Rcs-­100  Rev  E    24  /  38; Conectar Pc; Wifi-Sd - Riester RCS-100 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
b)
Eliminación de registros:
Mantener presionado un registro para entrar en la página de
eliminación de registros.
 
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  das  Bild  zu  löschen.  
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  das  Bild  zu  löschen.  
1)   Tippen  Sie  auf  eine  Datei,  um  sie  auszuwählen  oder  die  Auswahl  aufzuheben.  
4)   Tippen   Sie   auf  
  um   zu   einer   Seite   zu   gelangen,   auf   der   alle   Fotos   in  
1)   Tippen  Sie  auf  eine  Datei,  um  sie  auszuwählen  oder  die  Auswahl  aufzuheben.  
4)   Tippen   Sie   auf  
  um   zu   einer   Seite   zu   gelangen,   auf   der   alle   Fotos   in  
1)   Tippen  Sie  auf  eine  Datei,  um  sie  auszuwählen  oder  die  Auswahl  aufzuheben.  
1)
toque un registro para seleccionarlo/deseleccionarlo.
3)   Tippen  Sie  auf  
quadratischer  Form  angezeigt  werden.  
quadratischer  Form  angezeigt  werden.  
2)   Tippen  Sie  auf  
 um  alle  Dateien  aus-­  oder  abzuwählen.  
1)   Tippen  Sie  auf  eine  Datei,  um  sie  auszuwählen  oder  die  Auswahl  aufzuheben.  
2)
Toque
para seleccionar/deseleccionar todos los
2)   Tippen  Sie  auf  
 um  alle  Dateien  aus-­  oder  abzuwählen.  
2)   Tippen  Sie  auf  
 um  alle  Dateien  aus-­  oder  abzuwählen.  
4)   Tippen   Sie   auf  
5)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
registros.
2)   Tippen  Sie  auf  
 um  alle  Dateien  aus-­  oder  abzuwählen.  
5)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.  
quadratischer  Form  angezeigt  werden.  
3)
 
Toque
para borrar los registros seleccionados.
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.  
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.  
 
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  ausgewählten  Dateien  zu  löschen.  
4)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
4)
Toque
para volver a la página principal.
5)   Tippen  Sie  auf  
4)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
4)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
4)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
 
 
 
 
 
b)   Ansehen  einer  Aufzeichnung:  
7.8 Información del paciente
Klicken  Sie  auf  die  Datei,  die  angezeigt  werden  soll,  damit  die  
Klicken  Sie  auf  die  Datei,  die  angezeigt  werden  soll,  damit  die  
Klicken  Sie  auf  die  Datei,  die  angezeigt  werden  soll,  damit  die  
a)
Habilitar/deshabilitar información del paciente:
8.8   P atientendaten  
Klicken  Sie  auf  die  Datei,  die  angezeigt  werden  soll,  damit  die  
Ansichtsseite  aufgerufen  wird.  
a)   Patientendaten  aktivieren/deaktivieren:  
8.8   P atientendaten  
Ansichtsseite  aufgerufen  wird.  
Ansichtsseite  aufgerufen  wird.  
1)   Ein  Wischen  mit  dem  Finger  auf  dem  Touchscreen  nach  links  oder  rechts  zeigt  
Ansichtsseite  aufgerufen  wird.  
die  vorherige  bzw.  nächste  Aufzeichnung.  
1)   Ein  Wischen  mit  dem  Finger  auf  dem  Touchscreen  nach  links  oder  rechts  zeigt  
1)   Ein  Wischen  mit  dem  Finger  auf  dem  Touchscreen  nach  links  oder  rechts  zeigt  
1)   Ein  Wischen  mit  dem  Finger  auf  dem  Touchscreen  nach  links  oder  rechts  zeigt  
a)   Patientendaten  aktivieren/deaktivieren:  
 
die  vorherige  bzw.  nächste  Aufzeichnung.  
die  vorherige  bzw.  nächste  Aufzeichnung.  
a)   Patientendaten  aktivieren/deaktivieren:  
2)   Bewegen  
Sie  
auf  
dem  
die  vorherige  bzw.  nächste  Aufzeichnung.  
 
 
zu   bzw.   voneinander   weg,   um   das   betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder   zu  
 
2)   Bewegen  
Sie  
auf  
dem  
vergrößern.   W enn   d as   B ild   v ergrößert   w ird,   w ird   e in   F inger   a uf   d em   T ouchscreen  
2)   Bewegen  
Sie  
auf  
dem  
2)   Bewegen  
Sie  
auf  
dem  
zu   bzw.   voneinander   weg,   um   das   betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder   zu  
eingeblendet,  um  Details  an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.  
zu   bzw.   voneinander   weg,   um   das   betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder   zu  
Unter  "Patientendaten"  in  den  Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
Vaya a „Información del paciente" en la página de configura-
zu   bzw.   voneinander   weg,   um   das   betrachtete   Bild   zu   verkleinern   oder   zu  
vergrößern.   W enn   d as   B ild   v ergrößert   w ird,   w ird   e in   F inger   a uf   d em   T ouchscreen  
Unter  "Patientendaten"  in  den  Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
vergrößern.   W enn   d as   B ild   v ergrößert   w ird,   w ird   e in   F inger   a uf   d em   T ouchscreen  
die  Patientendaten  aktivieren  
ción de parámetros,
eingeblendet,  um  Details  an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.  
vergrößern.   W enn   d as   B ild   v ergrößert   w ird,   w ird   e in   F inger   a uf   d em   T ouchscreen  
Unter  "Patientendaten"  in  den  Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
die  Patientendaten  aktivieren  
eingeblendet,  um  Details  an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.  
b)   Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv  
y
deshabilite la información del paciente.
eingeblendet,  um  Details  an  verschiedenen  Positionen  anzuzeigen.  
die  Patientendaten  aktivieren  
.  
b)
Añadir/editar (información del paciente
b)   Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv  
.  
):  
Wenn  der  Patient  noch  nicht  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
Wenn  der  Patient  noch  nicht  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
Si el paciente no se ha añadido (mostrado según
):  
b)   Patientendaten  hinzufügen/bearbeiten  (Patientendaten  aktiv  
Wenn  der  Patient  noch  nicht  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
1)
Toque
para introducir la información del paciente en
):  
1)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Eingabeseite  für  die  Patientendaten  aufzurufen.  
):  
1)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Eingabeseite  für  die  Patientendaten  aufzurufen.  
la página.
1)   Tippen  Sie  auf  
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
2)
Introducir el Apellido, Nombre, Fecha de nacimiento y
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
Sexo correctos.
3)
Toque
para finalizar la adición de información del
RCS-­100  Rev  E    22  /  38  
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  das  Hinzufügung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
3)   Tippen  Sie  auf  
paciente.
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  das  Hinzufügung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
Si el paciente ya se ha añadido (mostrado según
Wenn  der  Patient  bereits  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
RCS-­100  Rev  E    22  /  38  
Wenn  der  Patient  bereits  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
RCS-­100  Rev  E    21  /  38  
1)
Toque
para introducir la información del
Wenn  der  Patient  bereits  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
 ):  
1)   Tippen  Sie  auf  
paciente en la página de edición.
 um  die  Bearbeitungsseite  für  die  Patientendaten  
1)   Tippen  Sie  auf  
aufzurufen.    
2)
1)   Tippen  Sie  auf  
Introducir el Apellido, Nombre, Fecha de nacimiento y
 um  die  Bearbeitungsseite  für  die  Patientendaten  
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
Sexo correctos.
aufzurufen.    
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
3)
Toque
para completar la edición de información del
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Bearbeitung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  das  Hinzufügung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
3)   Tippen  Sie  auf  
paciente.
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Bearbeitung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
Wenn  der  Patient  bereits  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
1)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Bearbeitungsseite  für  die  Patientendaten  
aufzurufen.    
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Bearbeitung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
Warnung:  es  ist  erforderlich,  neue  Patientendaten  einzugeben,  das  Gerät  für  
Advertencia:
Warnung:  es  ist  erforderlich,  neue  Patientendaten  einzugeben,  das  Gerät  für  
Warnung:  es  ist  erforderlich,  neue  Patientendaten  einzugeben,  das  Gerät  für  
cuando la información del paciente está habilitada, se re-
einen  neuen  Patienten  verwendet  wird  und  die  Patientendaten  aktiviert  sind.  
quiere crear un nuevo paciente cuando se aplica el dispositi-
 
 
vo a un nuevo paciente.
8.9   V erbindung  zum  PC  
a)   USB-­Festplatten-­Modus:  
Die  Bildübertragungsmethode  zu  einem  PC  ähnelt  der  zu  einem  USB-­Datenträger.    
a)   USB-­Festplatten-­Modus:  
Die  Bildübertragungsmethode  zu  einem  PC  ähnelt  der  zu  einem  USB-­Datenträger.    
Warnung:  es  ist  erforderlich,  neue  Patientendaten  einzugeben,  das  Gerät  für  
Wenn  das  Gerät  mit  einem  PC  mit  Microsoft  Windows  verbunden  ist,  zeigt  das  
Die  Bildübertragungsmethode  zu  einem  PC  ähnelt  der  zu  einem  USB-­Datenträger.    
Wenn  das  Gerät  mit  einem  PC  mit  Microsoft  Windows  verbunden  ist,  zeigt  das  
43
Betriebssystem  zusätzliche  Optionsmodi  an.    
Wenn  das  Gerät  mit  einem  PC  mit  Microsoft  Windows  verbunden  ist,  zeigt  das  
Betriebssystem  zusätzliche  Optionsmodi  an.    
Betriebssystem  zusätzliche  Optionsmodi  an.    
 
3)   Tippen  Sie  auf  
 um  das  Bild  zu  löschen.  
 um  das  Bild  zu  löschen.  
 
4)   Tippen   Sie   auf  
  um   zu   einer   Seite   zu   gelangen,   auf   der   alle   Fotos   in  
  um   zu   einer   Seite   zu   gelangen,   auf   der   alle   Fotos   in  
quadratischer  Form  angezeigt  werden.  
5)   Tippen  Sie  auf  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
 um  zur  Hauptseite  zurückzukehren.  
 
Touchscreen  
zwei  
Finger  
aufeinander  
Touchscreen  
zwei  
Finger  
Touchscreen  
zwei  
Finger  
8.10   Wifi-­SD    
Touchscreen  
zwei  
Finger  
 
 oder  deaktivieren  
.  
habilite la información del paciente
 oder  deaktivieren  
.  
 
Dieses  Gerät  unterstützt  nur  die  TOSHIBA  FlashAir  Wifi-­SD-­Karte  (optional  
 oder  deaktivieren  
):  
Unter  "Patientendaten"  in  den  Parameter-­Einstellungen  können  Sie  
erhältlich)  zur  Erweiterung  des  internen  Speichers  oder  zur  Unterstützung  von  
die  Patientendaten  aktivieren  
):  
):  
WLAN.  Sie  können  auch  die  Installationsanleitung  für  das  TOSHIBA  FlashAir  Center  
verwenden.  Weitere  Informationen  zu  dieser  Karte  finden  Sie  auf  den  TOSHIBA-­
Wenn  der  Patient  noch  nicht  hinzugefügt  wurde  (Anzeige  
 um  die  Eingabeseite  für  die  Patientendaten  aufzurufen.  
Internetseiten:  http://www.toshiba-­personalstorage.cn  
1)   Tippen  Sie  auf  
 um  die  Eingabeseite  für  die  Patientendaten  aufzurufen.  
2)   Geben  Sie  Nachname,  Vorname,  Geburtstag  und  Geschlecht  korrekt  ein.  
 um  das  Hinzufügung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
 ):  
nicht  garantiert.  
 ):  
a)   Installation  der  Wifi-­SD-­Karte:  
 um  die  Bearbeitungsseite  für  die  Patientendaten  
aufzurufen.    
 um  die  Bearbeitung  der  Patientendaten  abzuschließen.  
 ):  
b)   Wifi-­SD  am  Mobilteil  verwenden:  
c)   Verbindung  zum  PC  per  Wifi-­SD:    
 
RCS-­100  Rev  E    24  /  38  

7.9 Conectar PC

a)
Modo disco USB:
El método de transferencia de datos de imagen a un PC es
similar al de un disco USB.
Cuando se conecta a un PC con Windows Microsoft, el siste-
ma operativo muestra el modo opcional de operación.
Es  ist  möglich,  ein  entsprechendes  Bildbetrachtungsprogramm  auszuwählen  oder  
Sie  öffnen  einfach  den  Ordner,  um  Dateien  anzuzeigen  und  auf  den  PC  zu  
übertragen.  
 
 
 
b)   UVC-­Modus:  
Es posible seleccionar un programa de visualización de imá-
 
 
Die  Kamera  kann  im  UVC-­Modus  verwendet  werden.  
 
genes, o simplemente abrir la carpeta para ver y transferir
 
1)   Öffnen  Sie  die  UVC-­Komponente  des  Windows-­Systems  auf  dem  Computer.  
archivos al PC.
b)
Modo UVC:
2)   Die  Kamera  wird  über  ein  USB-­Kabel  mit  dem  Computer  verbunden.  
La cámara puede funcionar en modo UVC.
3)   Schalten  Sie  die  Kamera  ein.  
1)
Por favor activar el modo UVC en la configuración.
4)   Windows  UVC-­Komponente  verbindet  die  Kamera  automatisch  und  zeigt  das  
2)
Abra el componente UVC del sistema Windows en el
Vorschaubild  der  Kamera.  
ordenador.
3)
La cámara se conecta a un ordenador mediante un
cable USB.
 Warnung:  Der  PC  sollte  die  Norm  EN  60950  erfüllen.  
4)
Encienda la cámara.
5)
El componente UVC de Windows conecta
 
automáticamente la cámara y muestra la vista previa de
la cámara.
aufeinander  
aufeinander  
 
aufeinander  
 
Advertencia:
 
el PC debe seguir la norma EN 60950-1.
):  
.  

7.10 Wifi-SD

):
):  
 oder  deaktivieren  
.  
):
Este dispositivo solo admite la tarjeta TOSHIBA FlashAir Wifi-
):  
):  
SD (opcional) para ampliar el almacenamiento interno o la
):  
compatibilidad con wlan. También puede utilizar la guía de
configuración de TOSHIBA FlashAir. Puede encontrar más
información sobre la tarjeta en las páginas de internet de
TOSHIBA: http://www.toshiba-personalstorage.cn
Achtung:  Die  Verwendung  anderer  Marken  von  Wifi-­SD/SD-­Karten  wird  
Advertencia: no se garantiza el uso de otras marcas de
):
tarjetas wifi-sd/sd.
 ):  
a)
Instalación de la tarjeta wifi-SD:
Coloque la tarjeta wifi-SD en la ranura para tarjetas del ter-
Setzen  Sie  die  Wifi-­SD-­Karte  in  den  Kartensteckplatz  ein  (wie  unten  gezeigt)  und  
minal (como se muestra a continuación) y empújela hasta
schieben  Sie  sie  hinein.      
que quede encajada en su sitio.
b)
Utilización de wifi-sd en el terminal:
Cuando se instala la tarjeta wifi-sd, el sistema primero guar-
da los registros en la wifi-sd hasta que se llena, y luego en el
Wenn  Wifi-­SD  installiert  ist,  speichert  das  System  die  Aufzeichnungen  zuerst  
almacenamiento interno.
auf  der  Wifi-­SD,  bis  sie  voll  ist,  und  dann  im  internen  Speicher.  
 
c)
Conexión del PCa a la wifi-SD:
En la página de administración de wifi del PC (con la fun-
 
ción de wifi), seleccione el nombre de la conexión flashair_
 
XXXXXXXXXXXX e introduce la contraseña (contraseña inicial
12345678).
Una vez que la conexión se haya producido con éxito, el PC
muestra automáticamente la página de administración de
archivos y puede ver los registros capturados que se guarda-
ron en la wifi-sd en la página de administración de archivos.
 
 
 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido