per accedere alla funzione di regolazione
della luminosità
2)  
Tippen  Sie  auf  
 um  die  Helligkeit  
trascinare la barra di avanzamento per regolare la
oder  ziehen  Sie  die  Helligkeitsleiste,  um  die  Helligkeit  des  Bildes  anzupassen.  
3)  
Tippen  Sie  auf  
/
71
Wenn  Sie  
 ausgewählt  haben,  klicken  Sie  im  Vorschaubereich  auf  die  
Position,  an  der  Sie  fokussieren  möchten.  Das  System  fokussiert  automatisch  
Foto:
diventerà
Video:
diventerà
.
 
e ruotare la rotellina o
 einzustellen  und  drehen  Sie  das  Rad  
/
 um  manuellen/automatischen  Fokus  zu  wählen.    
luminosità dell'immagine.
3)
Toccare
manuale o automatica.
Quando
nell'area di anteprima in cui si desidera mettere a fuo-
co; il sistema effettuerà la messa a fuoco automatica-
mente in base alla posizione selezionata.
Quando
e l'im-
cinare la barra di avanzamento della messa a fuoco
sul touch screen per completare la messa a fuoco
manuale.
4)
Toccare
acquisizione.
a)
Quando è selezionata la modalità
Per scattare una foto
• Toccare
tografica .
• Toccare
magine.
• Dopo l'acquisizione dell'immagine,
magine verrà salvata nella scheda Wifi-SD (se utilizzata)
o en la memoria interna, si se selecciona „Guardar" en
la ventana emergente. Si se selecciona „No guardar", la
imagen se descartará.
b)
Quando è selezionata la modalità
Per effettvare un video
• Toccare
.
• Toccare di nuovo
gistrazione del video e
• Toccare
visualizzare il promemoria per il salvataggio. Il video verrà
salvato nella scheda Wifi-SD (se utilizzata) o nella memoria
interna.
5)
Toccare
o avviare l'acquisizione dell'immagine successiva.
11

Pulizia e disinfezione

Il dispositivo è uno strumento fotoelettronico di precisione
che deve essere maneggiato con cura specifica.
Si prega di attenersi alle seguenti istruzioni per la pulizia:
• Spegnere il dispositivo prima di pulirlo.
• Disinfettare l'unità di comando e l'adattatore di ricarica
con un panno morbido e alcol (alcol etilico 70%). Attendere
l'evaporazione del liquido di pulizia prima di accendere il
dispositivo o collegare l'adattatore di ricarica e il cavo USB
all'unità di comando.
• Si consiglia di pulire l'obiettivo con un panno o una salvietta
per la pulizia degli obiettivi, come la salvietta THORLABS
Inc. (www.thorlabs.com).
Se sono necessari oculari di ricambio, si prega di contattare
il fabbricante o il rivenditore.
Pulire l'oculare prima di ogni utilizzo:
• Disinfettare l'oculare con un panno morbido inumidito con
alcol (alcol etilico 70%).
 
Prima di ogni utilizzo pulire la parte dell'obiettivo del derma-
toscopio che entra in contatto con il paziente:
• Disinfettare il portaobiettivo del dermatoscopio con un
panno morbido e alcool (alcool etilico 70%). Attendere che
il liquido di pulizia evapori prima di collegare il modulo por-
tatile.
per selezionare la messa a fuoco
è selezionato, toccare la posizione
è selezionato, ruotare la rotellina o tras-
per selezionare una modalità di
per accedere alla modalità di acquisizionefo-
di nuovo o ruotare la rotellina per acquisire l'im-
per accedere alla modalità di acquisizione video
o ruotare la rotellina per avviare la re-
diventerà
o ruotare la rotellina per interrompere il video e
per revisionare i risultati dell'acquisizione
Foto:
diventerà
e l'im-
Video:
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido